首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着剧情进入白热化,三位主角的 Fans 数量也日益倍增。当观众们对结局有着种种猜测预想时,《快刀洪吉童》却出乎意料地以悲剧收场,令人大吃一惊。24集的故事,有喜有悲,有笑有泪,虽然很多人对编剧最后的安排颇有微词,但《快刀洪吉童》仍然不失为08年度上半年的一大佳作。  相似文献   

2.
余莹  裴靖 《音乐世界》2008,(9):54-55
一直以来,OST 都是韩剧的一大特色,韩剧因为 OST 而动人,OST 因为韩剧而走红。最近,《快刀洪吉童》热播,比剧集更红的莫过于少女时代的队长泰妍为其配唱的插曲。虽然许多演喝 OST 的都是名不见经传的歌手,不过越来越多的电视剧制作方邀请当红的偶像团体加入 OST 的阵容,为剧集造势生辉。OST、Team、Drama,它们已是密不可分的最佳拍档。  相似文献   

3.
余莹  杨琍琼 《音乐世界》2008,(12):80-83
今年,是成宥利出道的第10年。还记得出道时那个精灵般的可爱女孩,腼腆地面对着镜头的模样,而如今,少女已经成熟长大,多了女人味,也不失少女的天真。对于演技,她经历了很多次失败的苦恼与赞美的喜悦,《快刀洪吉童》里那个开朗快乐的她,感染了很多人……  相似文献   

4.
《洪吉童传》简析及与《水浒传》的比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
《洪吉童传》是朝鲜最早的国文小说,主要是反对嫡庶差别,反对贪官污吏,并有推翻封建王朝的思想。《洪吉童传》的创作受到了中国文化的影响,尤其是受《水浒传》的影响很大。两部作品都是描写农民起义的小说,但由于两部作品产生于不同的国度,因而有许多不同点,主要是结构、写作方法、人物形象塑造及思想内容上的差异。作者许筠在《水浒传》的影响下创作了《洪吉童传》,但同时也自有创新之处。但从文学艺术成就上说,它与《水浒传》还是有一定的差距。  相似文献   

5.
在2011年上映的《甄嬛传》得到了观众的好评,人们在赞叹演员们精湛的演技的同时,也对网络小说改编成电视剧有了很多思考。这种将网络小说改编成电视剧的形式已经成为一种时代的潮流,在受到很多人认可的同时,也会有很多人对其产生了质疑。在最近一大段时间里,以后宫为题材的电视剧逐渐成为占据荧屏中的重要部分,《甄嬛传》作为一部网络小说,将其改编成电视剧受到了人们的喜爱。本文以《甄嬛传》为例分析网络小说改编成电视剧这种趋势盛行的原因,以及网络小说在改编成电视剧过程中所遇到的困难,进而提出了一些建议和策略。  相似文献   

6.
赵亚婷 《文教资料》2014,(36):127-130
从文学改编到电影向来是电影创作中的一大难题,而同时将文学作品搬上大荧幕又是许多导演乐此不疲的事。因而,如何实现这"惊险的一跃"是创作者们都在积极探索的事。而张艺谋改编自余华《活着》的同名电影可以说在这"惊险的一跃"做出了优美的姿势,本文将从大众化与个性化两个方面来对电影《活着》的改编进行解读,以期为影视文学改编提供一些借鉴。  相似文献   

7.
在2012年甚至是中国电影一百年左右的发展史上,由文学改编的电影一直起着重要的作用,在撑起中国电影票房的同时也提升了中国电影艺术的深度和厚度。但是当下的中国电影改编在艺术质量上却是不尽如人意,《白鹿原》、《搜索》、《金陵十三钗》等影片赢得了票房却输了口碑,只有《一九四二》、《让子弹飞》等少数影片让观众看到了电影改编的成功和希望。  相似文献   

8.
改编是古代戏剧作品接受的一种方式,本文从改编目的、改编方式、改编得失等几方面论述了汤显祖的《南柯记》、《邯郸记》改编接受情况。  相似文献   

9.
《中国传奇·碾玉观音》是林语堂根据《京本通俗小说》中同名话本小说改编而成。原作主要叙写封建社会中处于社会底层青年男女的爱情悲剧,重编之后,林语堂改变了原作的主题,故事的戏剧性转移到新的矛盾上,即艺术与爱情、人生之关系。《碾玉观音》的改编在《中国传奇》中较有代表性,探讨此篇的改编艺术有助于对《中国传奇》整部作品的深入研究。  相似文献   

10.
小说《城南旧事》改编为电影《城南旧事》是成功的,这种成功来源于改编中的"同"与"异"。"同"在于:叙述视角相同、叙述结构相仿、抒情方式与叙述节奏相似;"异"在于:情节故事的删减与人物设置的变化、人物心理与性格描写上的差异。电影《城南旧事》的改编正是在尊重原作的前提下,按照电影的表现方式进行了新的再创作才取得了改编的成功。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号