首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《考试周刊》2015,(84):16-17
饮食文化在英和汉民族中都占有重要位置,因此英语和汉语中有许多反映饮食文化的词语和表达法。有时候这些词语和表达法在英语和汉语中一一对应,但大多数时候因为文化不同,这些词语和表达法在对方的语言中找不到对应的表达法,所以译者应该灵活采用各种翻译方法,尽量完美地传达原文的意义。  相似文献   

2.
语言是文化的底座 ,文化对语言也有着很大影响。那么教学中如何处理语言和文化的关系呢 ?下边笔者就教学中的体会谈谈自己的看法。英语教学中 ,文化习俗教育是一个必不可少的内容 ,学习任何一门语言 ,我们除了会认这些“符号”而外 ,如果我们要想真正地道地掌握该门语言的话 ,首先必须了解该门语言的民族的风俗习惯———文化习俗 ,否则我们就很难掌握它 ,运用它。就英语和汉语来说吧 ,他们是两门不同的语言 ,往往在英语里有的表达法 ,在汉语里没有 ;在汉语里有的表达法英语里没有 ,这就是两种语言的民族的生活习俗所致的。由此看来 ,老师要…  相似文献   

3.
日常生活中,一般不能将人与动物相提并论,但语言中却有不少借动物的特性来形容人的特性的词语。值得注意的是,这种比喻性表达法往往因语言、文化的不同而具有不同的含义。  相似文献   

4.
日常生活中,人一般不与动物相提并论,但语言中却有不少借动物的特性来形容人的特性的词语。而这种比喻性表达法往往因语言、文化的不同而具有不同的含义。下面,我们就来比较一下英汉语言中同一动物名称的不同喻意。  相似文献   

5.
<正>日常生活中,人一般不能与动物相提并论,但语言中却有不少借动物的特性来形容人的特性的词语。值得注意的是,这种比喻性表达法往往因语言、文化的不同而具有不同的含义。下面,我们比较一下中西方语言中同一动物名词的不同喻意。  相似文献   

6.
日常生活中,人一般不能与动物相提并论,但语言中却有不少借动物的特性来形容人的特性的词语。值得注意的是,这种比喻性表达法往往因语言、文化的不同而具有不同的含义。下面,我们比较一下英汉语言中同一动物名词的不同喻意。  相似文献   

7.
日常生活中,人一般不能与动物相提并论,但语言中却有不少借动物的特性来形容人的特性的词语。值得注意的是,这种比喻性表达法往往因语言、文化的不同而具有不同的含义。下面,我们比较一下英汉语言中同一动物名词的不同喻意。  相似文献   

8.
什么是矛盾表达法?它在高中语文教材中是如何体现的呢?在教学过程中应该如何运用和讲授这个方法呢?矛盾表达法能给人一种出乎意料却又在情理中的奇妙效果,它是语言中一种奥妙生动的修辞方法。在阅读文学作品时碰到这种情况,如果不懂矛盾表达法,就难以透彻地理解,因此掌握矛盾表达法有重要的意义。矛盾表达法更能在教学的过程中培养学生思考、讨论、分析和解决问题的能力。  相似文献   

9.
日常生活中,人一般不能与动物相提并论,但语言中却有不少借动物的特性来形容人的特性的词语。值得注意的是,这种比喻性表达法往往因语言、文化的不同而具有不同的含义。下面,我们比较一下英汉语言中同一动物名词的不同喻意。  相似文献   

10.
王保宇 《天中学刊》2002,17(3):122-123
文化的研究对象和范畴包罗万象,不一而足,但它首先应指向语言,因为语言是文化的载体,每一种语言都沉淀着使用它的那个特定民族在文化和传统上的历史集体无意识。语言是文化的载体,习语又堪称是语言的精华,因而习语在体现语言的文化特征方面,比之其他语言成分,更具有典型性。 从广义上讲,习语在英汉两种语言中,涵盖面是大致相同的。英语习语除了固定的短语或表达法外,还包括口语体、谚语、格言,乃至一些俚语。习语在汉语中也叫熟语,《辞海》(1989)说它“包括成语、谚语、格言、惯用语、歇后语等”。英汉习语在性质上有其共同…  相似文献   

