首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
演讲与朗诵有很多相同之处,又有本质的区别。演讲是现实活动,朗诵是艺术活动,不能混为一谈,二者不能相互替代。辨析演讲与朗诵的异同,并非小题大做,而是确有必要。尤其在当前信息时代,对规范全社会的口语交流,提高全社会的口语表达效果都不无裨益。  相似文献   

2.
英语朗诵与演讲课作为一门相对年轻的课程,它的课程目的、课程内容、课程模式、组织形式都还没有固定的指导思想可循,故目前的朗诵与演讲课的讲授还有很多弊端.针对这些课堂出现的弊端,文章依据一定的社会学习理论,结合自己的教学反思,给出了提高朗诵与演讲课教学效率的几点建议.  相似文献   

3.
2011年12月12日,楚州实小举行了第二期"教科研大讲堂"活动。大讲堂邀请了淮安市职工演讲协会会长、我市著名演讲、朗诵表演艺术家许长春授课,全校二百余名教师聆听了讲座。活动伊始,许会长为参会者播放了他朗诵的《岁  相似文献   

4.
对于演讲与朗诵,人们虽然可以通过自己的主观感觉把它们区分开来,但不少演讲(特别是初学)在具体演讲实践中,还是自觉不自觉地混淆了二的界限,以致使计划中的演讲活动变成了朗诵比赛。因此,要想真正地解决问题,只凭主观感觉是不够的,还应当注意探求那些不易表述的差异。  相似文献   

5.
被戴尔·卡耐基称誉为最有感染力的演讲家之一的福尔敦·希恩主教,每次演讲时总是慷慨激昂地谈论自己有激情的话题,而他运用的技巧是喜欢在开头或结束时朗诵一段感人的诗歌。在演讲时巧妙地运用朗诵可使演讲言语生辉,激情洋溢,有推波助澜的艺术魅力。  相似文献   

6.
何兰 《凯里学院学报》2003,21(1):102-103
让校园新闻写作、自办手抄报、朗诵与演讲作为语文活动进入课堂 ,使语文教学更有效  相似文献   

7.
演讲与朗诵     
演讲与朗诵有着相同的一面:首先,两者都是出于我口入于你耳,面对一定的群体,利用人的发音器官,把无声语言(书面语)变为有声语言向听众传播内容,运用姿态声音来打动听众的。这就要求演讲、朗诵主体口齿清晰,吐字清楚、语调优美,在停顿、语速、重音等方面作出恰如其分的处理,达到准确鲜明生动的目的。音调须有轻重缓急、抑扬顿挫、铿锵有力,有节奏之美。其次演讲朗诵主体都须讲究仪表、神情、姿态,必须合乎美的要求,衣着称体、入时、随俗,神情自然,姿态大力潇洒。再次都要有娴熟的驾驭语言的能力,做到恰当生动地表情达意、绘声绘色、声  相似文献   

8.
我是一位极其关心国家前途命运而又酷爱演讲、朗诵艺术的老教育工作者。平时无论是看电视,上互联网,还是看报刊杂志,都特别关注演讲方面的信息,并从中寻找机会去演讲。2009年11月24日从《北京青年报》得知市委党校将对全国部分干部进行培训,  相似文献   

9.
“Hi.这个暑假。你又新学了什么特长?”“我学了跆拳道和油画。”“我学了朗诵、演讲和主持。”  相似文献   

10.
正窗外的天空,显得有些迷茫。云儿悠悠地飘来,仿佛在和时间游戏。手拉手,又回到了那个令我难忘的下午。那是一次班队课,班长主持,让我们自告奋勇去讲台上作演讲。我们都知道,这次是为了挑选两个演讲好的同学,参加全校的朗诵比赛。所以,大家都一副跃跃欲试的样子,很想参加,好出风头。而我却犹豫了。我知道,自己的朗诵水平一直不赖,经常获得老师与同学的表扬。可是,在全校师生面前演讲,我还从来没有尝试  相似文献   

11.
《说文解字》农耕词具有以下特点:词义具有等级系统性;同类词丰富,能表现彼此细微差别;部分词语为多义词;单音词占绝大多数,仅有少量复音词;存在一词多字的现象;记载部分在汉代已成古语词的词语。  相似文献   

12.
英汉动物词汇的文化内涵对比试析   总被引:5,自引:0,他引:5  
动物与人们的生活关系密切,因此,各民族语言中都有大量与动物有关的词汇,英汉两种语言也是如此.英汉两种语言中的动物词汇含义有相似之处,但更多的是不同之处.本文分析了英汉两种语言中动物词汇含义的四大基本特征,指出了造成这四种特征的渊源.  相似文献   

