首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
今传《后汉书》作者非一人,注释于众手,在流传过程中时分时合,难免出现各种问题。在今天看来。最主要的问题有三个:一是各种版本刊刻署名或有不妥,二是后人对各部分的撰人产生误解,三是历代学者对其分合过程聚讼纷纭。因此,有必要考察《后汉书》的版本及其内容分合情况。辨讹祛疑。以求其是。避免后人再度产生误解。  相似文献   

2.
日本江户、明治两代的《文选》版本简介与目录   总被引:1,自引:0,他引:1  
《选》在日本流传已有相当长的历史。日本在江户时代以前没有刊刻版本的《选》,传世考皆由唐代古本而来。在江户时代日本开始刊刻《选》,前期有六种《选》出版:直江版、庆安本及出于明王象乾本的诸版本。在江户时代后期主要有两种版本:片山兼山的《选正》、秦鼎的《李善注选》。以上各种版本多有重印、修补,明治时期又有多种版本重排重印,形成了《选》版本众多、庞杂难辨的局面。甄别日本各馆收藏的《选》版本目录,理清《选》在日本的版本流传,对于《选》研究极具重要意义。  相似文献   

3.
薛蕙存世著作有《考功集》、《西原遗书》、《约言》和《老子集解》,都有多个版本。现就存世著作,考察它们成书及刊刻时间,以窥其版本流传大概。  相似文献   

4.
初唐诗人骆宾王,其诗文在历代流传中散失严重,后人为之辑集、作注,大多乖讹百出,且板籍繁芜,真伪难辨.文章依据古代典籍流传的一般规律,先考其文集刊刻传递,再索其版本源流,而后察其辑佚与得失,从中可窥骆宾王文集流传、版本、辑佚诸详情,亦可证骆集注本后出转精者,即清人陈熙晋《骆临海集笺注》实辑得骆诗一首.  相似文献   

5.
从史志目录将《虬髯客传》归入"传记"看,据唐人苏鹗《苏氏演义》记载,结合其产生的时代背景,通过比对《太平广记》《唐语林》《顾氏文房小说》及《神仙感遇传》引《虬鬚客》诸本,知《虬髯客传》最初以带有传奇色彩之传记类型流传,经历了由权力上层流传至民间广传等过程,并分化成两种流传版本:一是,以《广记》本始流为小说类成一系,衍变为《唐语林》《顾氏文房小说》等,并随诸多小说类书的刊刻而为社会通行本。一是,约略于苏鹗所见"近世本"向《广记》本过渡时或更早,以杜光庭据流传初本编改成道教传扬本《虬鬚客》为一系,此系未曾广为流传。  相似文献   

6.
<正>现存世的《金瓶梅》版本有三个系统,即,一、刊刻于明万历年间的《新刻金瓶梅词话》系统,这是《金瓶梅》最早的刻本;二、刊刻于明崇祯年间的《新刻绣像批评金瓶梅》或《新镌绣像批评原本金瓶梅》;三、张竹坡批评第一奇书《金瓶梅》本。这是清代乃至民国流传最广,影响最大,刊刻最多的版本。  相似文献   

7.
《樵歌》是宋代著名词人朱敦儒的代表词集.唐圭璋先生的《词学论丛》认为《樵歌》版本流传很多,不同版本之间存在一些出入,这需要后人进行仔细、认真地比较与考量.  相似文献   

8.
日本室町时代五山禅僧月舟寿桂(号幻云)曾编辑《三体诗幻云抄》,其中收录了王维诗的注释,这使得我们得以看到15世纪到16世纪日本五山禅林流传的王维集版本的情况。笔者认为在当时日本广为流传的《王维集》版本之中,应有现在中日两国都没有见到的宋版《王维集》。这部版本与中国国家图书馆收藏的《王摩诘文集》和日本静嘉堂文库收藏的《王右丞文集》有所不同。此外,元刻本《须溪先生校本唐王右丞集》是目前的海内孤本,《中华再造善本·集部·金元编》存其影印版本,因无"帮手",无法确定其刊刻年代,但在《三体诗幻云抄》中明确记录了这部版本的刊刻时间、刊刻人信息。  相似文献   

9.
对现存《西域闻见录》不同版本的内容差异进行对比分析,认为《西域闻见录》之版本源流为“琐谈”类;考证不同版本的成书、刊刻时间及作者七十一著书时所任官职;并对此书史料价值作简略分析评价。  相似文献   

10.
目前《吕氏春秋》学术史、研究史方面的研究十分欠缺,存在很大研究空间。在元刊本《吕氏春秋》的基础上,明代刊刻出版了许多新的重要的《吕氏春秋》版本,在中国《吕氏春秋》学术史、研究史、传播史上具有重要地位。明初的一百多年,《吕氏春秋》研究一片空白,是"《吕氏春秋》研究史的冬天"。整个万历时期,是明代刊刻出版《吕氏春秋》重要版本最多的时期,是明代《吕氏春秋》研究史的高峰。万历之后,《吕氏春秋》赏析评点学术研究有逐渐成为主流之势。  相似文献   

