首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
本文从市场需求、证书价值、考试大纲、内容等各方面对上海市外语口译岗位资格证书考试进行了简要的阐述,同时给备考考生提出了一些建议和指南,希望通过本文,能让关注该项考试的读者对此有进一步的了解,备考考生也能从中获益。  相似文献   

2.
口译证书     
谢虹 《上海教育》2002,(11):30-32
  相似文献   

3.
口译教学、口译考试及口译实践三者之间存在着内在的必然联系.本文在比较口译考试和口译实践异同的基础上.探讨了二者对口译教学产生的启示.  相似文献   

4.
廖维 《考试周刊》2008,(49):5-6
随着"全国翻译专业(水平)考试"的诞生,中国掀起了一场"口译"狂潮,同时它也给社会和考生带来了盲目性,影响了口译行业及市场的规范化、专业化和职业化。这给我们高校口译教学提出了新的挑战。而高校口译教学的提升也将有利于口译行业和市场的规范化和专业化。  相似文献   

5.
随着经济全球化程度的不断加深。我国的对外开放程度也不断深入,对口译从业人员的需求加大.相应的口译资格认证考试也成为必需。本文简要介绍了目前国内较为普及的两大类口译资格认证考试,通过介绍考试流程及考试目标,从而帮助学生对于社会口译认证考试更进一步了解.通过社会口译从业资格考试更进一步促进英语专业学生口译能力的加强。本文对高校口译课程的教学模式、教学方法加以探讨,提出具体细化口译课程的步骤。从而完善口译课程结构.提高该课程教学质量,进一步提高口译课程教学质量。  相似文献   

6.
社会考试在广义上称为非学历证书考试或资格证书考试,具有非强制性、考试机构多元性、考生来源广泛性、考试功能社会性等特点,是人类社会为考查应试者的专业知识能力,并在短时期内面向社会进行大量、有效地选拔、审定、鉴别人才优劣的考试活动。它是在组织、形式、范围、功能、影响等多个方面均超过传统考试的一种新的考试形式。  相似文献   

7.
记录口译笔记是口译考试过程中必不可少的环节,良好的口译笔记记录能力可提升译文的准确度、流畅度以及语言表达的规范程度。由于各种影响因素,考生在考试过程中常出现语速不当、混淆逻辑、遗漏信息等问题,从而导致考试结果不理想。分析其原因,一方面是由于实践经验不足和语言功底不扎实,另一方面则是由于考试过程中记录口译笔记的能力较差。文章首先阐述了口译笔记的特点以及其在口译考试中的重要性。其次,分析了考试过程中影响成绩的重要因素,如身心状态,记忆能力和笔记之间的互补性等。此外,文章就如何在口译考试中有效地记录笔记提出了一些基本原则,如简要性,层次性以及多符号混用等方法综合使用。最后,文章指出口译考试成功与否,既依靠译员长期积累储备知识、经验,还需要将瞬间接收的信息与长期记忆激活,并转化成笔记,使口译过程持续流畅进行。  相似文献   

8.
记录口译笔记是口译考试过程中必不可少的环节,良好的口译笔记记录能力可提升译文的准确度、流畅度以及语言表达的规范程度。由于各种影响因素,考生在考试过程中常出现语速不当、混淆逻辑、遗漏信息等问题,从而导致考试结果不理想。分析其原因,一方面是由于实践经验不足和语言功底不扎实,另一方面则是由于考试过程中记录口译笔记的能力较差。文章首先阐述了口译笔记的特点以及其在口译考试中的重要性。其次,分析了考试过程中影响成绩的重要因素,如身心状态,记忆能力和笔记之间的互补性等。此外,文章就如何在口译考试中有效地记录笔记提出了一些基本原则,如简要性,层次性以及多符号混用等方法综合使用。最后,文章指出口译考试成功与否,既依靠译员长期积累储备知识、经验,还需要将瞬间接收的信息与长期记忆激活,并转化成笔记,使口译过程持续流畅进行。  相似文献   

9.
商务英语专业应当立足本专业,发挥特长,引入先进教学理念,把外语教学和商务学科紧密结合,将知识传授和能力、素质教育融为一体,设计灵活多样的教学方法,并辅以现代化的教学设施,利用科学的测试评估手段,实现高等教育为社会培养应用型、复合型的商务英语专业人才的战略目标。  相似文献   

