首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
近年来,国内外语界就文化教学在外语教学中的作用展开了热烈的讨论,普遍认为相当重要。人们在外语教学的实践中发现,要掌握一门外语,如果只掌握其基本语音、词汇、语法等语言系统内的语言基本知识是不够的,还要学习与了解目的语语言系统以外的社会文化知识以及交际准则。本文试从教学角度出发,就如何在外语教学过程中进行交际文化教学作了探讨。  相似文献   

2.
文化的差异在语言学和语言教学界受到越来越多的注意。本文探讨了外语教学中应重视文化导入 ,培养学生的外语交际能力。这也是提高教学效率 ,改善教学效果的根本途径之一。  相似文献   

3.
侯坤 《辅导员》2010,(10):59-59
语言是文化的载体,是文化的一部分,因此,外语教学中必须讲授文化,文化教学已经成为外语界的共识。文化差异是外语教学的必需内容,在外语教学中进行文化差异教育,既有利于培养学生的跨文化交际能力,也有利于文化教学目标的实现。因为各族人民的历史、文化背景、地理环境、传统习惯和思维方式都不尽相同,  相似文献   

4.
传统的外语教学只重视语言知识的培养,而忽略了文化教学,因而使培养对象在外语交际中出现了许多文化错误和障碍。本文探讨了语言与文化的关系以及因文化差异所造成的交际障碍,分析了文化错误的类型,提出了在外语教学中重视文化教学的意见。  相似文献   

5.
外语教学中的文化导入   总被引:7,自引:0,他引:7  
我国传统的外语教学往往只注重教学,而忽视化教学,以至于给我们的跨化交际带来一些障碍。近来,外语教学中的化导入已逐渐受到我国外语界的关注。本探讨了语言与化的关系、外语教学中化导和的内涵、方法与途径以及原则,并提出成功的语言交际有赖于语言知识与化知识的有机结合。  相似文献   

6.
大学外语教学中文化导入的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
张强  李克 《中国成人教育》2007,(18):184-185
20世纪中叶以来,跨文化交际学的研究使高校外语教师更加认清语言和文化之间的密切关系,越来越多的外语工作者和研究人员意识到文化导入在外语教学中的重要性.本文从语言与文化的关系和中西方文化的差异入手,结合文化教学,提出了外语教学中文化导入的有效方法.  相似文献   

7.
不同文化之间的人们在交际时由于对文化习俗、生活方式等差异性缺乏了解,错误地把母语交际模式套用于相应的外语交际场合,因而违反了外语交际惯例,致使交际失败。如果一个非本族语者说话流利,对方不会把其明显的不礼貌、不友好归因为语言缺陷,而会认为是粗鲁和恶意的自然流露。这是跨文化交际中的最大障碍。可见,培养跨文化交际能力和社会文化意识是十分重要和必要的,尤其在大学外语教学中是不容忽视的重要方面。一、 大学外语教学应加强文化教学外语教学不仅仅是语言教学,还应包括文化教学。外语教学的任务是培养具有一定的语言能力和一定…  相似文献   

8.
社会语言学强调语言运用,突出交际能力,反对脱离社会研究语言。在外语教学界,有一股更加强大的动力促使跨文化交际研究势在必行,那就是广大师生认识到语言能力教育已远远不能满足他们的需求,跨文化交际能力是外语教育的最终目的。在这种理论的影响和指导下,许多外语教师认识到,外语教学不能脱离社会文化。这种教学思想的转换开拓了人们的视野,促使外语教师对原有的教学思想方法进行反思和改进,对新途径进行探索。  相似文献   

9.
《邢台学院学报》2019,(4):132-135
在全球化发展和外语教学改革的大背景下,在跨文化交际中加强中国文化的对外传播,在高校外语教学中融入中国文化教学的内容已经迫在眉睫。本文从文化的特性、语言和文化的关系、英汉两种语言的差异、高校外语教学中融入中国文化教学的必要性等方面,从宏观到微观、从理论到实践最终落实到高校外语的课堂教学之中;从语言和跨文化交际的角度层层剖析最终提出了切实可行的在高校外语教学中的实施中国文化教学的建议。  相似文献   

10.
在外语教学中,如何有目的、有系统地实施文化教学是外语界一直关注的一个话题。后结构主义哲学思潮、跨文化交际理论、“三点”模式理论和激进教育思想是构建多元文化环境下语言文化教学新策略的理论基础。在语言文化教学实践中,语言文化教学工作者先后尝试和实施了第五维面和话语分析,文化多面性与文化学习图式论、语言文化教学四部曲模式和多元文化互动等教学方案与策略,从而发展学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

