首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
随着语言学和文学理论的发展,在语言学和文学批评的基础上出现了文学文体学这门新学科,它特指以阐释文学文本的主题意义和美学价值为目的的文体学派。扬必译作《名利场》是一部荚汉译作的瑰宝,其在词汇句法和修辞方面的选择独具特色,用文学文体学的方法对其分析将对英汉翻译提供很好的素材。  相似文献   

2.
刘燕  张玉亮 《考试周刊》2012,(52):29-30
文体学是运用现代语言学的理论和方法来研究文体的学科。在60年代末以前,无论是文学文体学还是语言学文体学,采用的语言学理论主要是形式语言学理论,故称为形式文体学。本文旨在分析促成形式文体学的两大形式主义语言学理论及其对文体学发展的重要影响。  相似文献   

3.
文艺文体学——语言学的文学批评   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文分为两大部分,第一部分讨论语言学对文艺文体学的影响以及文体学的理论、方法和研究对象;第二部分讨论文体学的现状以及对文学研究可能产生的意义和影响。(一) 文艺文体学是从语言学角度研究文学语言的一门学科。由于语言学是研究语言的科学,而文学是语言的艺术,产生一门以语言学为起点、以文学为归宿的综合性学科在理论上是不成问题的。对文学语言的研究可说是源远流长。亚里斯多  相似文献   

4.
作为连接语言学和文学批评的桥梁,文学文体学为翻译理论与实践的研究开辟了新的视角。基于此,以文学文体学为理论框架,对纳博科夫的小说Lolita及两个中译本进行比较分析,旨在说明文学文体学对小说翻译研究有重要的指导意义。  相似文献   

5.
认知文体学是近20年发展起来的新兴学科。国内外学者通过对其学科背景的理解、理论框架的把握,将其运用到文学以及其他领域进行研究,让认知文体学更快地渗入到认知语言学和文体学研究的各个层面,也让学者们了解到了认知文体学的发展前景和不足,以便于在以后的研究中拓宽视野。  相似文献   

6.
将现代语言学的方法和观念运用于文学研究,试图对直接或间接影响文学翻译的评价因素进行一般的文体学分析,并探讨在译入语中如何体现原文的文体风格。  相似文献   

7.
Hills Like White Elephant是海明威著名的短篇小说之一。文章从文学文体学的角度对翟象俊和张祥麟两个版本的译作进行比较分析,并指出其中的一些不完美的译文,并且对其进行细致的文体分析。  相似文献   

8.
本文从跨学科的视角出发,在文体学,语用学和语篇分析相结合的基础上提出了基于话语概念的文体分析模式。并以文学批评和文体学研究涉及得最少的文学体裁——戏剧——为研究对象,指出应该重视戏剧文本的多重属性,把长期以来被传统的文学批评、戏剧批评和文学问题研究所忽视的戏剧语言——舞台指令一纳入戏剧文体研究的范围之内。最后,本文还指出,基于话语概念的戏剧文体研究表明了语言学领域的两个发展新趋势:文学与非文学的概念区别趋于模糊;文体学,话语分析以及修辞学的跨学科界限日趋模糊,并互为所用。  相似文献   

9.
海明威的作品文风简约清新,含蓄,意味深长。《一个干净明亮的地方》是他著名的短篇小说之一。笔者试图从文学文体学的角度对曹庸和张祥麟两个版本的译作进行比较研究。  相似文献   

10.
当代文体学的发展得益于现代语言学,它强调探索一个语篇的文体风格特征及其效果。刘世生在谈到Lang和Toolan对文体学研究提出的任务时,曾提出“为外语教学服务”是文体学研究的主要任务之一。文体学的对象既包括传统的文学作品,也包括体现为各种语体的非文学作品。把文体分析应用于英语教学中,一方面可以深入浅出地将语言学和文学的知识传输给学习者,另一方面也可以通过对不同语篇段落的分析,帮助学习者提高对外语的鉴赏和应用能力。本文试从语音、词汇、句子三个主要方面谈应用文体分析的方法,欣赏不同的英文语篇。  相似文献   

11.
短信文学以一种不同于传统文学的全新姿态出现在人们的面前。在文体学、语言学、传播学、文化学、社会学等多方面都有丰富的意义。  相似文献   

12.
系统功能语法和文体学互相结合对语言学的发展起到了积极的影响,语言在这个框架下被看作是具有意义潜式的系统,对语言的分析也更加客观和宽泛。本文应用系统功能语言学和文体学相关理论分析美国作家菲茨杰拉德的的小说《了不起的盖茨比》,解析语言学手段是如何表达小说文学主题的。笔者将应用概念功能对小说的第五章进行分析;应用语篇功能对小说的第六章进行分析;应用篇章功能对小说的第七章进行分析。进一步验证了系统功能语法和文体学互相结合的确可以为应用语言学的研究提供新的工具,也为理解文学作品提供了一个全新的视角。  相似文献   