10.
日语口译考试中考生经常会出现一些失误,这些失误最终会导致考试失败。只要在平时的学习和操练中稍加注意,就能够避免失误和顺利通过考试。本文归纳、列举了考生在考试中经常发生的一些失误,逐一进行剖析,并提出了相应的对策。  相似文献   

11.
《现代教育》2005,(11):113-114
社会证书考试是在全国范围内施行的一种具有普遍效力的行业性等级证书考试制度,旨在为“行业”培训各级人才。每一项证书考试都是独立的体系,是一个专门为“行业”培训技术人才的考试平台。在我国加入WTO后,政治、经济与世界各国的联系更加紧密,为了落实中央实现中华民族伟大复兴的人才战略,教育部开展了一系列的社会类证书考试项目。从2005年下半年起,国家考试中心与有关行业部门共同推出了“中国市场营销资格证书考试”、  相似文献   

12.
闫枫 《考试周刊》2014,(69):2-2
口译笔记是口译活动中通过对关键信息和逻辑点的快速记录,强化记忆效果的有效方法。随着多次改革,四级考试听力部分分值所占比重越来越大,难度有所提高,对学生的听解能力和记忆能力的要求不断提高。为帮助学生应对难度不断加大的四级听力测试,本文将口译笔记引入四级教学中,以期帮助学生更好地听辨听力材料中的关键信息和逻辑关系,在听的过程中迅速记录重点内容,最终在做答时能有较好的结果。  相似文献   

13.
王鑫  刘佳 《河南教育》2008,(2):41-42
口译作为一门操作性强的课程,对于英语专业本科生来说有着极其重要的作用.口译课程的教学策略以及口译技能的培养,对学生学习口译产生着重要影响.  相似文献   

14.
高校英语专业口译教学策略和实践型口译人才培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
口译作为一门操作性强的课程,对于英语专业本科生来说有着极其重要的作用.口译课程的教学策略以及口译技能的培养,对学生学习口译产生着重要影响.  相似文献   

15.
当前社会对职业化口译人员的需求日益增长,而传统口译教学培养的口译人才缺乏专门的行业知识和相关经验,往往无法短期内完全胜任工作.这种供求矛盾的形势给传统的单一口译教学模式提出了迫切的改革要求.如何利用现有资源,改进教学模式,优化口译课程设王,培养高素质的复合型口译人才成为口译教学工作者思考和解决的问题.职业化口译教学模式...  相似文献   

16.
市场对口译人才需求的层次化要求口译人才的培养多元化。应用型口译人才适合担任一般性口译工作,口译工作要求与专业型口译人才相比较低,应用型口译人才的培养目标是培育符合口译市场需求、符合社会经济发展需要的合格的英语口译人才。我国传统口译教学存在诸多弊端,不利于本科阶段应用型口译人才的培养,因此英语口译教学改革势在必行。  相似文献   

17.
《中国考试》2004,(5):36-36
本刊讯 为了进一步提高劳动和社会保障系统管理人员和技术人员的知识水平和职业能力,经过充分协商,近日,劳动和社会保障部人事教育司、教育培训中心与教育部高等教育自学考试办公室决定,发挥各自优势强强合作,面向全国共同实施劳动和社会保障岗位资格证  相似文献   

18.
文章基于我院商务英语专业学生听说能力现状,探讨引进ETTBL口译考试的必要性,研究ETTBL口译考试对本院商务英语专业学生听说技能培养的预期反拨作用。从本院商务英语专业学生的听说教学现状的分析、实习调查反馈和商务英语人才市场需求来看,商务英语专业学生的英语听说实践能力不容乐观,引进有效的听说测试将有助于提高商务英语专业学生的听说技能和实践能力,所以对该测试的反拨作用进行深入研究是有必要的。  相似文献   

19.
口译教学目标定位与专业型口译人才培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
随着社会对各个层次口译人才需求的不断增长,高校应该明确口译教学的目标定位,并结合本校专业特点,培养出具备专业知识的专业型口译人才。实现这样的目标,要有合适的教学模式,课程体系和教学方法。  相似文献   

20.
社会的发展需要大学生具备基本的口译能力,以便他们将来能优质地服务于社会,满足社会需求的高定位。有效的口译教学模式对提高学生的口译能力非常重要。以学生为中心的口译互动教学模式是口译课堂教学的创新与进步,能充分发挥学生口译学习的主动性、积极性,同时有效提高学生的口译能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号