共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
普通高校英语专业传统翻译课堂教学以教师为中心,以讲授为主体,以翻译结果为导向,显示出诸多弊端。作为一种任务实践型教学模式,翻译工作坊强调以学生为主体,以过程为导向,在提升学习者翻译实践能力的同时,注重对其合作精神、责任意识和职业能力的全面培养。在全面分析英语专业翻译教学现状及存在的问题基础上,对翻译工作坊教学模式的理论基础、教学流程和具体操作进行阐述,以期为提升英语专业翻译教学质量,培养学生翻译职业能力提供参考。 相似文献
2.
贺桂华 《希望月报(上半月)》2008,(6)
英语专业翻译教学的主要任务是培养学生的翻译能力,本文从全面了解学生,筛选教学材料,改进教学方法三方面对这一核心问题进行了探讨,自始至终以"以学习者为中心"这一教学模式为指引,最后强调了翻译者"终身学习"的概念. 相似文献
3.
本文从树立以学生为中心的教学理念入手,引入任务型教学法;并把任务型教学法与多媒体辅助教学法加以结合,力求探索出一条行之有效的课堂教学模式,从而达到提升大学英语课堂教学效率的目的. 相似文献
4.
张嘉晨 《宿州教育学院学报》2012,15(3):53-54
该论文提出用自建小型语料库来指导英语专业翻译教学改革,主要从课时安排、课外任务、课堂教学内容三个方面进行探讨;并详细阐述如何从词汇层面、句子层面、语篇层面进行翻译教学,希望能为翻译教学改革提出建设性意见。 相似文献
5.
基于INTERNET构建高校以学生为主体的课程教学新模式 总被引:1,自引:0,他引:1
Internet作为数字化的第四类媒体出现后,印刷术媒体技术支撑的“教材-教师-学生”“三位一体”的课程教学模式受到了严重的挑战。挑战的核心:一是教材.二是教学中的主体。基于INTERNET媒体技术字、图形、图像、动画、视频、音频等素材资源、多媒体课件使教材得以扩展;基于INTERNET媒体技术提供的相关课程学习的工具和网站链接,以及为教与学的信息获取、情境探究、协作交流和学习的自我测评提供了多方位的认知工具。构建高校以学生为主体的“网络-教材-学生-教师”“四位一体”的课程教学新模式.必须重视硬件.确立学生主体地位.强化教师责任.协调规范教学过程。 相似文献
6.
本文结合大学英语课程教学要求,阐述了"以学生为中心"的大学英语多媒体网络教学的重要特点与意义及其各重要影响因素,旨在为大学英语多媒体网络教学模式设计提供参考,提高教学效果。 相似文献
7.
我国当前的英语专业翻译教学中存在着诸多问题,对于培养高素质翻译人才是一个极大的障碍。本文通过分析这些问题,力求寻出一些解决之道。 相似文献
8.
我国当前的英语专业翻译教学中存在着诸多问题,对于培养高素质翻译人才是一个极大的障碍.本文通过分析这些问题,力求寻出一些解决之道. 相似文献
9.
翻译教学和教学翻译是一对不同的概念,在不同的教学阶段要有不同侧重。当前国内翻译发展的形势要求对英语专业本科生的培养采取翻译教学的模式,为此,在教学内容上必须相应地进行全面而合理的设计,在教学策略上要注重启发诱导,注重用实践导出理论。 相似文献
10.
11.
孙雄刚 《语文学刊:高等教育版》2014,(11):31-32
传统的“以教师为中心”的翻译教学模式阻碍了学生的翻译水平的提高。而以建构主义学习理论为依据的“以学生为中心”的教学模式有助于提高学生的翻译水平。 相似文献
12.
从建构主义角度探讨“以学生为中心”的翻译教学模式 总被引:1,自引:0,他引:1
王树杰 《黑龙江教育学院学报》2010,29(5):146-148
传统的"以教师为中心"的翻译教学模式已经无法满足社会发展对翻译的要求,也无法真正提高学生的翻译水平。而以建构主义学习理论为依据的"以学生为中心"的教学模式有助于改善这种状况。从教学内容的选择、授课的方式到讨论的方式、译文评议的方式等环节,该教学模式都充分考虑学生的因素。这种教学模式的采用对当前高校本科翻译教学具有特别的针对性和指导意义,同时也为培养时代需要的复合型英语人才奠定了基础。 相似文献
13.
近年来,以学生为中心的互动教学模式逐渐受到英语教育界的关注和推崇,国内外关于此种教学模式的研究成果也比较丰富.本文将综述互动教学的理论依据和互动教学的实施过程,并尝试以笔者的一堂军校大学英语精读课为例,阐述互动教学模式在以男学员为授课对象的军校课堂中的设计、应用及其注意事项. 相似文献
14.
高校英语专业的翻译教学是我国高等教育改革的一项重大举措,这个举措对于更新教育理念,提高学生素养,探讨翻译人才的培养模式等方面具有重要意义。本文阐述了高校英语专业翻译人才的培养目标,探讨了目前高校英语专业翻译教学面临的课程设置、教材选择、教学模式等问题,并就这些问题提出一系列改革策略,以期对促进高校英语专业的翻译教学提供参考。 相似文献
15.
本文旨在对我国翻译教学现状进行全面的调研,指出传统翻译教学中存在的问题,提出构建翻译教学新模式的举措,提高翻译教学效率,从而推进翻译人才的培养。 相似文献
16.
陈周云 《中国校外教育(理论)》2009,(8)
本文分析了目前大学英语的教学状况,指出促进课堂互动,是实现向"以学生为中心"的教学模式转变的主要途径,而心理学的有关理论为课堂活动提供了坚实的理论基础,如建构主义、人本主义、社会交互理论和社会构建主义模式.为了促进有效的课堂互动,师生应该遵循一些原则,如教师的主导作用,激情、激发、激励原则以及平等性原则;学生则要遵循参与合作、有序竞争、学以致用原则以及学生主体和教师主导相互为用的原则. 相似文献
17.
李红梅 《中国科教创新导刊》2008,(36):205-205
英语教学的最终目标是培养学生的综合运用英语的能力,而这种能力的培养主要通过英语课堂中的教学实践得以体现。本文通过对任务型教学的理解,以及用该理论指导自己的实用英语教学实践;同时,比较任务型教学法与传统型教学法,找出其中的长处和不足之处,以待日后的进一步发展。 相似文献
18.
蒋丽平 《成都教育学院学报》2013,27(6)
文章旨在探究高校专门用途英语(ESP)教学新模式,通过阐释计算机辅助翻译理论和介绍计算机辅助翻译软件的基本功能,分析了计算机辅助翻译理论用于高校专门用途英语教学中的可行性,指出计算机辅助翻译理论和相关翻译软件的应用不仅可以应用于专门用途英语的翻译领域,也可以作为一种新的专门用途英语的教学模式被高校采用,特别是在专门用途英语的词汇积累和提高阅读能力方面,计算机辅助翻译软件可以发挥极大的效用. 相似文献
19.
《校园英语(教研版)》2014,(29)
构建主义是现代教育教学中的一种重要的教学理论,其是现代化教育教学方法应用的理论基础。在对英语翻译教学进行革新的过程中,构建主义理论对其产生了重要的影响,使得原有的英语翻译模式产生了颠覆,取而代之的是以学生为中心的,新型的英语翻译教学模式。鉴于此,本文主要从构建主义角度对"以学生为中心"的翻译教学模式进行探讨,希望通过笔者的努力可以推进我国翻译教学的完善。 相似文献