首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言是文化信息的一种载体。任何一种语言都含有一定的民族文化的印记。这种民族文化印记跟语言理解和语言使用有密切的关系。人们学习语言,必须同时学习这种语言中所包含的具有民族文化印记的知识,否则就不能正确理解和正确使用这种语言。不同的语言所包含的民族文化有一定的差异,这种文化差异是第二语言学习和习得的障碍之一。所以在第二语言教学中,必须重视跟语言理解和使用有密切关系的文化差异知识的教学。  相似文献   

2.
对外汉语教学即以汉语作为第二语言教学的一门学科,实用主义的对外汉语教学将教学任务局限在语言教学上,事实上文化教学对语言教学不仅有着促进的作用,更是对语言教学的一种升华。语言教学与文化教学相辅相成,这也是中外文化交流的一部分。本文试图从跨文化交际和第二语言习得的角度,来证明对外汉语教学和中国文化传播之间的相互影响。  相似文献   

3.
第二语言学习是有关外语学习的一个重要理论,也是语言学界反复深入讨论的一个热门话题。在这个问题上出现了许多不同的理论,其中比较流行的有"整体论假说"和"补缺假说"。这两个假说对第二语言学习有很好的指导意义,但也不够完善。由于第二语言学习涉及到一种文化系统进入另一种文化系统的问题,所以第二语言学习的过程是儿童学习母语过程的"逆过程"。  相似文献   

4.
在蒙古族大学生汉语第二语言教学中进行第二文化教学是十分必要的。隐含于第二语言系统中的民族文化因素往往体现出不同民族之间的文化差异,第二语言学习者如果不了解这些差异,就不能正确、深刻理解所学的语言,也不能恰当使用这种语言进行表达。因此,汉语教学应该利用词汇系统这一简洁有效的途径进行汉语文化知识教学,以期更好地提高蒙古族大学生的汉语表达能力。  相似文献   

5.
英语教学与跨文化交际   总被引:3,自引:0,他引:3  
以语言和文化的密切关系为切入点,探讨了学生在学习第二语言时必须同时注重学习其文化知识,才能更好地进行跨文化交际,并指出在英语教学中如何进行文化教学。  相似文献   

6.
黄羽 《华章》2011,(22)
任何一门语言都不是脱离文化而独立存在的,它是植根于某种特定文化之中,本文将对第二语言习得中的文化迁移现象进行分析,并提出克服文化负迁移现象带来的第二语言习得障碍的方法和对策.  相似文献   

7.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式;语言离不开文化,文化依靠语言。外语教学是语言教学,离不开文化教学,二者密不可分。学习者第二语言的习得过程就是一种跨文化的习得过程。本文从Krashen输入假说、Swain可理解输出假说及跨文化交际的理论层面出发,系统分析了在外语教学中进行文化输入和输出的理论依据及现实依据,并探讨了文化输入和文化输出的方法和途径。  相似文献   

8.
母语阅读与第二语言或外语的阅读之间尽管有许多共同的基本要素,但阅读过程却差异很大。令人感兴趣的问题为是否存在着两个平行发挥作用的认知过程,或者是否存在着对两种语言的处理都适应的策略。本文将着力探讨母语与第二语言的阅读的异同之处,尤其是在文化方面的差异,如语言文化内容或背景知识认知体系,形式上的认知体系、语言认知体系等。  相似文献   

9.
丁兰华 《文教资料》2008,1(10):57-58
本文在回顾斯诺"两种文化"整合论的基础上,指出其知识论立场的局限,并从存在论的层面,即将其纳入人的存在这一更深层面加以考察,阐明了笔者对融合两种文化的看法.  相似文献   

10.
默会知识理论是上世纪七十年代兴起于西方理论界的一种知识论、认识论。文章概述了默会知识理论的基本观点,并把默会知识理论引入第二语言教学领域,讨论语言知识、言语知识、语言能力与默会知识的关系,探讨该理论对第二语言教学的实践意义:第二语言的传授者和学习者都应该高度重视默会知识:默会认识和外显指导协同作用,正确处理语言知识和语言能力的关系;凸显第二语言教学中的“认识者”。  相似文献   

11.
由于语言与文化的差异,源语言和目的语分别存在着许许多多的文化局限词。本文论述了文化局限词的几种表现形式,重点探讨了习语中的文化局限词及其释义模式。  相似文献   