11.
现存最早有关杨时著作的“原始目录”,见载于吕本中和胡安国的两篇《杨龟山先生行状》中。通过对此所录和所遗的考察,厘清杨时著作在宋代的流传、明清时期《龟山集》的刊刻与传播、杨时著作的存佚及其版本源流等基本史实,以此弥补学界在这一研究领域的短缺。  相似文献   

12.
《奉使录》是研究"土木之变"前后明代与蒙古关系的重要史料。明代李实曾两次出使瓦剌,回来后将自己的经历写成《奉使录》,描述自己的出使过程。但由于书中涉及很多英宗皇帝在外时的言行,故被限制传播。关于该书的书名说法各异,并且明代两个主要版本之间内容亦有差异,通过对比,可以了解到各版本的优劣。《奉使录》不仅详细记述了当时朝廷遣使迎接英宗回国的历史过程,且记载了作者在蒙古地区的大量见闻,具有较高的史料价值。  相似文献   

13.
《花间集》编纂于五代时期,其一成书即有可能刊刻.至南宋,晁恭道以之为“正而复刊”的底本.蒙元时期,《花间集》诸本皆失.到明代,杨慎于昭觉寺偶见之,《花间集》乃重新流传,而杨慎所见版本,极有可能为晁本.  相似文献   

14.
结合各大图书馆馆藏书录、实物图片和文献记载,对明朝文人高濂的养生著作《遵生八笺》一书的版本源流进行了一次系统的考察。通过对文献的梳理和对事物的考证,弄清了《遵生八笺》自出版刊后的刊刻情况,并在此基础上对《遵生八笺》的版刻、卷数和流传问题做了初步的分析探讨。  相似文献   

15.
现存《四库全书》与《宛委别藏》所辑录元人所选元诗总集中,有两部作者不同但书名相同的《元风雅》。这两部书刊刻时间相差不远,是最早的元诗总集。两书选诗宗旨及所选内容,有保存一代文献、反映一代诗歌面貌之功效,对于研究元诗有着极高的学术价值。但两书在流传过程中,称谓错乱,版本不一,很有梳理、澄清之必要。  相似文献   

16.
明代《草堂诗余》版本述略   总被引:1,自引:1,他引:1  
《草堂诗余》作为一部由南宋书商因应歌需要而辑成的词选,在明代被视为宋词的典范受到社会的普遍推崇。流传至今和见于录有39个明代《草堂诗余》版本,受它影响由明人续编和扩编的尚有11种词选。明代《草堂诗余》的版本体系、各版本在明代的时间分布、主要版本的收词情况以及参与传播的情况进行了考察,可见其传播的盛况。  相似文献   

17.
李商隐诗集版本系统考略   总被引:1,自引:0,他引:1  
李商隐诗集系由北宋人陆续搜求编次刊刻而成,时间不晚于庆历元年(1041),有《李义山诗》、《李商隐诗集》、《李义山集》三种不同名称之版本,今均不存。根据对流传的各种版本详细比勘和有关记载,现存李商隐诗集实为一个大系统之下四种不同的次版本系统,即《李商隐诗集》三卷本系统,《李义山集》三卷本系统,季沧苇抄本、朱鹤龄注本及《全唐诗》的三卷本系统,明代分体刊本系统  相似文献   

18.
《实录》是记录一朝帝王军国大事的编年体史书.《则天实录》就是记录武则天当政和履行武周皇帝权利时期的编年体史书.唐代诸帝《实录》流传至今的唯有韩愈撰《顺宗实录》5卷,收录于《韩昌黎集》之中,其他《实录》无存,只有在正史中的著录信息.据两《唐书》及《宋史》等史书记载,《则天实录》有多种,编撰者不同、刊刻年代不同、版本不同,歧义颇多.出现这样的问题不是偶然的,必然有其内在的原因,值得我们探讨和研究.文章拟从《则天实录》的修撰、版本、内容等方面复原早已佚失的《则天实录》的概貌,以就教于方家和学者.  相似文献   

19.
民歌《茉莉花》在各国形成了几十种各种各样的版本,流传极为广泛。每一个地区都有各自鲜明的特色和风格。因此研究《茉莉花》在传播中的南北地域性差异对研究中国民歌特点和民歌传承有重要的意义。  相似文献   

20.
和瑛在任职乌鲁木齐都统期间完成《三州辑略》,该书为哈密、吐鲁番和乌鲁木齐三地通志,也是一部研究新疆边疆史和三州历史的重要文献。对现存《三州辑略》不同版本(抄本、刻本)内容的差异,尤其是针对《三州辑略》中“艺文门”的不同版本的比较,考证这些不同版本准确、可靠的成书和刊刻时间。疏通各种文献的失实记载,以还原乌鲁木齐都统所辖三州地区的真实史实。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号