首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
学术刊物英文标题常见问题探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文拟就国内学术刊物中英文标题存在的几个常见问题进行探析。1 单词首字母的大小写英文标题主要有三种写法:全部大写;主要词首字母大写;全部小写(除少量必须大写的词———如人名、地名等———以外)。前者使用最方便,一般用于表示专栏名称;后两者一般用于具体论文标题,在英美等国以主要词首字母大写较为常见。下面例句中的画线单词值得商榷,黑体英文则为正确的表示法。1)SomeFactorsthatAffecttheFreeRadicalscavengingActivityofTeaExtracts2)Studiesofs…  相似文献   

2.
贺窑青 《编辑学报》2021,33(4):393-396
针对基因工程中涉及的基因及其供体与受体、工具酶、载体等符号的大小写和正斜体编排进行分析,认为作为基因的供体与受体:病毒各级分类单位均应编排成斜体,暂定种编排成正体,种名中的专有名词大写;亚属名编排成斜体,首字母大写,等级指定词用正体;品种加词放在单引号内,每个词都用正体,首字母大写.基因符号的所有组成部分均编排成斜体,...  相似文献   

3.
编审英语类文稿,第一眼看到的自然是书名和目录中各章节的标题,其字母大小写及标点符号的正误判断和统一,有时竟也是颇费踌躇的事情。因为随着语言的发展和变化,有关英语文稿的编辑规则也要适应其发展和变化。1·关于题目字母大小写题目———包括书名、目录和文章题目,其字母大小写常见有以下形式:(1)全部字母均大写。例如:AROUND THEWORLD。(2)各单词首位字母大写。例如:Around TheWorld。(3)仅第一个单词首位字母大写。例如:Aroundthe world。(4)第一个词和实词首位字母大写。例如:Aroundthe World。形式(1)常用于书名、报刊名称…  相似文献   

4.
英语斜体的用法很独特 ,在汉语里没有完全对应的表达 ,其作用相当于中文书名号或引号等。英文斜体与引号的用法既有差异 ,又有重叠 ,极易混淆 ,是英文类图书和英语论文的作者以及相关编辑容易忽略和出错的难点。现列表比较说明如下 :表 1 专有名称使用斜体的场合使用引号的场合图书、报刊名 :Dickens’DavidCopperfield狄更斯的《大卫·科波菲尔》/aletterintoday’sChinaDaily刊登在今天《中国日报》上的一封信 /Newsweekisawell knownmagazine.《新闻周刊…  相似文献   

5.
书报刊中出现的俄罗斯人名、地名、作品名或其他词语如果不用俄文字母 (基里尔字母 )排印 ,往往需要用拉丁字母转写 ,各国的转写办法不同 (据统计大约有 2 0种 )。例如俄罗斯人的姓Лапшин(拉普申 )用拉丁字母转写 ,在英语为Lapshin ,在法语为Lapchine ,在德语为Lapschin ,在意大利语为Lapcsin。美国、英国、俄罗斯和国际标准化组织的转写标准的影响较大 ,各有特点和适用范围 ,下面简略介绍供中文出版物选用参考。表 1 俄文用拉丁字母转写的四种标准比较转写法俄文字母小写美国国家地名委员会标准( 196…  相似文献   

6.
在一个词组或句子中,有时连续使用同一个虚词,这种现象可称之为同形虚词的连用。同形虚词形式是一个,所表示的语法关系和语法意义可以是相同的;但是,由于使用的具体场合不同,也会不相同。例如:“我跟他都跟你谈过此事。”旬中前后连用了两个“跟”,形式是一个,即同形;但二者所表示的语法关系和语法意义却不相同:前者是用来连接“我”、“他”两项的,表示二者之间的联合关系;后者却与“你”相组合,构成介词词组,表示行为动怍“谈”所关涉的对象。基于这种情况,在连用同形虚词时,一定要慎重对待,正确处理。否  相似文献   

