共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
汉语国际推广是目前中国进行对外语言及文化推广的国家战略,武术是外国人兴趣浓厚的文化项目,河南武术资源丰富.在汉语国际推广中融入河南武术文化,可以促进河南武术的国际化传播。这需要特别注重人才培养和相关资源开发等工作,可采取的具体传播方式有展演、教学和体验等。 相似文献
2.
3.
汉语国际推广是目前中国进行对外语言及文化推广的国家战略,武术是外国人兴趣浓厚的文化项目,河南武术资源丰富,在汉语国际推广中融入河南武术文化,可以促进河南武术的国际化传播。这需要特别注重人才培养和相关资源开发等工作,可采取的具体传播方式有展演、教学和体验等。 相似文献
4.
作为出版"走出去"的重要组成部分,国际汉语教材虽然拥有广阔的海外市场,但要在国际市场上实现双效,需解决出版适销对路的问题.2004年,全球第一家孔子学院成立,众多国内出版社开始关注国际汉语教材出版领域,但成功"走出去"的国际汉语教材并不多.文章以"走遍中国"系列教材为例,从出版模式、内容创新、海外销售三个方面入手,探析该教材在国际上成功推广的经验,以期为我国出版业的海外营销提供借鉴. 相似文献
5.
随着中国国力日渐强盛,汉语也成为众多国家人民渴望学习的语言,掀起了汉语学习的热潮。对外汉语教师也成为了一个新兴职业,越来越多的人通过成为汉语教师志愿者加入到这一行列中来,而对这一职业的要求也越来越高。本文着眼于汉语教师志愿者所需要的志愿者精神,探讨了在汉语国际推广中志愿者精神的重要性。 相似文献
6.
7.
汉语国际推广背景下的文化传播 总被引:1,自引:0,他引:1
随着中国政治经济的快速发展,对外汉语教学的重要性日益凸显,汉语国际推广战略应运而生,已成为我们国家和民族的一项伟大事业。在这样的新形势下,中华文化传播的内容和形式都有了新的特点。本文重点分析了新时期文化传播的成果和不足,探讨了文化传播在汉语国际推广背景下进一步改进提高的方法和途径。 相似文献
8.
自"一带一路"倡议提出以来,汉语国际推广事业发展速度加快.据调查,对在华留学生而言,微信是一款黏性极强的软件,具有高安装率与高利用率,同时他们对利用微信学习汉语具有非常高的潜在需求,而微信小程序恰恰能够满足这一点.但是通过另一项调查发现,目前业界所提供的微信小程序并不尽如人意,与在华留学生的汉语学习需求有较大差距.因此,文章面向未来的发展趋势提出了相关建议. 相似文献
9.
10.
21世纪以来,中国国际影响力日益提升,大国崛起下的汉语国际化不仅是世界趋势,也是中国文化"走出去"的重要机遇.总结21世纪以来汉语国际教育事业的发展脉络,探索新时代汉语国际化推广的"中国新方案"具有重要的现实意义.基于此,文章以教材出版为切入点,针对21世纪以来汉语国际推广教材的编制现状展开深入研究,并就新形势下的国际汉语教材出版事业提出具体建议. 相似文献
11.
12.
周毅 《浙江传媒学院学报》2015,(4)
汉语国际传播背景下,海外中小学汉语教师的需求很大。艺术类院校汉语国际教育课程设置应抓住这一机遇,以海外中小学汉语教师为主要培养目标,依托艺术院校氛围,借助艺术学科优势开展艺术类隐性课程教学,开设法语、西班牙语等使用族群较广的小语种课程,夯实基础,增设汉语语言类课程,增加实习学分,实施有组织的实习,使所培养的人才能活跃在海外的中小学汉语课堂。 相似文献
13.
新冠肺炎疫情的暴发使国际汉语教学的生态环境发生了改变,汉语学习者的学习模式由课堂学习延伸到课外自主阅读,这为汉语分级读物的出版发行提供了广阔的市场前景.文章从编者、等级设定及标准、出版机构、配套数字化产品及适用对象等角度对10套具有代表性的汉语分级读物的出版现状进行系统考察,指出汉语分级读物的发展瓶颈是缺少品牌建设和配套阅读指导及未出台科学权威的分级标准等问题.最后提出汉语分级读物的推广策略是建立面向国际汉语教学的分级阅读标准体系,拓展汉语分级读物的产品链,全面推动汉语分级读物的发展. 相似文献
14.
在汉语国际传播新形势下,跨文化交际能力既是国际汉语教学的终极目标,也是汉语国际传播者必须具备的核心素质.汉语国际传播的成功有赖于教师自身具备跨文化交际能力并培养出具备此能力的学生,包括留学生和对外汉语专业学生.为此,我们应该将跨文化交际能力在汉语国际传播中的重要性落实到国际汉语师资培养及师资培训之中. 相似文献
15.
本文首先分析了当前汉语教材的背景,其次陈述了目前汉语教材中存在的问题,然后在此基础上针对性地提出解决的办法。 相似文献
16.
传播能力是国际汉语教师能力构成的重要组成部分之一.本文在解读国际汉语教师的特点、培养目标基础上,提出跨文化传播能力培养的重要性,并进一步讨论国际汉语教师传播能力的构成,认为“传播学及跨文化传播学基础”“语言及文化国际传播的历史与现状”以及“汉语及中国文化传播的模式与策略”等是国际汉语教师传播能力构成的三大部分,从而对现行《国际汉语教师标准》及汉语国际教育专业硕士的培养提出相应的建议,最后以实践为基础,提出国际汉语教师传播能力培养的具体方法. 相似文献
17.
随着我国国际地位的日益提高,汉语国际传播的内涵和外延不断扩大,为汉语国际传播的未来发展拓宽了空间。该文从"高度的文化自觉与自信、准确的文化定位以及充分的文化交流"三个角度,集中论述了做好汉语国际传播多方面的文化准备,是推动中华文化健康有序走向世界的重要保证。 相似文献
18.
本文以北京语言大学出版社自主策划与研发的“国际汉语课堂教学参考案例”为例,阐明HTML5技术背景下针对汉语作为第二语言师资培训产品的研发与推广路径:做好顶层设计—搭建知识体系—编创专业内容—开发融合型产品—建立立体营销模式,并对同类产品的研发与推广提出对策与建议. 相似文献
19.
全球化意识、世界大同思想和强烈的民族自尊,是王韬从事汉语国际传播的思想背景.与西人合作译书、牛津演讲、置书英国、创办中文报刊、多种形式的文艺创作,是王韬从事汉语国际传播的具体实践方式.选择时代最先进的传播媒介,用多种方式传播人性共通的文明,传播人无我有的中国文化,是王韬为后来者提供的三点有益启示. 相似文献
20.
利用高校图书馆的丰富馆藏助力留学生参与汉语课外阅读,是促进其了解中国传统文化、社会风貌的重要渠道,也是辅助留学生教育的有效手段之一.依据实证研究的方法,首先,对5位对外汉语教师进行访谈,了解初级、中级、高级对外汉语教学的基本情况、授课形式与汉语学习者的阅读能力;其次,对128位来自世界各地的汉语学习者进行了问卷调查,主... 相似文献