13.
人欲是人的本能欲望。明以前的文学作品多写人的社会文化需求,而对人的自然本体需求——衣、食、住、行、性、七情六欲等要么避而不谈,要么语焉不详。自《金瓶梅词话》问世后,在“人欲”上才有所解禁与突破,这是这部奇书在“人学”上的贡献之一。本文试图从骂语詈词这一角度,通过裸露人的钱欲、性欲、权势欲三个主要方面的描述以探讨其艺术价值。  相似文献   

14.
朱湘翻译文化词汇的方法灵活多变,主要采用了音译、直译、替代、删译等方法。使用这些译法主要有两个方面的原因。其一,与文化词汇的特性有关。文化词汇与一个国家的风土人情、地理历史紧密相连,如果在译入语中很难找到、甚至找不到对应的词汇,就需要在翻译时灵活变通。其次,与译者本人的诗学追求、文化立场有一定的联系。通过对比译诗和原诗可以发现朱湘的这些译法是成功的。译诗取得了与原文相当的审美效果,实现了文化传播之目的。  相似文献   

15.
朝鲜文学家李植在散文创作上深受韩愈影响,其《送权生尚远序》与韩愈《送董邵南序》有诸多相似之处,即都以宽慰友人、抒发怀抱为主要内容;两序都有巧设铺陈、错落有致、微言大义、语短情长的艺术特征。但两序思想旨归有所不同,前者意在"警",后者意在"留";语言风格各异,前者坦诚、直率,褒勉鲜明,后者含蓄委婉,发人深省。  相似文献   

16.
经济意识和思想独立意识觉醒,竞争、实利和信仰的选择自由被普遍认同,但随之而来的是道德价值体系的坍塌,中国美术如何发展?在迷茫和彷徨之间,我们不妨回眸一下中国美术的起源和发展进程,我们发现传统文化和民间美术是中国艺术追求永恒不变的基础,在跨入现代化的今天,我们应重新追求这一剥蚀的美感,不要让后代只在美术史中看到记载这些精粹的只言片语。  相似文献   

17.
18世纪以前的普通教育排斥艺术教育,或者视其卑微,或者仅将其与绅士教育与女子教育联系在一起,这些都是阻碍造型艺术进入大学教育的原因。19世纪艺术教育作为一门人文社会科学进入高等教育,使艺术教育真正呈现出与传统不同的态势。探讨西方近现代造型艺术教育发展的轨迹,也是为我国的高等教育发展中的艺术教育提供借鉴。  相似文献   

18.
I am an artist and an art educator. For me these two words are synonymous. I do not believe you are an artist unless you have a concept to share. On the other hand, you are not an art educator unless you are a functioning artist and constantly have the challenges of the artist before you. Frequently, I tell the art teachers with whom I work that if they are not going to be functioning artists, they will never be good art teachers. An art educator is someone who is gifted, has skills and capabilities and is willing to hand them over to the rest of the world. He is twice blessed.  相似文献   

19.
英汉动物词汇的意蕴异同探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
李茜 《怀化学院学报》2007,26(7):99-101
语言是文化的载体,不同民族的语言使世界上的文化呈现出千姿百态。动物与人们的生活关系密切,因此,各民族语言中都有大量与动物有关的词汇,英汉两种语言也是如此。英汉两种语言中的动物词汇含义有相似之处,但更多的是不同之处。分析了英汉两种语言中动物词汇含义的三大基本特征,指出了造成这三种特征的渊源。通过比较,人们可以更清楚地感受到英汉文化在动物词语上留下的历史文化差异。有助于到位的理解、恰当的运用并真正领悟英汉语言中的动物文化。并由此得出结论:在进行跨文化交际时,不仅要准确无误的传达语言信息,更要重视隐含在语言里的文化信息传递。  相似文献   

20.
《红楼梦》不到一百万字的篇幅,可它的内容、思想、艺术容量却千百倍超出于此。奥秘之一在于,曹雪芹把“空白”这一艺术手法运用到了极致:一是对关键情节、细节叙述的故意中断;二是对人物行为动机的故意回避;三是对人物语言的故意省略或者模糊;四是对人物道德、事件性质评价的故意缺位。由此可见作者对小说艺术魅力的无穷追求;对读者的高度尊重和信任;对社会、对历史、对世界认识的高度的睿智。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号