首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
随着中国现代化的进程,以及经济全球化的不断推进,使人们越加感到要理解和把握现代社会,具备唯物辩证的认识方法和思维方法已经成为实现这一目的必要条件。然而,现有教科书关于辩证法的论述却不能准确反映现实世界的存在状态。所以,从现实世界差异统一的存在状态出发,进一步深化对唯物辩证法及其规律的思考就显得迫切而重要,其现实意义也是显而易见的。  相似文献   

2.
否定在语言交际中能表达修辞效果,使否定语气加强或缓和以便更好地满足交际者的实际需要。英语否定修辞的主要表现形式为委婉否定和加强否定,二者有不同的词汇手段和句法手段,因此,其汉译的策略也不同。  相似文献   

3.
作为实现多种叙述视角完美融合的作品,《巴黎圣母院》对全知叙述视角、外视角、内视角进行了灵活转换。基于这种认识,本文对《巴黎圣母院》中的叙述视角及其功能展开了分析,从而为关注这一话题的人们提供参考。  相似文献   

4.
否定句不一定全句都是否定的。与否定的范围密切相关的是否定的焦点。有些因素决定着否定的范围。语调是决定否定范围的重要因素。情态助动词,根据不同的意义,或在否定范围之内,或在否定范围之外  相似文献   

5.
英语里常用否定词与or或nor来对并列成分的延续否定 ,如果改用and ,则是部分否定 ,但在有些情况下 ,用否定词与and也可以构成延续否定。因此 ,英语学习者要注意英语延续否定的这种特殊用法。  相似文献   

6.
叙述探究,是众多经历了"叙述转向"的学科领域,开始采用的研究模式。该模式将经验作为经历和讲述的故事来理解,能够成功地捕捉到个人和社会维度中,那些以一般的事实和数据无法定量的东西,因此对当今学术思想产生了深远影响。而在体育学科领域,此质的研究模式,还鲜见于文献。本文以小说叙述原理为原型,结合体育学科自身特点,从叙述者与叙述视角、叙述话语的结构、叙述话语的生成、述本的情节逻辑与可能性事件四个角度,申说体育学科的叙述探究。  相似文献   

7.
8.
《寒冬夜行人》叙述风格非常明显的表现出了作家特别关注过的"一边是晶体,一边是火焰"的外部叙述与内部叙述交错进行的叙述形式。小说不仅体现了后现代主义作家们对作家与读者关系的调整,而且它还开拓了小说叙述者、叙述对象、范围、形式等叙事学所研究的重要问题,是卡尔维诺实验小说中的一部比较有代表性的作品。  相似文献   

9.
否定的转移是英语中常见的一种特异形象,这种表达在形式上是否定谓语动词,实际上它表达的否定意义却后移,用法非常灵活、多样。  相似文献   

10.
准确理解与翻译英语中的否定句,是英语学习的难点之一.本文从常见的英语否定句入手,初步探讨用介词表示的含蓄否定及几种特殊的暗否定的翻译方法.作者认为,在英语实际运用中要根据其语境去正确理解,从而翻译出高质量的句子.  相似文献   

11.
将<红楼梦>与其它古典小说相比,<红楼梦>显示出了极大的叙事智慧及独特的叙事魅力.本文围绕作者如何与叙述者分离,如何巧妙运用全知视角、限知视角等多重叙述视角叙事这几个方面,从叙事学角度分析了<红楼梦>对中国古典小说叙述者及叙述视角的开拓创新.作者对叙述者及叙述视角进行了一系列的巧妙安排,小说叙述者的扑朔迷离,叙述视角的...  相似文献   

12.
英语中表示否定时,否定词通常都放在固定的位置上,不能任意改变,如果改变其位置将引起意义上的变化。  相似文献   

13.
否定的陷阱   总被引:1,自引:0,他引:1  
句子的否定结构是语言中的一个很重要而且应用很广泛的范畴 ,几乎一切肯定结构的句子都可以改为否定结构。从汉英两种语言对比的角度来看 ,学习和研究英语的否定结构对于中国人掌握英语有非常实际的意义。初学者往往以为否定句极为简单 ,只要在翻译时学会加not,no或者“不”就行了 ;却不知道英语的否定结构 ,比其他任何语法范畴要复杂得多。因此译者需要根据语境和表达习惯将其加以调整 ,切不可望文生义或死译 ,只有这样才能使我们在否定句的理解和翻译方面提高一步 ,丰富否定句的表达方法  相似文献   

14.
英语的否定词可以越过相邻的词而和相距甚远的成分发生关系 ,产生不同的否定范围 ,从而造成歧义 ,导致误解。我们可以通过口语语调的变化、书面语打标点符号和联系上下文等方式来消除英语否定的歧义。  相似文献   

15.
英语否定转移研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
否定转移是英语中一种特殊的语法现象,是英语学习的重点和难点。本文通过对国内外英语否定转移现象研究的分析,发现已有研究主要集中于否定转移的句法特点、否定转移的可行性以及否定转移和礼貌性之间的关系,缺少对否定转移内在认知机制的关注。以期帮助英语学习者更好地掌握并运用否定转移。  相似文献   

16.
本文通过对《左传》“不”与“弗”的比较分析,认为两者的本质区别在于否定语气上的轻重强弱的不同,“弗”的否定语气强烈,对“弗”句的内容具有强调作用,语气短促有力、确定不移;“不”的否定语气轻缓,对“不”句的内容无强调作用,可表达包括询问、测度、委婉、商量等各种语气,“不”与“弗”在语法功能上的差异,无不体现出两者本质上的区别。  相似文献   

17.
《伪满洲国》是一部女性化、个性化的历史小说。它以入世近俗式的描述和琐碎而人性化的历史叙述 ,传达了长期处于历史边缘状态的女性对繁华与毁灭的审视和对文明的质疑与彻悟 ,并且为欲望膨胀的时代提供了自我反省的精神镜像  相似文献   

18.
随着人际交往的密切,对语言的要求也就越来越高,但是在对语言进行转换翻译的时候难免会因为文化的差异出现很多无法对等的情况,本文从全部否定和半否定、部分否定、双重否定的比较以及正说反译,反说正译、否定转移现象讨论了英汉互译时的肯定和否定表达法.  相似文献   

19.
新世纪诗歌叙述问题的研究成果不多。国内许多研究者、评论家处于失语的状态,究其原因,应该是长久浸染了中国传统的"诗言志"与"诗缘情"两大诗学观念,过分关注了诗歌的美学特征——抒情性,从而忽视了创作主体的另一种言说方式——叙述。其实,新世纪诗歌涉及叙述并未中断,而叙述与抒情并不对立,它们相融在诗歌之中。  相似文献   

20.
生态位理论是近年来生态学研究的热点之一。对生态位概念的发展史、生态位理论的测度和应用现状等方面进行了概述,并提出了生态位理论在农业生产实践中的一些切实有效的应用途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号