11.
论外语能力的培养   总被引:8,自引:1,他引:7  
本文在对语言能力、交际能力和外语能力进行界定的基础上着重讨论并分析了目前外语教学界存在的几个误区.文章认为,要培养学生的外语能力,我们在教学中就应该注重语言能力的培养,针对学生的需求组织教学,强调从交际活动中学会交际,注重文化的了解和表达,强调自学能力的培养.  相似文献   

12.
陈慧 《黑龙江教育》2007,(1):109-111
在外语教学领域,培养学生的跨文化交际能力已被普遍视为外语教学的一个主要目标,尤其对外语专业的学生而言,尽早在语言教学的同时有机结合文化导入是培养跨文化交际能力非常重要的途径.本文重点论述德语专业基础阶段文化导入的必要性、原则、内容和方法.  相似文献   

13.
跨文化交际中的文化差异所造成的语言障碍问题已成为当今世界语言界的热门话题。近年来,我国外语界的许多专家、学者对语言与文化的关系也关注日增,不少外语教师的注意力已开始从语言本身转移到语言各种成分所反映的以及语言使用中所涉及的文化因素上来。正确认识和处理语言与文化,语言和文化与教学的关系是外语教学中的重要课题。  相似文献   

14.
文化传授与外语交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语交际双方来源于不同的文化背景,外语交际能力实际上是一种跨文化的交际能力。从语言与文化的关系和由文化因素产生的母语与外语之间的差异入手,可以比较清楚地阐述外语教学中文化传授的必要性,并说明外语教学中文化传授的目的、任务及途径。  相似文献   

15.
语言文化教学近年来在外语界引起了广泛的研究,文化原则已经作为一项外语教学实践的基本原则被提出来了。外语教学专家和学者普遍认为“学习一门外语包括了学习其文化和逾越两种语言间存在的文化障碍”,现在外语教学面临的突出问题是如何有效地融合文化教学与语育教学于一体,以提高外语教学效率。本文探讨通过语篇进行大学生英语语篇文化教学的三个方面的问题。 一、语篇的文化教学价值 语篇(discourse)通常指限于单个说话者传递信息的连续话语,是构成一个相当完整单位的语段。早在20世纪70年代,语言学家 H.C.Wi…  相似文献   

16.
外语教学的目的不只是使学生获得外语的语言知识和技能,更重要的是提高学生运用外语进行交际的能力。外语教学中“就语言教授语言”的模式巳落后于时代的发展。外语教学应导入与目的语相关的文化内容巳成为外语教学界的共识。要想成功地在外语教学中导处目的语的文化内容,教师们应关注并探讨语言与文化关系,外语教学中文化导入的相关内容,文化导入应遵循的主要原则,应采用的恰当方法等。  相似文献   

17.
在树立外语文化教学理念的今天,"目的语文化"的导入已成为外语教学界的共识。然而文化导入本身具有局限性,不能代替文化教学与语言教学相提并论。目前,我国文化教学仍然缺乏系统性与完整性。本文重新审视了语言与文化、语言教学与文化教学、跨文化交际能力等相关问题,强调了语言与文化教学的不可分割性。针对高中英语教学中文化意识渗透的缺乏或不合理,提出了一套完整的高中英语文化教学策略。  相似文献   

18.
本篇文章将对我国的外语教育现状进行分析,指出中国学生在外语交际过程中的问题和中国外语教学中存在的缺陷;借鉴现代语言教学理论和跨文化交际理论来纠正外语教学中重视语言知识和语言技能、轻视文化因素的倾向;在此基础上构建一个崭新的外语教学模式——基于跨文化交际的大学英语教学模式。  相似文献   

19.
本文通过阐述文化教学在外语课堂上的重要性,剖析现今外语教学中所存在的问题,就外语课堂上如何增强学生的非语言交际能力提出一些改革建议。  相似文献   

20.
跨文化交际的成效与质量建立在交际双方熟知双方文化差异,对对方语言文化背景有所了解,以及具备必要的语言交流能力的基础上。本文对我国现阶段外语教育进行了分析,指出了大学外语教学中跨文化交际能力培养的重要意义和现实需求。大学外语教学实践应充分借鉴现代语言教学理论和跨文化交际理论、外语教学的经验和教训,明确外语教学中语言知识、语言技能、文化因素的作用,以全新的教学理念重构指向跨文化交际的外语教学新模式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号