13.
传统的文学研究是文学评论家和文学理论家的工作。出于不同的目的,语言学家也把文学作品当作自己的研究对象。文学评论家致力于文学作品的艺术价值、对人生的启示和对现实生活的反映等方面的研究;而语言学家则是从文学作品的语言中寻找语言规则或用文学作品中的语言运用来演示语言规则。不可否认,文学评论和语言学对文学作品的研究都具有重要的意义,但是这两种研究也有各自的局限性。我们运用文体学的一些方法,可以在一定程度上克服这种局限性,更加明确地分析出文学作品的语言特点,进一步解释出文学作品的意义。一.文体学概述对许多…  相似文献   

14.
李子春  杨剑 《海外英语》2015,(6):223-224
系统功能语法和文体学互相结合对语言学的发展起到了积极的影响,语言在这个框架下被看作具有意义潜式的系统,对语言的分析也更加客观和宽泛。文应用系统功能语言学和文体学相关理论分析美国作家欧·亨利的小说《警察与赞美诗》,解析语言学手段如何表达小说文学主题。文章利用及物性理论分析小说主要人物的性格及其复杂的内心情感状态;利用语篇功能来分析小说的组织结构;最后应用语气和情态体系来分析小说中主要人物之间的对话。进一步验证了系统功能语法和文体学互相结合的确可以为应用语言学的研究提供新的工具,也为理解文学作品提供了一个全新的视角。  相似文献   

15.
系统功能语法和文体学互相结合对语言学的发展起到了积极的影响,语言在这个框架下被看作具有意义潜式的系统,对语言的分析也更加客观和宽泛。文应用系统功能语言学和文体学相关理论分析美国作家欧·亨利的小说《警察与赞美诗》,解析语言学手段如何表达小说文学主题。文章利用及物性理论分析小说主要人物的性格及其复杂的内心情感状态;利用语篇功能来分析小说的组织结构;最后应用语气和情态体系来分析小说中主要人物之间的对话。进一步验证了系统功能语法和文体学互相结合的确可以为应用语言学的研究提供新的工具,也为理解文学作品提供了一个全新的视角。  相似文献   

16.
利用语言学和文艺理论的新近研究,对几种普遍而片面的翻译观提出了质疑,分析了文学翻译的动态过程和文本的经历过程,从而结合文学翻译的创造性及其文学生命与文化传播的意义,对译作与原作的关系加以探讨,以期对翻译本质的认识及翻译标准的确立提供理论上的参照。  相似文献   

17.
文体学是连接语言学和文学的有效纽带,它依据语言学理论研究文学文体的语言形式,并提供了具体的研究方法。作为一种特殊的文体形式,诗歌往往通过简练优美的语言表达深刻的主题,以达到引起读者共鸣的目的。弗罗斯特是美国文学史上的著名诗人,《雪夜林畔小驻》代表性地显示了他的诗歌作品的文体特色。文章基于文体学的相关理论,分析这首抒情诗歌的文体特点,以达到更好地鉴赏和解读英语诗歌的目的。  相似文献   

18.
When You Are Old是由爱尔兰诗人叶芝写的一首经典爱情诗,该诗浅显易懂,深受各国读者喜爱,在国内也被众多学者从不同的角度进行分析解读。文学文体学是连接语言学与文学批评的桥梁,主要探讨作者如何通过对语言的选择来表达和加强主题意义和美学效果。本文选取了国内两个经典的译本对When You Are Old结合文学文体学进行对比分析。  相似文献   

19.
基于系统功能语言学的功能文体学已经被越来越多的学者运用于语篇分析之中,对于文学文本的解读也越来越广泛,分析过程也相对客观、科学。多丽丝·莱辛的短篇小说《屋顶丽人》是女性主义文学作品的经典之作。本文运用功能文体学的及物性系统理论对其语言特征进行了细致解读,旨在说明及物性系统在小说人物形象塑造方面的重要作用。  相似文献   

20.
文学文体学是以语言学理论为方法,从文本的文体风格和作者的语言技巧为出发点,用以阐释文本的主题意义和美学价值为目的的文体学派。根据文学文体学理论,英美文学课程可以分为诗歌、小说、戏剧和散文四大模块,从语域、句法、音韵、修辞和意象等要素入手进行教学实践,从而提高学生的语言敏感性和阅读审美能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号