7.
马玥 《大观周刊》2011,(15):229-229
在英语中.我们常用Itis/was(not)…who/that结构来突出强调句子的某一成分(主语,宾语或状语)。在这个句型中,it没有词汇意义,只是引出被强调的成分。如果被强调的成分是表人的词.用who或that连接都可以。如果是其它成分,则一律用that来连接。如  相似文献   

8.
我国除汉族外,还有55个少数民族.位于西北和西南等少数民族聚居区的科技期刊,由于投稿作者多为少数民族,加上没有标准和规范规定;所以汉文版期刊中少数民族语人名的英译一直比较混乱,主要体现在姓和名顺序不统一、大小写不统一、采用中英文结合及方言的译法等.本文主要针对蒙古族人名英译问题进行探讨,以与同人讨论. 蒙古族作者人名英译常见的几种形式如下: 1)人名按民族语读音拼写,首字母大写,其余全部连写.如“哈斯朝鲁”译为“O.Hascholu”[1].  相似文献   

9.
在编辑的日常工作中时常会遇到中英文混排的稿子。中英文混排,就是指在中文的段落中夹杂着英文,这里的英文包括单词、短语和句子,这样的情况一般出现在对英文单词或英文语法的说明性文字中。遇到中文的句子中夹杂英文单词或短语的情况比较容易处理,即把英文单词或短语当作中文的词来对待,让它充当中文句子的一个成分,句内、句末用中文的标点,这种处理形式一般不会产生疑问。如:1.指示代词same意谓“同样”,亦具有名词和形容词的性质,常与定冠词连用,在句中可用作主语、宾语、表语、定语、状语等。(薄冰 《薄冰英语语法》…  相似文献   

10.
对计算机学科字符使用规范的几点建议   总被引:5,自引:3,他引:2  
颜昌学 《编辑学报》2001,13(6):333-334
分析目前计算机学科字符使用的现状,指出其中不合适之处,提出规范使用字符的几点建议:对算术和逻辑运算符,特殊字符以及关键字符的几点建议:对算术和逻辑运算符,特殊字符以及关键字等中的字母用大写正体;对自定义标识符,字符串等中的字母用小写,其中的变量和函数用斜体;以b表示位(bit),以B表示字节或位组(byte),为与法宝单位中的词头k(10^3)相区别,以K表示计算机中的词头,如1KB=1024B.  相似文献   

11.
在英语中,数字的表达形式──何时使用阿拉伯数字,何时使用数字的拼写形式──一直是个令人头疼的问题。在英语图书的编辑过程中,笔者常常遇到这两种形式的无规则混用,故想就此作一番探讨。回当数字位于句首时无论在何种情况下,句子的开头必须使用数字的拼写形式:450moto。yclesJammedtheparkinglot.(错误)Fourhundredandfiftymoto。yclesJammedtheparkinglot.(确)也可以对句子的顺序或表达方式稍作改动:Motorcycles-450o*them-Jammedtheparkingl。t.(ffi$)2.能够以一个或两个单词表示的数字一般采用拼写形式(不包…  相似文献   

12.
以国际通用语言—英语、现代媒介—电视为载体的电视英语新闻具有较强的国际传播力,正因如此,更要强调莫淡忘其使命─党和人民的喉舌(喉舌一词,英语称为the English voice或the Englishmouthpiece,其在西方学者的著述中也不忌使用)。电视英语新闻从业者应该兼具政治宣传家、新闻记者、英语语言专家素质于一身。电视英语新闻节目生产全过程的每一个岗位,都应该成为“噪音、杂音、反调”的“滤波器”,以保证我们的节目在参与国际舆论时不至于成为“学舌鸟”和他人的“传声筒”。一则夫于西藏开…  相似文献   

13.
刘巍 《大观周刊》2013,(4):215-215
高中阶段的外语教育具有多重的人文意义和社会意义。在高中英语教学实践中,我发现大多学生学英语时把精力主要放在学记单词上,在说、写句子时,常常按汉语句子的结构找出相应的英语单词造出了很多错句。而英语学习中,语法就象高楼大厦的框架,单词只是砖石、水泥等建筑材料,显然,  相似文献   