12.
陈晨  李秋杨 《教学研究》2008,(1):52-54,61
默会知识理论是上世纪七十年代兴起于西方理论界的一种知识论、认识论.文章概述了默会知识理论的基本观点,并把默会知识理论引入第二语言教学领域,讨论语言知识,言语知识,语言能力与默会知识的关系,探讨该理论对第二语言教学的实践意义:第二语言的传授者和学习者都应该高度重视默会知识;默会认识和外显指导协同作用,正确处理语言知识和语言能力的关系;凸显第二语言教学中的“认识者“.  相似文献   

13.
李攀 《文教资料》2006,(17):60-61
第二语言教学作为跨文化交际的一种形式,不可避免地受到各种非语言因素的影响。宗教是一种文化形态,是世界文化整体的一部分。作为一种非理性因素和价值观念,宗教与文化密不可分。本文试从宗教与文化的关系,宗教与文化的相互影响等方面来分析宗教的文化价值及其对第二语言教学的影响。  相似文献   

14.
隐喻是英语阅读中普遍存在的一种语言现象,也是理解所读文字过程中的一个重要环节。语言基础知识和社会文化知识是正确理解阅读中的隐喻的关键。以第二语言习得的理论为平台,从隐喻的特征及人类的认知规律出发,可以探讨出教师在教学中如何帮助学生建造、完善和优化其知识结构,提高他们对隐喻的理解能力和在写作中准确而巧妙地运用隐喻的技巧。  相似文献   

15.
一、语言迁移概述在心理学中,“迁移”也称为学习迁移,是一种学习对另一种学习的影响,具体讲是指在一种情境中获得的技能、知识或态度对另一种情境中技能、知识的获得或态度的形成的影响。在语言学中,“迁移”是指在第二语言习得过程中,学习者在使用第二语言时,借助于母语的发音、词义、结构规则或习惯来表达思想这样一种现象。  相似文献   

16.
文化切入既包含对第二语言文化的学习,也包含对学习者自身的母语文化的学习.文化切入对于跨文化交际能力的培养具有重要作用.真正的交际能力应该是在熟知交际对象的文化意识的情况下做出符合交际对象文化语用特征的信息传递能力.因此,成功的交际过程并非单纯语言层面上的交际,跨文化交际实际上是一种社会行为,它具有一定的社会功能,受社会文化特征的制约.  相似文献   

17.
本文在剖析外语文化教学中单纯学习目的语文化知识的局限的基础上,从母语文化的作用、培养跨文化交际能力的要求和对跨文化交际的重新认识三个方面分析了文化互动的重要性,提出文化互动是培养跨文化交际能力的重要途径,并介绍了为达到文化互动应采取的措施。  相似文献   

18.
文化差异具有多方面的表现。目前中外学者的研究一直局限在语言文化、行为文化和习俗文化等方面。显然,这是不够的,因为导致上述差异的根源在于政治、经济、宗教、伦理、舆论等多层面。文章从澳大利亚民众对其总督辞职做出的不同反应入手分析了一国之内的具有不同文化背景的人们在政治文化、舆论文化的差异,指出在一国之内,广义的民族背景下,价值观及其评价标准仍具有相对性。  相似文献   

19.
语言形式中的文化因素包含词语文化成因、词语观念文化、文化背景知识和句义预设等四个方面的内容.句义预设属于语言层面,它常常映射词语的文化因素.如果对此不加以区分,就会淡化语言形式教学,从而出现夸大文化教学的倾向.句义预设常常被研究者直接当成文化因素.在第二语言教学任何一个阶段,语言形式教学都是教学的重点.即使是文化背景知识的教学,也不能忽视书面语语言表达方式的言语技能训练.  相似文献   

20.
教育内容狭隘、晦涩、乏味 人所应该具有的身体素质、心理紊质、思想素质、道德素质、文化素质、艺术素质、生活素质、专业素质等八大内容及每一素质所关乎的知识、能力和情感建设在现代教育中多为浮光掠影,点到为止。只是突出一点:文化素质,而文化素质也仅仅停留在知识层面,至于文化能力与文化情感的培养则少有涉及。从知识到知识,从理论到理论,从符号到符号。知识大多难、繁、偏、旧,内容和深度太专业化,不符合相应年龄学生的理解力,内容也难以体现现代科技社会发展的新内容。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号