首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
    
李娜 《初中生》2009,(8):49-49
夜深了寂静笼罩着大地月光从窗外钻进来刺眼的圣洁低调的华丽  相似文献   

2.
    
在黑暗的针尖上拥抱着三个声音的困扰趁着月色,沿着藤蔓旧路攀上楼宇并穿窗越户来到沉睡中人的枕边。  相似文献   

3.
    
鹅绒般的夜幕 缓缓地从天空垂落,我们变成夜色中的影子—那山,那树,还有我。悄悄地,星星开始闪烁,月亮高高升起,我们沐浴在银色的月光里—那山,那树,还有我。  相似文献   

4.
时代的声音     
溪川 《广西教育》2012,(25):1-1
万顷南湖之水, 托起一艘红船。 无数浪花卷起, 聆听一声伟大的婴啼。  相似文献   

5.
思念的声音     
今天,我想起了你 想起了我们有过的从前 那是多么美好的时光  相似文献   

6.
    
河水悄悄安眠密林停止呼啸夜莺静下歌声秧鸡不再啼叫夜。万籁俱寂只有溪水潺潺皓月用银色的光焰照亮大地和人间银色的河水在闪光银色的小溪在奔跑溪河流灌的草原长满银色的小草夜。万籁俱寂自然界一切在安眠皓月用银色的光焰照亮大地和人间夜!俄@叶赛宁  相似文献   

7.
夜的世界     
夏夜睡着了 月儿打着哈欠站起了岗 星星吻了吻夜的脸庞 偷偷地笑了 轻轻的 谁也没听见  相似文献   

8.
乡下的夜     
9月12日 晴乡下的夜是宁静的、是柔和的。小的时候,我总是躺在门前的草地上,数着一闪一闪的星星。如今,晚饭过后,我又躺到这片我熟悉的草地上,吹着凉凉的风,听着蛐蛐的歌声,看着弯弯的月亮,真是舒服极了!  相似文献   

9.
夜的孕育     
白昼有白昼的生机,黑夜的黑夜的奇妙!假如没有黑夜,便没有辽阔的星空。草木在黑夜孕育,花儿在黑夜绽放,没有黑夜,就没有大自然的奥秘。  相似文献   

10.
    
如果 《现代语文》2005,(6):33-33
夜卸下满身疲惫总要掀开窗帘请进月光尘埃满覆的脸油光可鉴你默默地,小心地,捕捉着流水的声音仿佛这窗外的天空恰到好处地收容每一束黑暗房门外,庭院深深被银灰色的记忆垄断在你倏然回忆起的那个时段里偶然出现的几道目光把这个灰色夜晚盯得很紧夜@如果$辽宁盘锦盘山高中!学生  相似文献   

11.
Sounds     
The world has many beautiful sounds. We can hear the songs of birds and the laugh of people. We can listen to cool music and news reports. And it's all because of our ears! They bring us a world of sounds.  相似文献   

12.
音韵铿锵神威赫赫 --谈布莱克《老虎》的音义同构   总被引:1,自引:0,他引:1  
威廉·布莱克(William Blake)是英国前浪漫主义时期一个重要诗人,他的名篇<老虎>中贯穿全诗的"大型扩展隐喻"老虎意象和铿锵有力的节奏"铁砧乐音(anvil music)"交相辉映,音义有机结合,同构了一个"铸造老虎"的宏伟场面.本文从音义同构的心理基础谈起,试分析<老虎>中音韵、节奏的表义功能.  相似文献   

13.
仫佬族的语言是丰富多彩的。有的音素很特殊。本文通过对几个相关音素的分析 ,指明了它们之间的相互联系和区别  相似文献   

14.
英汉发音的对比特征与英语语音教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
从比较语音学的角度,结合语音训练教学的实践,从音素、音节等方面对英汉发音进行了对比,分析了英汉语音在基本语音层面上的差异,旨在为英语语音教学提出一些实践性较强的指导原则.英汉发音在诸多要素上的差异往往导致EFL学习者在处理英语语音信息的过程中受到汉语母语发音的影响而发生负迁移现象,这就证明了在EFL习得过程中了解英汉语音的差异对于语言学习的必要性.  相似文献   

15.
轻声辨正     
普通话轻声存在一定的混乱现象,不利于现代汉语的规范化,应加以辨正。从轻声的发音来看,应该明确词语内部音长的分配,区分轻声与轻音。从轻声的作用看,应该重视其构词功能和语法作用。关于轻声词语的规范,建议保留承载一定词汇意义和语法意义的轻声,舍弃习惯轻声。  相似文献   

16.
心灵的声音     
最最亲爱的朋友,你的倾听不仅仅是用耳朵,向是用心灵,用悟性,用灵魂,还有全部的生命。  相似文献   

17.
作为中国人的生存智慧,不管是儒、道还是佛教,在理论上都是自成体系的,在实际中都有其独立的生存能力;它们酿成了中国文化特色的乐生精神,显现出了中国哲学共同具有的人文关怀特质,而中国佛教哲学的圆融智慧及对人类关怀的终极性尤其突出。  相似文献   

18.
19.
本文着重从语音标记的角度出发,通过实例来探讨在英汉翻译过程中英语语音特点在汉语中的可翻译性,从而肯定语言风格是可以翻译的。  相似文献   

20.
郑声名辨     
认知“郑声“概念是对其研究的起点,而正确区分“郑声“、“郑风“和“郑诗“又是理解“郑声“所指的关键。依据相关文献可知,“郑声“是孔子对一种非雅音乐的贬称,“郑风“是周乐的一种,也就是通伦理之音,而“郑诗“则是《诗三百》文本的一部分。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号