共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
英语和法语时态用法的对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》1993,(1)
语言对比研究是语言研究的一种方法。通过语言的对比研究,可以发现不同语言在结构上的差异,这些往往是外语教学中的难点和翻译中应当注意的地方;同时,通过语言对比还能进一步加深人们对语言的本质和共性的认知,有助于人们借助言语行为相互沟通思想和感情。所以,对比在语言研究和教学中十分重要。 相似文献
3.
英汉互译的一切翻译理论、方法和技巧都建立在英汉两种语言的对比上,因此对于翻译实践来说,对比英汉两种语言的异同,尤其是相异之处,从而掌握它们的特点是十分重要的.本文从英汉语言对比入手,分析了英汉词汇、句法、语篇结构的差异对翻译所产生的影响,指出英汉翻译首先要从英汉两种语言的差异进行对比、研究使学生从理性上了解两种语言的异同,从而掌握翻译的技巧,以便译出更符合两种语言习惯的译文. 相似文献
4.
陈光波 《山东教育学院学报》2006,21(2):27-29
英汉语言中的省略现象是在英语学习、英汉翻译和对外汉语教学中值得注意的问题。本文对英汉省略句进行了语法结构方面的对比,并从语义学角度对英汉两种语言中省略现象的差异进行了分析。 相似文献
5.
班固在刻画苏武这一英雄形象时,除了对人物的语言、行动进行了着意的描写外,还成功地运用了对比、反衬的艺术手法。对比是塑造性格鲜明的典型形象的一种有效的艺术表现手法。由于把相互对立的形象联系起来描写,因而能突出矛盾双方最本质的特征,从而使其形象更鲜明,收到相反 相似文献
6.
语言政策是民族政策的重要组成部分,体现一定的政治关系和价值取向。语言政策的制定不仅关系到一个国家文化命脉的维系和发展,还关系到民族团结、国家统一和和谐。中国与哈萨克斯坦共和国是重要的邻国,都是多民族多语言的国家,在中哈两国关系持续发展的背景下,将两国语言政策进行对比研究,对促进两国语言政策的发展和相互借鉴具有积极的意义。 相似文献
7.
8.
田小凤 《渭南师范学院学报》2005,20(3):91-93
对比分析法是外语学习和教学的一种重要方法.在学习一门新语言过程中,找出语言之间的不同点,才能更准确、更透彻地理解新语言,最终获得理想的学习效果. 相似文献
9.
10.
对比语言学对于语言的学习是至关重要的,我们可以通过对比发现重要知识点,在英语教学过程中,有针对性地让学生知道自己的问题和错误所在,从而使教学效果更显著。本文通过对对比语言学进行系统阐释,挖掘对比语言学在外语教学中的作用,使学生了解对比语言学的方法,得以在英语学习中更好利用。 相似文献
11.
12.
Halliday认为语言作为交际工具必然涉及语言使用者的相互对话.人们在对话中表达自己对事物的主观判断或评价,说话者的判断和评价主要是通过语气系统和情态系统来体现.可见情态在人类语言中发挥着重要的作用,尤其近年来,情态问题受到越来越多的重视.本文借鉴西方学者对情态研究的成果,并结合英汉实际,对这两种情态作初步的对比分析. 相似文献
13.
语言是由其内部语音结构、规则结构组成的生态系统。黔西北是一个多民族杂居地区,其境内使用的十几种语言相互影响、相互协同,维系着各语言结构的整体功能。语音对比是语言结构对比分析中最为基础也最为有效的研究层面之一。黔西北接触使用中的各种语言(方言)辅音、元音音段音位数目不尽相同,相应的声母、韵母发音也存在较大差异。对该地区主要语言(方言)辅音、元音音段音位的对比分析,反映了民族杂居和语言接触使用对语音结构的影响。 相似文献
14.
徐琼 《当代教育理论与实践》2016,(6):127-129
模糊性是自然语言的基本属性,了解语言的模糊性对于语言学习有着非常积极的作用。从时间、数字、感官、质量数量这些方面对英汉语言中不同类型的模糊语言现象进行对比,以期对英语课堂中的词汇教学及翻译教学有所启示。 相似文献
15.
16.
自古以来,人类社会不断发展、变革,各国之间的交往日渐频繁.各种文化间的相互碰撞、相互交流、相互渗透必然会反映在语言中最积极最活跃的因素——词汇中,因此就出现了"外来词".本文对俄汉语外来词的语义特点变化进行对比,从而揭示俄汉语中外来词语义特点的变化规律,为外来词的翻译提供方法. 相似文献
17.
18.
董艳 《湖南第一师范学报》2011,11(5):110-115
借用外来词汇是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象,是语言接触的必然结果。对比分析英汉语言的借用方式,语源特征,借用语域,借用效应和借用态度,探讨英汉语言中相互借用词汇的关系以及这些借词有助于提升英汉语言文化价值、丰富文化内涵、促进彼此文化交流的影响和作用。 相似文献
19.
刘淑芳 《牡丹江教育学院学报》2007,(4):57-58
习语是人们从长期的生活实践和经典著作中提炼出来的语言的精华.习语使用恰当,可以使语言精炼、生动形象,达到言简意赅、锦上添花的效果.本文主要论述了英汉习语的定义、文化渊源及背景,表层结构及内涵,英汉成语的相互借用等问题. 相似文献
20.
本文对比分析英汉两种语言的表达方式的异同,在错综交叉的英汉关系中,理出头绪,寻找“窍门”,使英语学习者有意识地从母语中“借用”,来改进其语言运用。 相似文献