首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
靳海涛  刘均政 《语文知识》2000,(5):82-83,36
一、“使”字句构成的基本条件本文所说的“使”字句,是指由动词“使”引出兼语成分的句子。其格式为:甲 使 乙 动词或形容词性词语。在这一格式中,“甲”和“乙”通常由名词性词语充当,但在语义上,“甲”和“乙”需是不同的人或事物。如果指同一个人或事物,事理上便说不通。下列用例是公认的病句:①听了小郭的介绍,使我们看到社会主义企业不仅出了产品,更  相似文献   

2.
"被"字句和"有"字句在语义和句子结构等方面存在一些异同。"被"和"有"在语法特点上存在的对称性,将被统一处理为扩展词汇核心的功能范畴。"被"字句和"有"字句在受事的受影响程度,论元角色以及句法结构等方面存在不对称性,这些差异的存在归其根本原因在于两种句式的句法结构不同。被动范畴"被"分别扩展的是表示致使和表示完结的轻动词Caus和Bec,被动范畴"有"扩展的是表示活动的轻动词Do,二者在句法结构上呈互补分布。  相似文献   

3.
殷新 《现代语文》2014,(2):99-100
对外汉语的特殊句式一直是留学生习得的重点和难点。本文的研究对象为"使"字句,研究重点包括两方面:一是运用对比分析的方法,辨析"使"字句与"叫""让""把"特殊句式;二是运用偏误分析理论全面分析留学生习得"使"字句时容易出现的各种偏误现象,归纳其偏误类型,分析其偏误原因,并指出相应的教学对策。  相似文献   

4.
孔晓杰 《海外英语》2014,(3):149-150
"把"字句是汉语中既特殊又常用的一种句型,该文通过对十八大报告中"把"字句的中英文本进行对比分析,发现其英译主要采取了六种翻译策略,研究其翻译策略对于掌握汉英句式间的转换方法以及其他各类政治性文本中"把"字句的翻译具有很好的借鉴意义。  相似文献   

5.
句式的使用意图,都必须联系上下文语境去考察。“使”字句存在着条件、因果、目的和假设等多种不同的语义关系类型。各种不同语义关系的“使”字句的具体内容都能满足说话人不同的使用需求。使用条件关系的“使”字句,在意图上具有明显的一致性,使用目的和假设关系的“使”字句,有两种意图:有的是以句式的内容得出结论,有的则是把句式内容当作一种理由;而使用因果关系和可然(做法和作用)的“使”字句,其目的则是以句式本身的内容作为得出某种结论的理由或论据。  相似文献   

6.
《西洋记》“把”字句句法结构分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
明代罗懋登著的白话小说《西洋记》中"把"字句有1355例,其句法结构已经相当丰富,本文据"把"字句谓语部分构成方式的不同将其句法结构划分为五个大类,并逐一进行分析,发现《西洋记》成书时代是"把"字句发展的一个重要阶段。  相似文献   

7.
王泉 《考试周刊》2009,(23):211-212
“通过……使……”句式构成的句子是否是病句,一直以来都有争论。在确定“使”为介词的基础上,通过对“致使范畴”的研究,可以得出结论:“通过……使……”句是缺少主语的病句。  相似文献   

8.
在现代汉语语法的研究中,汉语句式的研究一直居多,如"把"字句、"被"字句、"是"字句等。众多学者从不同的角度揭示了汉语句式的奥秘,取得了丰硕的成果。但目前对"对"字句和"连"字句还缺乏系统的论述,从"对"字句和"连"字句的界定、语法意义和歧义句考察三方面来研究这种特殊句式。  相似文献   

9.
"由"字句、"被"字句在语义、句法、语用上都有所不同。在语义上,"由"字句指向施事成分,表达过程义、行为义,"被"字句指向受事成分,表达结果义和动作义。在句法上,"由"字句与"被"字句在动词形式、否定形式、主动被动式等方面都有不同之处。在语用方面,"由"字句更倾向表示未然体、主观态度,而"被"字句更倾向表示已然体、客观事实,同时"被"字句更多地表示消极色彩。  相似文献   

