共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
《小学教学设计》2004,(6)
20042咨询台除先生(Mr.)、夫人(Mrs.)和小姐(Miss)之外,还有一个称呼“女士”(Ms),在美国已越来越流行。“女士”对已婚、未婚都适用。所以当你不能肯定应称她“小姐”还是“夫人”时,你就可以称她“女士”。不过要注意,“先生”、“夫人”、“小姐”、“女士”这四个称呼必面跟“姓氏”(thelastnames)连用。在你初次与美国人会面时,出于尊敬,你常常可单用“先生”或“女士”来代替他们的“名字”(names)。被称呼的人可以意识到你不知道怎样称呼他,他会助你一臂之力,告诉你正确的称呼。然而,你将会发现,在美国,正式头衔极其少用,除非是用… 相似文献
2.
3.
4.
鲁迅先生的战友和夫人许广平女士是人们熟知的,但作为他的结发妻子——朱安夫人,人们恐怕知之甚少。她与鲁迅的结合,完全是出于鲁迅母亲鲁瑞的意愿,用鲁迅自己的话来说:“这是一件母亲送给我的礼物,我只好好好地供养它。”(林辰《鲁迅事迹考》)朱安小姐,原是鲁迅本家叔祖周玉田夫人的内侄女,1880年生于 相似文献
5.
李晓涧 《中学英语园地(高三版)》2004,(2)
随着世俗的变革,在汉语中,有人拿不准对在酒店、宾馆等场所从事服务工作的女士该称呼“小姐”还是“服务员”。在英语学习中,我们也会遇到诸如此类的称呼问题。那么,怎样用英语称呼人才好呢?一、对女士的称呼1.madame,madam(口语中用缩略式mama)是对女性的称呼,其使用场合如下:madame与madam的区别在于:madame(夫人)用于非英语国家,尤其是在法国妇女姓的前面,如:MadameCurie。而madam以前常常用于姓的前面替代Mrs,亦可不与姓连用,如:DearMadam,其复数形式常用ladies(女士们)来表示。例如:①Goodmorning,madam.WhatcanIdoforyou?②Thiswa… 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
李建高 《中学课程辅导(初一版)》2003,(7)
1.高老师,早上好!误:Good morning.teacher Gao.正:Good morning,Mr/Miss Gao.析:在英语中,称呼“xx老师”时,不用“teach-er+姓氏”,可直接称呼teacher,也可用“Mr,Ms/Mrs/Miss+姓氏”来表示,意为“某某先生/女士/夫人/小姐。”2.请问,你叫什么名字?误:What’s your name,please?正:What's your name.please?析:you与your虽然只有一个宇母之差,但意义不同,在句中的作用也不相同。you意为“你、你们”,可作主语:而your表示“你的、你们的”,只用作定语,后面必须再接一个名词。 相似文献
11.
一般情况下,英美人的名字都是由“教名 自取名 姓”三部分组成。如:JimAllanGreen中Jim为教名,Allan为自取名,Green为姓。但在很多场合,英美人姓名中的自取名往往省略不用。如:JimAllanGreen可以省略为JimGreen。因此firstname指的是一个人的教名,lastname指的是一个人的姓穴也可称为familyname雪。综上所知,英美人姓名的排列顺序是先名后姓,这和中国人先姓后名的排列习惯是不相同的。英美人姓名还有两点特别之处:一是英美等国的女子婚前是随父姓,婚后就改随夫姓。如:TanyaLopez和PeterBarnes结婚后,她便改随夫姓Barnes,人们就习惯称她为TanyaBarnes或Mrs.Barnes。另一点是称呼英美等人的称呼语,如:Mr.穴先生雪熏Mrs.穴夫人雪熏Miss穴小姐雪熏Ms穴女士雪,Doctor穴医生雪熏Professor(教授)熏Dr.(博士)等都是加在姓前而不加在名前。如:我们可以称呼上文中的PeterBarnes为Mr.Barnes熏称呼上文中婚前的TanyaLopez为MissLopez熏称呼婚后的TanyaLopez为Mrs.Bar... 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
中国学生学了英语后,早晨见到老师喜欢用英语说“Goodmorningteacher.”(老师,您早。)其实这种对老师的称呼并不符合英美人的习惯。同样,也不可以说TeacherLi.TeacherWang.而应该称MrLi.MissLi或MsLi.。若不知老师姓什么,习惯上称Sir或Miss。在英美国家,比较正式的场合中,通常在姓之前用Mr,Miss,Mrs或Ms。如:MrSmith,MrsBlack,MissEvans,MsBrown等。Miss用于未婚女子,如:Misswhite(怀特小姐)。Mrs用于已婚女子的姓前,如Mrswhite(怀特夫人)。按英美人的习惯,女子结婚后要用丈夫的姓。例如,一个叫MarySmith的女士,婚前称为MissS… 相似文献
17.
鲁迅先生的《记念刘和珍君》的称呼艺术是十分高超的,它表达了丰富深刻的思想感情,达到了含蓄隽永的艺术境界,仔细品味,便会发觉其味无穷。一、称呼表达了鲁迅先生对革命烈士、爱国青年的无限尊敬之情。刘和珍是鲁迅先生的学生,鲁迅先生“向来这样想,这样说”,但当她为革命英勇牺牲后,鲁迅先生不再称她为“学生”了,而是称她为“刘和珍君”,对她表示了极大的尊敬。出于同样的原因,鲁迅先生称与刘和珍同 相似文献
18.
中学课本中最常见的文化渗透归纳起来,主要体现在以下几个方面:一、姓名、称呼姓名、称呼是人们在日常生活中用得最多的,要正确地使用英语称呼语,必须首先了解英美人姓名的结构:名字(firstname\givenname)在前,家族姓(lastname\familyname\surname)在后,如AliceBrown、JohnSmith等。有时英美人还喜欢在姓与名之间加入一个中间名(middlename),如JimAllanGreen、RobertThomasBrown。英美人在称呼对方时常在姓前面加Mr(先生)、Mrs(夫人)、Miss(小姐),如MrBlack、MrsWhite、MissGreen。在一些服务性场所,服务生经常把顾客称为Sir(先生)… 相似文献
19.
20.