首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
在英语教学过程中,很多老师往往比较重视英语的外在形式和语法结构,忽视英语的文化差异.致使学生难以知道什么样的场合该说什么话.也即忽视了学生的交际能力.英语教学中文化差异体现在词汇、表达形式和社会习俗等方面.因此英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视文化差异及其语言的影响,培养学生实际运用的能力.  相似文献   

2.
英语教学中 ,教师往往较重视语言的外在形式和语法结构 ,即培养学生造出合乎语法规则的句子 ,而忽略了语言的社会环境 ,特别是语言的文化差异 ,致使学生难以知道什么样的场合该说什么话 ,也忽视了学生的交际能力 ,因此 ,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。一、文化差异在英语教学中的主要表现不同的民族有不同的社会文化和风俗习惯 ,它制约着语言的使用和人之间的正常交往。在英语教学实践中 ,文化差异及其对学生带来的干扰主要表现在几个方面 :1.词汇 不同国家的语言的词汇都与其文化密切相关 ,英语中的许多词…  相似文献   

3.
苏晓菲 《考试周刊》2013,(68):90-91
发展学生的交际能力是英语教学的最终目的.然而,文化差异是文化交流中不可逾越的鸿沟.英语教学中,教师往往重视语言的外在形式和语法结构,忽视语言的使用环境,致使学生不知道什么场合该说什么话,什么场合不该说什么话,忽视了交际能力的培养.  相似文献   

4.
文化在国际交流与语言学习中有不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用。英语教学中,教师往往比较重视培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生不知道什么场合该说什么话,从而造成学生的交际能力差。因此,语言的文化差异在英语教学中的作用是很重要的。  相似文献   

5.
重视大学英语教学中的文化差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
了解中西方文化差异对于发展中的外语教学有着极其重要的意义。针对目前英语教学中忽视文化差异的问题,探讨融文化知识于英语教学中的必要。要注意中西文化差异,采用多种途径提高学生对文化差异的敏感性,从而使学生能正确地理解语言,准确地使用语言。  相似文献   

6.
在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了培养学生的交际能力。本文通过中西方文化的对比简要论述了中西方文化的差异,使读者认识到文化差异在英语学习中的重要作用,是英语学习中不可缺少的一部分。克服文化差异造成的交际障碍已经成为所有英语学习者面临的共同的难题。  相似文献   

7.
文化的概念非常广泛,就英语教学而言,它涉及英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。语言和文化二者之间,是鱼和水的关系。语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,属于文化的范畴。“没有任何一种语言不是植根于某种具体的文化之中的”[1]。在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。因此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。  相似文献   

8.
文化的概念非常广泛,就英语教学而言,它涉及英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容.语言和文化二者之间,是鱼和水的关系.语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,属于文化的范畴.“没有任何一种语言不是植根于某种具体的文化之中的”.在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力.因此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来.  相似文献   

9.
李娜 《考试周刊》2014,(46):109-110
发展学生的交际能力是英语教学的最终目的。然而,文化差异是文化交流中不可逾越的鸿沟。英语教学中,教师往往重视语言的外在形式和语法结构,忽视了语言的使用环境,致使学生不知道什么场合该说什么话,什么场合不该说什么话,不利于提高学生的交际能力。  相似文献   

10.
浅议英语教学中英汉交际文化中存在的语言差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生交际能力的培养。因此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。  相似文献   

11.
支宁  于睿 《教书育人》2004,(3):20-22
越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一处重要问题被提了出来。词是语句的基本单位,通常所说的话都是由一个个词构成。在某些人看来,学语言,如英语,就是把一个个的词、词组、短句学好,掌握其读音…  相似文献   

12.
语言学,心理学和语言教学研究表明,学生英语交际能力受到怀古,母 文化差异等诸多因素的影响,在外语教学中教师要知道怎么教,更重要的是知道学生怎么学,要培养学生外语中交际能力,改进我国大学英语教学,我们首先要找出学生外语交际中的障碍并克服这些障碍。这些障碍有情感障碍,语言障碍和文化障碍。  相似文献   

13.
语言是文化的一部分,理解语言必须了解文化。忽视英语文化教育已导致初中生英语运用中的大量语言错误。初中英语教师要转变观念,真正将文化教学和语言教学相结合.培养学生的跨文化交际能力。在英语教学过程中,教师要通过各种途径和方法来导入相关的文化背景知识,帮助学生认识中西方文化差异的本质,使学生正确地理解语言,灵活运用英语进行跨文化交际.提高英语教学效率。  相似文献   

14.
在大学英语教学中,教师往往只重视语言知识的传授,而忽视了对学生跨文化交际能力的培养,结果造成毕业生的语言实际应用能力低下。本文就此问题,指出在大学英语教学中,教师应当注重培养学生对英美文化差异的适应性,提高学生接触英美文化的接受能力和预测能力,从而使我们的毕业生得以成功、顺利地进行跨文化交际。  相似文献   

15.
语言和文化既相互依存又相互制约。传统的英语教学只重语言本身,而忽略了语言所蕴藏的文化内涵,即忽视了文化差异的教学。从文化差异与阅读和文化差异与交际两方面阐述文化差异在英语教学中的重要性,并提出一系列关于文化教学的建议。  相似文献   

16.
教育部颁布的《普通高中英语教学大纲》指出:语言是文化的重要载体,语言与文化有着密切的联系。教师应处理好这二者的关系,努力使学生在英语学习过程中增进对于外国文化,特别是英语国家文化和社会风俗习惯的了解。可见要想真正学好英语,我们必须熟悉英语国家的文化习俗、英美人的思维方式、价值取向和宗教信仰等,否则中西文化的差异就会成为我们学好英语的障碍。在英语教学实践中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道在什么场合说什…  相似文献   

17.
英语教学不仅要教给学生正确的语言形式,还要教会学生在不同场合与不同文化背景的人交谈。为此,我们需要关注汉英文化的差异,在英语教学中提醒学生注意如下几个方面的差异:日常用语中的文化差异;商业活动中,交际用语的文化差异;日常社会习俗礼仪、宗教、历史文化艺术、政治和价值观念等方面的差异,从而提高学生实际运用语言的能力。  相似文献   

18.
随着社会的进步和经济的发展,人才的流动和竞争日益加剧,其中知识应用型人才也越来越为企业所看好。这种知识应用型人才竞争的愈演愈烈也使得在校的大学生越来越注重实际应用知识和技能的学习。然而目前在英语教学中往往过多地强调语言知识的传授,忽略了对学生跨文化意识的培养,忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了对学生交际能力的培养和锻炼。其中一个重要原因就是教师没有注意到语言和文化的密不可分性。  相似文献   

19.
语言是交际的工具,不了解交际对象的文化背景,忽视文化差异,导致言语文化缺失,语言表达势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感。本文就英语教学中要注重语言和文化的关系、中西文化的偶合与差异和语用失误、注重跨文化知识的传播以避免文化缺失三个方面探讨了中学英语教学中的文化缺失现象,并提出了建设性的建议。  相似文献   

20.
语言是文化的载体,学习语言的过程也是了解和掌握该语言文化的过程。长期以来,英语教学过于注重对学生进行语言知识的传授,偏重对其应试能力的培养,忽视了文化知识教学对语言学习的重要性,忽视了对学生的跨文化意识的培养,使得学生在英语学习和交际中屡屡出现歧义误解、语用失误的现象。因此,在初中英语教学中,教师在传授语言知识的同时,要紧扣教学内容,有针对性地渗透文化知识,让学生了解语言的文化背景,帮助学生克服由文化差异引起的交际障碍,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号