10.
攀枝花本土方言是指攀枝花市农村县区居民的口头语言。本文介绍攀枝花本土方言被动"着"字句和处置"给"字句。普通话的"被"字句,在攀枝花本土方言中常用成"着"字句,普通话中的处置句在攀枝花本土方言中常用成"给"字句。通过这两种句式可以了解攀枝花本土方言在语法方面的某些特点。  相似文献   

11.
越南语中没有与"把"相对应的词,也没有与之对应的句型。在语言实际运用中为了在互译时能适应汉、越双方的语言特点和习惯,必须弄清楚"把"字句和"被"字句的语义特点,在论述"把"字句和"被"字句语义特点的基础上,提出互译时的解决方法和技巧。  相似文献   

12.
吴章玲 《考试周刊》2009,(17):47-48
胡锦涛总书记在纪念改革开放30周年大会上讲话中的"不折腾"一词,引起了翻译界的大讨论。本文搜集了各种译法,对此提出了自己的看法,并赞同用异化的翻译策略,将其翻译为"buzheteng",使其成为英语词汇中的专有名词,促进中国文化的对外交流。  相似文献   

13.
本文对《红楼梦》337条“比”字句在英译中使用的比较结构进行了考察,并对“比”字句的汉英对应情况进行了对比分析,揭示了它们在句法、语义、语用诸方面的异同。  相似文献   

14.
通过对相关文献的研究,归纳出汉语“是”字句共有13种句法功能,并表达不同的语义。采用定性分析与定量分析相结合的方法,通过统计分析不同句法功能的“是”字句在鲁迅《孔乙己》、《药》两篇小说和温家宝、唐家璇两篇演讲稿中的分布情况,探讨其语义的表达及英译。  相似文献   

15.
对韩城方言中"把"字句与"叫"字句的套合句式进行分类解析,并联系近代汉语中有关的套合句式进行比较,结合韩城方言的现实景况,可以看出"把"字句与"叫"字句的套合句式还将在交际中继续发挥作用。  相似文献   

16.
本文在对《西洋记》中出现的主要被动句进行详尽统计的基础上,对该文献中使用频率最高的“被”字句参照相关研究成果进行了分类和描写,并总结出“被”字句在应用上的一些特点。从中我们可以看出《西洋记》中的“被”字句基本符合“被”字句历史发展的规律。  相似文献   

17.
浅析“有”字句的句式系统   总被引:2,自引:0,他引:2  
"有"字句是汉语中特殊句式的一种,使用频率很高。前人对于它的研究手法多样,句式划分多种多样,各有特点。笔者从现代汉语"有"字句的结构出发,对"有"字句的句式系统作了详细的划分,力求能够为近一步研究"有"字句提供依据和借鉴。  相似文献   

18.
汉语言“使”字句的使用比较典型,有其特殊的语法功用和意义,详细探讨“使”字句在句法要求上的特点,“使”字句的语义结构及其特点,“使”字句在句法要求上的特点,对于恰当掌握、使用“使”字句无疑具有重要的作用。  相似文献   

19.
近代汉语处置式主要包括“把”字句和“将”字句两种形式,本文从四个方面论述了这两种形式的区别:1.产生的时代不同;2.使用频率不同;3.语体色彩不同;4.使用范围不同。  相似文献   

20.
文章把汉语里常用的"有"字句和泰语里的"■"字句进行对比后发现:表"存在"和"领有"的"有"字句和泰语里的"a"字句大致对应;表"估量"、"比较"的"有"字句和"■"字句不完全对应;表示"发生或出现"的"有"字句和"动词+有"用法在泰语里没有对应的形式。汉语里的"有"后可附动态助词"着"、"了"、"过",泰语里"■"的后面没有相应的动态助词,汉语里"有"的状语都在它的前面,而"■"的状语有的在前,有的在后。结合上面的结论,本文提出了促进正迁移,避免负迁移的教学对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号