共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
不久前,我认真地阅读了李镇匹老师的一些著作,也在网上登陆了他的博客。他的一个教育艺术理念就是:尤为注重在与学生的互动中对学生的称呼。最令我难忘的是,李老师称呼学生时的高超“艺术”。
李老师在与学生的书信交流巾,开始的称呼都是亲切地称呼学生的名字,如:在给雷雨龙同学的一封信巾他对雷雨龙同学的称呼是雨龙同学;落款总是你的朋友:李镇西。 相似文献
3.
依据权势与等同的理论,在华南师范大学进行调查,了解90后大学生如何使用称呼语称呼大学校园的工作人员。调查结果显示,权势与等同作用于学生对老师的称呼,师生距离远,权势起作用,学生使用“老师”作为称呼语;师生距离近,等同起作用,学生使用拟亲属称呼和英文名。称呼语“老师”表达了学生对老师的尊重和敬畏;拟亲属称呼和英文名表达了学生对老师的亲近和密切的师生关系;流行语“帅哥”、“美女”和“亲”进入学生的校园称呼语系统。 相似文献
4.
5.
6.
7.
背景 2004年7月23日下午,福建省福鼎市人民剧场,"钱梦龙语文教学艺术研讨会"现场。全国著名特级教师钱梦龙老师执教上海版初二课文《雁》(课文作者:石钟山)。 2:30,钱老师和学生随意交流,短短15分钟时间,这位76(虚)岁高龄18岁心态的老师,和十几岁 相似文献
9.
10.
11.
1.Addressing people称呼
在英语国家,称呼不知其名的陌生人常用Sir或Madam。平时,我们常听到学生称呼他们的老师为“Teacher Wang”(王老师),其实这是不符合英美人习惯的。在英语中,“teacher”不能用于称呼。一般来说,英美人称呼中小学的男老师为“Mr Wang”,女教师为“Miss Wang”。 相似文献
12.
不知从何时起很少听到有学生喊我"郭老师"了,无论是在课下,还是在课上;无论是他班的学生,还是我班的学生,都一律称呼我"老师".起初,我并没有什么别样的感觉,觉得学生不带姓称呼老师,有一种亲切感,就好像我们经常叫某某时,往往省去姓而直接称呼其名一样.可是最近我发现,几乎所有学生在称呼某某老师时,都省略了姓氏而直呼"老师".我隐约感觉这里面似乎潜藏着一种不和谐的因素.试想,如果所有学生都不带姓氏而直呼"老师",那么"老师"这个饱含神圣感情的词汇岂不变成了一个空洞干瘪的某类人群的简单命名? 相似文献
13.
△祭祀祭器值年。祭祀:是绍兴一带的旧习。它分为祭祖、祭神两种。文中指的是祭祖,它是解放前绍兴人过年时的“礼仪”之一,表示对祖宗的悼念,并祈求保佑。祭器:主要是指五字锡烛台俗称“五字全”,表示五字(福、禄、寿、富、贵)齐全,讨个吉利的彩头,这幅五字锡烛台;中问香炉,左右两边是烛台,最外边是花瓶(又名贡花),左右各一,插上柏树枝,以示长青,“五字全”计重60余斤。所以说,“祭器很讲究”,“也 相似文献
14.
15.
钱梦龙老师的提问艺术 总被引:1,自引:0,他引:1
《北京师范大学学报(社会科学版)》1992,(4)
<正>以创造“三主”“四式”语文教学改革经验闻名的钱梦龙老师,人们几乎有口皆碑,称道他的课上得“既实且活”,而钱老师在落实基础知识,积极发展学生智力的教学过程中,他的精彩迭出的提问艺术发挥了不容忽视的作用,确实令人瞩目。钱老师是怎样提问的呢? 相似文献
16.
17.
近日,读到贵刊一篇题为《称呼背后的精彩》的文章,笔者不禁有些想法,提出来和大家探讨:是不是学生都不需要再称呼“某老师”了,改喊老师为“老某”就行了呢?是不是学生直呼老师的名字,师生关系就更和谐,更平等,更亲近了呢? 相似文献
18.
唐锐 《中国小学语文教学论坛》2017,(3):25-29
当前语文教学流派纷呈,百家争鸣,语文老师首先要“守正”才能站稳讲台.我们应该从老一辈语文名师的教育思想和教学艺术中学习传承宝贵的经验.钱梦龙先生的导读艺术和经典课例让我们明白,一名合格的语文老师应该眼中有学生,手中有教材,心中有自知,课堂有训练. 相似文献
19.
20.
正1.Addressing people称呼在英语国家,称呼不知其名的陌生人常用Sir或Madam。平时,我们常听到学生称呼他们的老师为"Teacher Wang"(王老师),其实这是不符合英美人习惯的。在英语中,"teacher"不能用于称呼。一般来说,英美人称呼中小学的男老师为"Mr Wang",女教师为"Miss Wang"。2.Thankfulness感谢和答谢一般来说,我们中国人在家庭成员之间很少用"谢谢"。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家,"Thank you"几乎用于一 相似文献