首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
我国对外汉语事业处于蓬勃发展阶段,对外汉语教材有着举足轻重的地位,现状是同一水平的教学素材有很多,但是真正有利于语言学习者进行日常交际的教材非常有限。我们应对教材内容的选择重视起来,并通过增强素材的实用性,来培养学习者的交际技能。  相似文献   

2.
词汇历来是对外汉语教学的重点,词汇教学的效果直接关系到学习者汉语交际能力的提高。教材作为教学的工具,其词汇处理方式对学习者生词的掌握与学习策略的养成十分重要。本文从对《新实用汉语课本》初级部分词汇处理情况的分析入手,对照其他教材,对教材词汇处理的几个关键问题加以探讨,以期为对外汉语教材编写提供借鉴。  相似文献   

3.
相对纸介教材,视听说教材在对外汉语教学中最大的优势就在于可以把教师要用较多的、复杂的语言才能解释清楚的概念一下子用影像展现出来,生动具体、直截了当.对外汉语视听说教材若能取材于以现实生活为素材的影视作品,不仅能为语言学习者提供真实的语言环境,促使其对汉语的词、句、结构、篇章乃至习惯表达有深入全面的理解;也能使其从教材中直观地了解我国现实社会生活的方方面面,更有助于外国学习者正确理解中国的语言和文化.本文选择T四套2000年后出版的基于电视作品编写的对外汉语视听说教材作为研究对象,着重分析这四套视听说教材的取材和课文话题选择以及各自的优缺点,指出问题并对今后的汉语视听说教材的编写和视听说课程的建设提出建议.  相似文献   

4.
对外汉语教材的质量直接影响着汉语教学,从汉语教材存在的问题入手,讨论汉语教材中的词语选择、语法点的布局、素材的选择和交际功能的体现等问题,并探讨教材的定量分析对教材编写、教材评估和课堂评估的作用和意义。  相似文献   

5.
从目前的对外汉语教学情况来看,普遍仍存在着教学实践与理论研究相脱离;教学方法、教学手段还停留在原有的认识水平上;教师只强调对语言的教授,并没有将培养学生的交际能力作为总体目标等问题。那么,在对外汉语教学基础课传统教学方法的基础上,如何实现语言的交际能力?加大听说的培训力度是增强语言交际能力的有效方法。听是人类言语交际的主要方式之一。在对外汉语教学中,影响听力的因素有很多,诸如学习者词汇量的多少及熟练程度、教材编排的合理性、母语国家的文化因素、学习者的动机、兴趣及情绪状态等。在传统的对外汉语教学中,教师通常…  相似文献   

6.
我国高校的日语专业学生绝大部分是零起点,教师大多以教材内容为组织课堂教学的主要素材,所以教材在基础日语教学中的地位非常重要。目前基础日语教材的内容设计大多局限于知识文化层面,缺乏交际文化内涵,导致学习者难以在学习中养成跨文化交际意识。建议在日语教材中合理导入中日文化元素,以便培养日语学习者最终成为成功的跨文化交际者。  相似文献   

7.
延慧 《现代语文》2013,(6):150-152
面向海外的对外汉语教材,近年来受到国内外专家、学者、汉语教师以至学习者的诸多批评,大量的研究表明现有的对外汉语教材仍然不能满足海外汉语教学的需求。对外汉语教材存在的一个最大问题就是缺乏针对性,缺乏对学习对象的研究,缺乏"以学习者为中心"来编撰教材。笔者在论述TCSL教材和TCFL教材的区别的基础上,分析了海外涌现出的几个学习者群体,以此来说明"以学习者为中心"编写对外汉语教材的必要性。随着中  相似文献   

8.
汉语国际推广的发展趋势将使汉语成为不同语言文化背景的人们进行交流的重要工具,汉语的应用价值已经为世人所瞩目,全球与日俱增的汉语学习者迫切需要快速掌握这种工具.这就迫使对外汉语教学工作者必须改革现有的教学模式和教学方法,寻求高效培养学习者汉语语言能力和言语交际能力的途径和方法.为此,文章在分析对外汉语交际教学的现实需求和社会性网络的应用价值与意义的基础上,以交际语言教学理论和社会活动理论为指导,提出了一种技术支持的对外汉语教学模型——IAST-A模型,并通过博客(Blog)、QQ、iTalki这三种代表性的社会性网络工具在对外汉语教学中的应用案例分析,证明IAST-A模型在培养学习者汉语语言能力和言语交际能力方面具有较好的可行性、实用性和有效性.  相似文献   

9.
1998-2008十年对外汉语教材述评   总被引:7,自引:0,他引:7  
1998-2008这十年出版的教材在总体框架、内容设计和形式设计等方面都有了较大的变化:关注交际技能教学的系列教材正在成为教材的主流;在内容方面,教材的话题广泛,涉及社会生活的各个方面,语料在取舍时考虑到了语言表达的系统性与交际能力培养结合,练习题型出现了"要素型"与"技能型"数量相当的趋势,文化呈现方式也多样化了;在形式方面,其版面和装帧设计都开始向关注学习者、为内容服务发展。这些变化表现出对外汉语教学近十年在教学理念上的转变:关注学习者,关注交际能力的培养。不过,如果进一步深入分析,也不难发现,对外汉语教材在课文的话题排序、语言结构与语言表达功能之间的关系等方面还有继续努力的空间。  相似文献   

