首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
在言语交往中,说话人为了成功实现其交际目的并减少对听话人正面面子的威胁,会灵活采用得当的语言形式或策略,以谦和诚恳的语态表达批评。批评语的产生与理解离不开语境,而语境是语用学的关键概念之一。批评语可以从语用学那里找到语用理据。  相似文献   

2.
语境是语用学的一个重要概念,语用学要解释的是交际的参与者怎样相互理解对方的话语,而作为语用学研究基础的语境来说,对话语理解具有重要的意义。  相似文献   

3.
人的言语交际是在一定的语境中进行的。为了更好地理解交际意图,本文试图从语用学中Grice的会话含意理论、关联理论及系统功能语法的语境观来讨论语境与交际意图的关系。  相似文献   

4.
语用学从交际功能的角度研究语言,为言语交际中话语意义的恰当表达和准确理解提出了理论,方法和一套应该遵从的原则和准则.在言语交际中,语境对话语意义的恰当表达和准确理解起着重要作用.言语行为理论关注的是人们以言行事,如何以言行事以及话语所产生的交际效果.会话含义依据语境研究话语的真正含义,解释话语的言外之意.语境,言语行为理论,会话含义对翻译有着十分现实的指导意义.  相似文献   

5.
人的言语交际是在一定的语境中进行的.为了更好地理解交际意图,本文试图从语用学中Grice的会话含意理论、关联理论及系统功能语法的语境观来讨论语境与交际意图的关系.  相似文献   

6.
马欣建 《文教资料》2010,(33):31-33
跨文化交际从广义上包括不同语言与文化背景的人们之间的交际,以及使用同一语言但文化背景不同的人们之间的交际。语用学是研究语言使用者在具体的语境中如何理解和使用语言的一门学科。在跨文化交际中.交际双方不可避免地要运用某一种特定的语言在具体的语境中进行交流.因此,语用学与跨文化交际有着密切的联系。本文探讨了语用学中的“礼貌原则”和“面子理论”在跨文化交际中的应用。  相似文献   

7.
话语理解过程是语用学的核心课题,在我国正受到越来越多的重视.关联理论认为语言交际是明示——推理交际,对话语理解起作用的是一系列假设构成的认知语境.在语言实践中,人们为了特定的交际效果,说话时往往不直接表达想说的话,那么听话人需要寻找最佳关联,结合具体语境,通过认知推理,达到正确理解话语的目的.  相似文献   

8.
语境对于语言的表达和理解具有语用和语义上的制约作用,特定的语境赋予词或句子以特定的含义合作原则和礼貌准则是语用学中人们在交际活动中必需遵循的两个原则.因此,翻译者必须了解原作语境,深刻领会会话原则,才能正确完整地表达原作思想内容.  相似文献   

9.
语境是语用学中的重要概念,有利于理解口语和书面语中的歧义现象。语境是动态而不是静态的,因此,在交际过程中,要根据语境的变化来理解语言现象。  相似文献   

10.
一、关于语用翻译语用学是研究语言使用与理解的学问,既研究发话人利用语言和外部语境表达意义的过程,也研究听话人对发话人说出的话语的解码和推理过程。它研究的不是抽象的语言系统本身的意义,而是交际者在特定交际情景中理解和传达的意义。而翻译研究则是探讨译者解读原文、  相似文献   

11.
语言交流是一种依据思维原则或规律来进行的认知活动。语言的理解过程是一个动态过程,即交际者的认知和推理过程。对比分析了传统语境和认知语境,通过具体语言现象分析了认知语境在话语理解中的重要作用。  相似文献   

12.
语境长期以来是语用学及其他语言使用研究领域的重要概念。回顾在不同领域关于语言与语境之间的关系所做出的研究,可以发现动态地理解语境对于话语的理解起至关重要的作用。而在日常的英语教学中,有意识的引导学生对语境进行了解,可以有助于他们对于无论是文本语言还是话语语言都能更好地理解。  相似文献   

13.
语言交际中的语境因素分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语境与意义理解的关系看,影响语言交际有三大语境因素。在语言交际过程中,话语意义的理解不仅受语言结构的制约,而且受社会、文化、知识基础等语境因素的影响,语境因素分析对外语教学有一定的启示。  相似文献   

14.
Utterance understanding is a two-way activity which includes the generation and reception of information,in the process of utterance understanding,cognitive context functions utterance understanding from three aspects.  相似文献   

15.
词义认知的目的是为了理解语言,理解语言是为了更好地进行交际。本文主要从两个方面来论述词义认知在语言交际中的作用,一是对于汉语成语的词义认知方面,应该既把握住句子的句式和语法结构,还要把握好语境,避免望文生义。在对汉语四字格认知时,切记不能生搬硬套地,要把握好词与词之间的关系。二是对于话语交际中的词义认知方面应跨越文化差异,充分把握好原话语的精神境界。最终本文意在说明词义认知在语言交际中的重要性。  相似文献   

16.
语用翻译理论指出译者要基于对原文的深刻理解基础上,译出原文作者的意图,译者要根据译语读者对世界的认知,译出原文的语用功能,使目的语读者易于理解与接受。指示语是语用学研究的一个重要内容,它反映了话语和语境之间的差异。指示语在语用翻译研究中占有重要位置。由于汉、英两种语言在指示语运用上存在着差异,为使译入语读者易于理解,翻译中有时要进行指示语转换。从语用翻译角度简单对比汉、英两种语言文化的指示语,并重点以社会指示语为例探讨语用翻译很有必要。  相似文献   

17.
话语理解过程是一个语境选择的过程,是认知主体对语境假设不断推理的认知心理过程.话语理解的关键在于听者利用知识草案、心理图式和社会心理表征三种推导机制,以最小的努力寻求语境与话语的最佳关联.CET4语料分析表明,学习者的话语理解能力不仅与语言知识而且与语用推理能力相关.  相似文献   

18.
语境在话语中有很重要的作用,话语的使用和理解都有一定的前提,同一话语在不同的语言环境中,都有不同的理解;话语受语境的制约,应当根据语境因素去确定恰当的表达内容和表达方式;将有歧义的语音、词汇和句子放到一定语境中去,歧义也就消除了。  相似文献   

19.
近些年,随着话语学的兴起,语义研究的范围扩大了,涉猎了话语义或语用义方面的一些问题。但是,话语义同语言义之间是怎样的关系呢?这方面的讨论好像还不多。修辞活动是从语言系统中选取词语、句子,因此必须首先就语言层面弄清有关词语的词义,有关句子的句义,修辞活动又是在话语中进行的,离开话语就无所谓修辞,而话语显现的是话语义。因此,修辞研究必须要思考话语义和语言义的关系问题。本文就语言义的一般性和话语义的具体性、语言义的稳固(固定)性和话语义的临时性这两个方面,从对比中说明话语义同语言义的联系和区别。  相似文献   

20.
礼貌是语用学的一个重要研究课题。话语礼貌与社会距离存在象似关系,社会距离增大,语符增多,话语礼貌程度相对较高,但这只是不考虑语境生成的作用,静止地从语言形式本身来判断礼貌的程度,因而在语言的具体使用过程中,要动态地考虑交际生成语境。文章主要从顺应性的认知视角来研究距离象似性与话语的礼貌程度。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号