14.
在科技稿件中,对外文字符大小写、正斜体和黑白体的批注是很伤脑筋的事情。由于有关使用外文字符大小写、正斜体和黑白体的规定分散在各种有关国家标准当中,没有集中统一的专门国家标准,因而各出版单位归纳到《写稿须知》中的条文不尽相同,甚至时有矛盾,执行起来有时感到无所适从。  相似文献   

15.
消息     
《编辑学报》2007,19(5)
本刊决定采用汉语拼音姓名的新写法本刊本期刊登了我国台湾省留美学者许仲平教授提出的中国人汉语拼音姓名写法的建议:姓在前,名在后,姓的字母全大写,名只首字母大写,双名间不加连接号,名字不缩写。例如:“杨为民”写作“YANG Weimin”,不写作“Yang Weimin”或“YANG Wei-min”或“YANG W M”或“YANG W”。这是一个有助于解决西方人对中国人姓名的误解的好建议。这一建议符合中国人的姓名习惯,跟现行有效的国家标准的规范也基本一致,差别只在于建议的姓的字母全大写,而国家标准仅规定姓的首字母大写。鉴于国内已有许多期刊对姓…  相似文献   

16.
病句几例     
写文章应该力求用语准确,合乎语法。新闻单位,特别是中央级的报刊、通讯社、广播电台,要起模范带头作用。可惜的是,不合语法和用词不当的句子,常常在报纸上和广播中出现,有的甚至一用再用,似乎已经“规范”化、合法化了。  相似文献   

17.
符号学方法在大众传播中的应用   总被引:4,自引:0,他引:4  
约翰·费思克 (1 990 )把大众传播研究分为两大派别 ,一派认为传播就是信息的传递、是一种行为 ,故称为过程学派 (processschool) ,它视传播为影响他人行为或心理状态的过程 ,关注媒介如何编码受众如何解码 ;另一派认为传播是意义的生产与交换、是一种产品 ,被称为符号学派 (semioticschool) ,它关注的是信息与文本如何与人们互动并产生意义 ,即文本的文化功能 ,主要研究方法是符号学。大众传播的过程不可避免地要涉及符号 ,印刷媒体中的文字与图画 ,电子媒体中的人物语言、动作、表情和画面 ,网络媒体中电子报…  相似文献   

18.
目前 ,许多计算机类书刊中外文字符的正斜体表示各不相同 ,其主要原因是没有现成的国家标准或规范。文 [1 ]给出了一些编辑规范 ,在其所举的几个例子中都正确使用了外文的正斜体 ,但这些示例的特殊性导致了其结论的不完整。由于计算机语言各具特性 ,特别是近年来兴起的VB、VC等语言 ,与传统的计算机语言差别较大 ,因而不能一概而论。本文试以Pascal语言为例 ,说明有关该语言程序中外文正斜体的编排规范。其它如C ,Basic等语言的编排规范也可参照。1 .凡是完整、规范的程序或程序段一律用正体。这种程序段输入计算机即可直接…  相似文献   

19.
虚词在句子中不能充当句子成分,但能表示句子成分之间各种不同的关系;所以,它在组词成句中,也是一种重要的语法手段。虚词使用的情况如何,直接影响着句子的结构关系和句子意思的表达。不看需要与否,不该用而随意乱用虚词,使  相似文献   

20.
梁福华 《大观周刊》2011,(23):219-220
写作是语言学习的基本技能,是综合性很强的语言运用形式,进行英文写作能够培养学生观察思考、分析总结和书面表达的能力,提高学生运用语言进行笔头交际和解决实际问题的能力。写作的同时词汇、语法、句型、课文都会自然得到复习和巩固。还能帮助我们提高使用英语的准确性,我们写一个句子,就得力求句法、用词、拼法、大写、标点等等完全正确,写的越多,语言就会越准确。经常进行写作,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号