11.
人们常说的礼貌,是一个相对概念。在中国人眼里看来是有礼貌的行为和语言对于西方人来说并不一定是礼貌的。礼貌现象是每个语言社团都有的社会现象,它存在于不同的文化和语言之中。本文对英汉两种语言中的问候语、告别语、恭维语、自谦语、致谢语、道歉语、禁忌语、委婉语、称呼语和角色语等礼貌惯用语和表达法进行了比较,在此基础上探究其背后的社会文化根源。  相似文献   

12.
英语间接表达法就是运用含蓄的语言来暗示某一事物的状态或结果,它的表现形式体现在日常用语、文学作品、科技、新闻、广告等不同的文体中。间接表达法可以使谈吐更为幽默风趣,使语言更加生动形象、富有情趣,使作品更具艺术效果和感染力,从中我们可以获得启示和教益。  相似文献   

13.
《广西教育》2005,(11C):36-36
日常生活中,人一般不能与动物相提并论,但语言中却有不少借动物的特性来形容人的特性的词语。值得注意的是.这种比喻性表达法往往因语言,文化的不同而具有不同的含义。下面,我们比较一下英汉语言中同一动物名词的不同喻意。  相似文献   

14.
在中国乃至英、美等国,猫大都是家中的宠物。但在英语语言中,带有"cat"的表达法大多带有贬义。如:She is a cat.她是个包藏祸心的女人。He is a queer cat.他是个  相似文献   

15.
侯婧 《考试周刊》2010,(36):127-128
将英文报刊阅读引入英语课堂阅读教学,能够激发学生的阅读兴趣,丰富学生的语言知识和背景知识,使其把握地道的英语表达法和文化常识,以读促写,在学习过程中发展综合语言运用能力,提高人文素养及对中外文化异同的敏感性和鉴别能力。  相似文献   

16.
所谓"目的"即预见到、合乎愿望、试图实现的目标。语言学中目的意义表达法是一个值得关注的词汇语法现象。在俄语语法中目的意义的表达方法有很多,在简单句中用前置词、目的副词、副动词等表示,在复合句中用目的从句、说明从句等表示。对这一问题的研究有助于俄语的学习和俄语翻译水平的提高,对语言的丰富也有着显著的作用。  相似文献   

17.
《小读者》2008,(6)
人的笑是多种多样的,汉语中有"微笑"、狞笑、皮笑肉不笑"等表达法。英语中也有表达不同笑法的单词,现将一些英语中表示"笑"的单词举例如下:  相似文献   

18.
语言交际的流利性与语言使用者能否熟练使用该语言的惯用表达法有关。外语教学的目标是培养学习者获得目的语流利交际的能力,这表明有效习得目的语中的惯用表达法具有重要的作用。习语作为惯用表达法的一个重要组成部分,其习得的成效必然影响目的语流利性的培养。为此,本文首先对语言的流利性、习语与惯用表达法的区别、英语习语的特征及功能和在培养语言流利性的作用进行讨论;其次,分析目前英语习语习得不足的原因,提出相应的改进方法。  相似文献   

19.
很、非常作为程度副词,在言语应用中非常活跃。它的搭配很广,可修饰副词、形容词、动词等。由于它使用的广泛性,在俄语中存在着许多同义表达法。了解这些表达法,可使我们的语言生动、形象。  相似文献   

20.
文章认为委婉表达法是英语表达的重要组成部分,并从言语交际的角度出发,从词汇、修辞格、语法、句法、语气、和非语言等6个方面分析了英语委婉表达法的构成手段,说明了英语委婉表达法的间接言语性及其语用.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号