10.
对外汉语教师的教学活动是一种典型的跨文化交际活动。跨文化交际能力不但是对外汉语教师教学素质的重要要求,而且是进行语言教学设计与实施的重要能力,还是第二语言教学的重要教学内容和教学目标。跨文化交际理论视角下的对外汉语教学应该建立在教师与学习者以及学习者之间的跨文化的对话与互动基础之上,使第二语言教学最终回归语言教学的根本目标——实现无障碍交际。  相似文献   

11.
一、对外汉语教师的非自然语感语言与母语者使用的语言的差异性分析对外汉语教师在与第二语言学习者交际时使用的语言(本文称为“对外汉语教师的非自然语感语言”)和他们与母语者交际时使用的语言有一些差别,主要表现出如下特点:1.“高就低”性:教师的非自然语感语言是教师较高的目的语水平去迁就、照顾第二语言学习者较低的目的语水平的结果,因此具有“高就低”的特点。2.可变性:非自然语感语言会因教师的不同背景、谈话对象的目的语水平、交际角色与交际目的、交际场合的变化而发生变化。3.非示范性:对外汉语教师的“非自然语感语言”可以…  相似文献   

12.
任务型教学法主张学习者通过完成相关任务来实现语言的自我习得,这一点正体现了对外汉语教学界提倡汉语教学更加关注学习者及汉语交际能力培养的教学思想。但目前任务型汉语教材却相对匮乏,体验汉语系列教材在此背景下应运而生,本文通过对《体验汉语口语教程(初级)》教材中的任务类型及任务设计、编排模式的考察分析以期能够为任务型汉语教材的编写提供借鉴。  相似文献   

13.
史丹 《文教资料》2020,(2):64-65,9
“一带一路”背景下,越来越多的年轻人来到中国留学。对外汉语教学,不仅要满足汉语学习者学习的需要,还要解决汉语学习者因交际能力欠缺而导致的交际问题。本文分析汉语学习者汉语交际能力的欠缺原因,提出一些有针对性的解决办法,希望有助于汉语学习者更好地利用汉语进行交际。  相似文献   

14.
对外汉语教学初级阶段课堂语言的特点和组织原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
对外汉语教学是一种特殊的跨文化交际.对外汉语教学中的课堂语言是指对外汉语教师为了达到交际的目的,完成教学任务,对汉语作为第二语言的学习者在课堂上有意识使用的一种汉语自然语言的行业变体.这种特殊的课堂语言有其自身的特点,教师在教学中要树立课堂语言意识,遵循一定的组织原则,采取相应的语言策略,才能达到最佳教学效果.  相似文献   

15.
由于汉语与学习者母语之间在发音、语法、书写等方面差别很大。任何一套教材都无法“通吃”,编写区域化的汉语教材的需求越来越强烈。以《泰国人学汉语》为例,考察、研究教学实际可知。编写区域化的对外汉语教材应遵守交际原则,体现地域特征、时代特征和文化特征。  相似文献   

16.
对外汉语教材中生词注释错误或不准确直接导致学习者对词语理解或使用错误情况的出现,给学习者学习带来了相当大的负面影响.如果能有效的分析研究并解决生词注释的问题,就能减少一些学习者在学习过程中产生的偏误.本文通过观察研究,希望能发现并解决一些新的问题,并提出一些不同于之前研究的、注重生词注释对学生掌握生词效果的注释方法,能对对外汉语教材生词表编写的进一步发展做出贡献.  相似文献   

17.
对外汉语教材选择是一门学问,需要从教学对象、教材承载的功能、教材呈现的特点三个维度来考量。要了解学习者的具体情况,包括学习者的个人背景、目标需求、学习环境、基础能力。考察教材所体现的教学目标、课程设计、教学模式、教学过程。衡量教材是否具有实用性、创新性、趣味性和足够的知识含量。本文针对教学对象、学习目的、学习时长、教材优劣、教学方法等方面进行恰当的教材选择,体现教学的科学性、针对性。分析对外汉语教材研究特点与趋势。了解汉语学习走势,把握学习者的需求。以期在对外汉语教学中针对不同的教学变量,选择最合适的汉语教材达到又快又好的教学效果。探讨如何选择对外汉语教材的问题并给出一些建议。  相似文献   

18.
对外汉语教学已经把把语言学习者培养成为成功的语言使用者作为教学目的。即便如此,在实际的对外汉语教学中跨文化因素还是经常被忽略,学生的跨文化交际能力明显不足。为了更好地学习汉语和正确地运用汉语进行交流,培养学习者的跨文化交际能力显得尤为重要。本文以中国风歌曲《发如雪》为例,探讨跨文化交际能力培养的途径以及行之有效的教学方案。  相似文献   

19.
在对外汉语教学实践中,教师的最终目的是让学习者达到预期设定的学习目标,进而能够恰当得体的使用汉语进行交际。要达到这一目标,对外汉语教师的重要性是不言而喻的。经验丰富的对外汉语教师会让学习者在学习汉语的同时,进而对汉语和中国文化产生浓厚的兴趣,进而促进学习者汉语水平的提高。而对外汉语新手教师由于种种原因可能会打击学习者学习汉语的积极性,使汉语学习者对学习汉语的兴趣降低,从而无法实现预期设定的教学目标。所以对对外汉语新手教师应有的素质与基本功的探讨是十分有意义的。  相似文献   

20.
语言与文化是不可分离的,对外汉语培训不仅要提高学习者的汉语语言水平,还要提高他们的跨文化交际能力。培训教师要针对参加对外汉语培训的学习者特点,选取他们迫切需要了解和领悟的文化因素,结合课程设置、教学计划,合理规划语言教学中的文化渗透,加强他们对中国文化的理解,提高他们的跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号