共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉语紧缩句探析 总被引:1,自引:0,他引:1
刘天堂 《四川师范学院学报》2002,(1):32-34
紧缩句是汉语中应用性很强的一种句式。论述了什么是紧缩句以及它的类型、多重形式、与连谓句的区别、语法功能等。提出了紧缩句是和单句、复句并列的一种特殊句子。 相似文献
2.
本文以《赵树理文集》(1—2)为对象,穷尽收集了其中的紧缩句,初步将赵的紧缩句分为六大类,归纳为三个主要特点,并分析了紧缩句在形成赵树理大众化,口语化语言风格中的积极作用。另外,本文还收集了孙犁、老舍和茅盾作品中的紧缩句,试图通过比较使赵紧缩句的特点更加鲜明。 相似文献
3.
紧缩短语与主谓短语、动宾短语、联合短语、连动短、兼语短语等一样,都是现代汉语系统中的一个组成部分,既可以作为句子的结构成分出现,又可以作为复句的分句。由此,我们可以解决紧缩句的归属、紧缩谓语句的分析理解、紧缩谓语句的位置、紧缩句单句复句划分等一些长期困扰我们的问题。 相似文献
4.
小议现代汉语的紧缩句 总被引:1,自引:0,他引:1
邹晓玲 《当代教育理论与实践》2011,3(2):170-171
紧缩句是汉语中应用性很强的一种句式。学界对它的研究已有几十年的历史,但是和汉语研究的其它门类相比,它无论深度还是广度,都是有限的。这篇文章在对大量语料进行描写与分析的基础上,以紧缩结构为基础,从句子性质、句子类型、句子的分析三个方面谈了对紧缩句的认识。从而表明对紧缩句的分析不能简单搬用单句、复句的分析方法,应根据其句式特点进行处理。 相似文献
5.
陈兆福 《临沂师范学院学报》2002,24(1):99-104
紧缩句理论的分歧和存在的缺陷是突出的,有进一步阐释的必要。通过对有影响的紧缩句理论进行归纳和评析,提出了紧缩在语构上的层级分析理论,建立了紧缩句新概念,并由此出发,归纳了紧缩句的类型,建立了新的紧缩句系统。 相似文献
6.
汉英因果关系句对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
在英汉两种语言中,表示因果关系的句子有三类,即复句、单句以及介于两者之间的紧缩句。通过对比研究,可以看出每一类因果关系句在英汉两种语言间存在着一一对应和非对应的两种情况,从而进一步认识英汉因果关系句的各自特点 相似文献
7.
现代汉语紧缩句研究 总被引:1,自引:0,他引:1
毛润民 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,(Z1)
现代汉语紧缩句是现代汉语语法中的一个特殊句型。笔者认为紧缩句是一种以单句形式表达复句内容的过渡句式。紧缩句不同于貌合神离的连动句、兼语句,也有别于主谓作宾句。 相似文献
8.
存在句是英汉两种语言共有的特殊句型,在两种语言中均有其他句式不可替代的作用。本文主要从句法、语义和语用三个层面探讨英汉存在句的相同和相异之处,进行两种存在句型的对比研究。 相似文献
9.
洪且木·买吐送 《和田师范专科学校学报》2010,29(3):90-91
语法是语言的结构规则,我们学习汉语语法,掌握汉语语法的基本知识,用理论指导汉语学习的实践,就会使我们在学习中不犯或少犯汉语表达上的错误。现代汉语语法学习中,紧缩句同单句(连动句)的区别、与复句的区别是一个难点,鉴于此,本文主要阐述紧缩句与单句、在语气上单句和复句、紧缩句与复句、单句和复句的区别。 相似文献
10.
李运熹 《宁波大学学报(教育科学版)》1995,(3)
紧缩句是复句的紧缩形式,它可以分为两类,一类是有固定格式的紧缩句,一类是无固定格式的紧缩句。无固定格式的紧缩句在结构形式、紧缩程度、表示的逻辑关系等方面都和有固定格式的紧缩句存在明显的差异。可以说,有固定格式的紧缩句,它是以单句的形式表述复句的内容和逻辑关系,而无固定格式的紧缩句却是一般复句的简化形式,仍保留复句形式的若干特点,它是一种只紧不缩的紧缩句。 相似文献
11.
12.
从比较语法的角度分析英语被动句和汉语被动句的异同,并从英汉两种语言的标记形式、应用场合等方面对二者的异同做出了分析和总结。 相似文献
13.
王会凯 《忻州师范学院学报》2004,20(6):109-111
文章对比研究了英汉议论文段落中主题句的运用。通过分析和讨论,笔者认为英汉议论文在主题句运用方面有以下不同之处和相似之点。不同之处是英语段落发展有两种模式:演绎型段落(段首主题句段落)和无主题句段落,而汉语则有多种模式:段首,段尾,段中及无主题句段落;相似之处是占一半以上的英汉段落都是演绎型段落。因此,既不能认为英汉语篇中的主题句运用没有差异,也不能简单地以直接、间接来区分。 相似文献
14.
15.
差比句是比较范畴中较为凸显的句式,其相应的否定式在形式和意义都有一些值得关注的现象。汉语和僚语差比语序都符合SVO语言共性,差比句都有两种否定形式:X+bau^55(不)+Z+M+Y,X+bau^55(不)+Z+k3^52+Y(X、Y分别表示比较的主客体,M表示差比标记,Z为结论项);由于汉语和傣语属于不同的语族,语言个性决定了两种语言差比句否定式在句法、语义方面的差异性。本文从形式和意义方面对两种语言的差比句否定式进行分析。 相似文献
16.
张丽 《佳木斯教育学院学报》2012,(8):291-292
目前国内对于紧缩句的研究著作很多,成果也颇为丰富,但紧缩句的日译方面的研究并不多;从笔者所查阅资料看,有关紧缩句的日译方面的文章大多是从汉语角度来分析的,即:角度相同。紧缩句本是一种以单句形式表达复句意义的句式,那么这类句式在日译时该如何处理?本文尝试着从紧缩句的日译着手,从日译后的形式出发,对汉语紧缩句的日译作不同角度的分析,也试着探究日汉语言之间的差异。 相似文献
17.
苏艳飞 《柳州职业技术学院学报》2010,10(1):65-71
文章在比较的基础上,分析了壮汉泰双宾语句的整体特征,得出了其定义,归纳了其结构的一些特性,总结了双宾语的位置、能否省略等方面的一些规律。 相似文献
18.
苏建红 《江苏理工大学学报(社会科学版)》2006,8(6):64-68
英汉两种语言的语法、语义衔接大同而小异。但由于英汉小句复合体的构句方式的巨大不同,两者在逻辑衔接上表现出本质性差异。英语主要是显性的逻辑衔接。而汉语除此以外,更多的是通过语序象似性与话题有关性来帮助实现小句复合体内部的衔接。 相似文献
19.
刘霞斐 《希望月报(上半月)》2007,(12):61
由于英汉两种语言表达习惯不同,英语中被动句的使用频率比汉语多得多。本文通过对英汉被动句进行结构分析、主位分析,发现它们结构上的差异。这对说英语的人学汉语或是说汉语的人学英语有很大帮助的。同时,通过对比也进一步加深人们对语言的本质和共性的认识,有助干人们借助言语行为相互沟通思想和感情。 相似文献
20.
李丽珍 《吉林广播电视大学学报》2011,(2):145-146
歧义作为一种常见的语言现象普遍存在于各种语言中.认真研究岐义结构对语言学习和交流是很重要的.本文主要对英汉两种语言中的歧义句的异同进行简要对比. 相似文献