首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
杨华 《现代语文》2009,(8):117-119
外国留学生在汉语习得中较难掌握的是虚词.他们用虚词(主要是副词、介词、连词)造句时,偏误的发生率很高.本文主要分析留学生在习得虚词"在"的过程中产生的偏误类型.  相似文献   

2.
外国留学生在初级汉语习得中较难掌握的是虚词。虚词的偏误大致可分为四类:语序、缺失、赘余、误用。本文通过分析学生在习得虚词过程中产生的偏误,分析学生习得过程以及教学的难点重点,揭示了此阶段虚词偏误的成因,并提出了降低偏误的对策。  相似文献   

3.
笔者在北京大学对外汉语教育学院从事高级班精读课的教学工作(使用教材为北京大学出版2006年出版的<博雅汉语·高级·飞翔篇Ⅰ>),教过来自美、英、法、日、韩等多个国家的留学生.我们发现,经过初级、中级阶段的汉语学习,留学生们往往都能比较流利地进行口语交流了,但是,他们的汉语写作能力进步则相对比较缓慢,其汉语写作无论在词汇、语法还是篇章上都还存在着一些问题,并且有一定的规律.  相似文献   

4.
殷新 《现代语文》2014,(2):99-100
对外汉语的特殊句式一直是留学生习得的重点和难点。本文的研究对象为"使"字句,研究重点包括两方面:一是运用对比分析的方法,辨析"使"字句与"叫""让""把"特殊句式;二是运用偏误分析理论全面分析留学生习得"使"字句时容易出现的各种偏误现象,归纳其偏误类型,分析其偏误原因,并指出相应的教学对策。  相似文献   

5.
针对留学生学习汉语听力的情况,在教学中,应该给他们营造一个轻松愉快的学习氛围,抓好汉语听力基本功训练,指导他们学习了解中国文化,以此来促进留学生的汉语听力水平的提高.  相似文献   

6.
汉语为声调语言,对于母语为非声调语言的中亚留学生来说,在汉语语音中占重要地位的声调成了其语音学习的最大障碍。汉语声调包括四种基本调型,由其组成的现代汉语普通话二字连读共十六种基本调型,在汉语学习者学习过程中会表现出不同的偏误情况。为了了解中亚留学生声调习得偏误情况,通过听感实验进行了分析、归纳,针对偏误和成因,进一步探讨了对声调教学的一些启示。  相似文献   

7.
本文主要通过与中国人作对比,考察了具有良好听说读写能力的欧美留学生能否用汉语得体地实施拒绝言语行为及实施中存在的主要问题和原因,并在此基础上提出了教学建议.  相似文献   

8.
谈留学生在汉语学习中的语用失误   总被引:2,自引:0,他引:2  
由于思维方式或观察事物的角度和范围的差异以及不同文化背景和社会习惯所引起的心理障碍等原因造成了留学生在学习汉语中的语用偏差与失误,应该把语用学研究成果运用到对外汉语教学中去,以避免其发生失误。  相似文献   

9.
语言的节奏是指言语的时间组织模式,可以依据节奏特征对语言做出类型划分。第二语言的节奏习得研究最近几年开始受到越来越多的重视。汉语和英语具有不同的节奏特征,这会给美国留学生习得汉语的节奏带来很大困难。我们的研究发现中级水平的美国留学生还没有完全习得汉语的节奏特征,而这又是造成感知他们“外语口音”的重要因素。在对外汉语的语音教学中,包括节奏在内的韵律特征应该受到更多的重视和训练,以便从总体上提高留学生的语音面貌。  相似文献   

10.
汉语趋向补语是对外汉语教学中的一个难点。本通过对留学生使用汉语趋向补语情况的个案调查,试图分析留学生使用汉语趋向补语时产生错误的成因。  相似文献   

11.
本文针对美国留学生汉语学习过程中产生的焦虑感,采用访谈等手段进行了定性的个案研究,主要讨论了影响美国留学生汉语学习焦虑的因素及留学生在此过程中的心理表现,以期与前人大样本的定量研究产生互动,加深对留学生焦虑研究的认识。  相似文献   

12.
由于语音结构不同,韩国留学生在学习汉语发音中,常常在语音、声调、句调方面出现各种偏误,这成了韩国留学生学习汉语的一个难点,也成了教授韩国留学生汉语的一个难点。纠正韩国留学生汉语发音习得偏误乃是一项贯穿教学全过程的事。必须高度重视,长期关注,逢错必纠,教师多示范.学生多练习。  相似文献   

13.
近年来,我校留学生以乌克兰学生为主体,笔者教授的乌克兰学生中大多是零起点,针对他们在学习中常见的问题,本文拟对这些问题提出浅见,以期改善教学效果,提高教学质量,帮助留学生在跨文化语言学习中减少因文化差异带来的语言学习及与人交往的障碍。  相似文献   

14.
近年来,我校留学生以乌克兰学生为主体,笔者教授的乌克兰学生中大多是零起点,针对他们在学习中常见的问题,本文拟对这些问题提出浅见,以期改善教学效果,提高教学质量,帮助留学生在跨文化语言学习中减少因文化差异带来的语言学习及与人交往的障碍。  相似文献   

15.
文章主要分析了方言对高校留学生汉语学习的不利影响和积极作用,并指出有必要在留学生汉语教材中增加地方方言内容。  相似文献   

16.
留学生在学习汉语的过程中经常出现各类偏误,名词是留学生学习汉语的重要组成部分,为了了解词典在留学生学习名词过程中的使用状况,我们进行了调查,通过调查我们发现留学生现有的学习词典的名词释义不能满足目前留学生的学习名词的需要,学习者不能从自己所用的词典中找到他们所需要的信息。  相似文献   

17.
本文主要从语言学能、语言学习难度、语言学习本质、学习和交际策略、动机这五个方面对中亚留学生的汉语学习观念情况进行了分析探讨,旨在为汉语作为第二语言教学提供一些依据。  相似文献   

18.
非洲医学留学生的汉语熟练程度决定着临床实习技术的提高。对非洲医学留学生适应度调查中,多数人能主动地寻找不同文化中价值取向相同的部分,适应相对良好。只是学术适应困难程度总体上属于中等程度。因此,师生只有增加相互了解和认识,从而克服跨文化交际障碍,探索出科学、可行的汉语教学模式,帮助非洲留学生充实地学习、快乐地生活。  相似文献   

19.
汉语作为21世纪最具有发展潜力的语言,已经在世界范围内得到广泛传播,同时将其视为第二母语的人也在与日俱增。然而,现如今国内的教育水平仍停留在以教为主的教学方式,这让很多留学生很难适应和接受。在这种环境下,汉语的教学要引起中国教育者的思考了。  相似文献   

20.
通过调查留学生对各类复句中关联词语的习得情况发现:不同实验任务的偏误率不同,不同复句类型中关联词语的偏误分布也是不平衡的。留学生使用关联词语所产生的偏误主要表现在关联词语错用、使用位置不当等方面。由于,留学生对关联词语及复句的熟悉度以及学生的学习策略都会影响偏误率的产生。所以,教师要充分重视复句及关联词语教学,采用多样化的教学形式和手段,让留学生及时总结、对比并加强练习,以帮助留学生熟练运用关联词语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号