首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
商务英语中模糊限制语的语用功能探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
当今世界是商业竞争的世界,国际商务交际在所难免。为了使交际更为成功,模糊语言的应用是必不可少的。模糊限制语是常用的一种模糊语言,正确、恰当、合法地使用模糊限制语可使商务言语表达更礼貌、更客观;可增强商务运作的灵活性以及加强自我保护。因此,模糊限制语在国际商务交际中发挥着重要作用。探讨商务英语中模糊限制语的语言现象及其语用功能,能为恰当运用模糊限制语表达思想和意图,提供一定的依据,从而进行更有效的国际商务交际。  相似文献   

2.
模糊限制语在口头交际和书面表达中使用频繁,是人们精确话语信息、描写客观事实以及维护社会和谐的不可缺少的语言成分。本文就教师语言中模糊限制语的语用功能进行探讨。  相似文献   

3.
随着社会法制化进程的推进,法律语言已经成为语言使用领域中必不可少的一部分。作为一种规约性语言,准确、严谨是立法语言的根本特点,但其中也不排除模糊语的使用。本文讨论了在立法语言中模糊现象的成因,并从语用顺应论的角度对其进行解释、分析,证明模糊语作为交际策略在立法语言交际中起到积极作用。  相似文献   

4.
从合作原则视角,分析网络语言使用者在交际中通过遵守和违反质准则、量准则、关系准则以及方式准则而达到交际的目的,从而探讨交际双方的网络语言的语用模糊,以丰富网络语言的研究.  相似文献   

5.
模糊修辞是利用语言的模糊性来提高言语表达效果的一种艺术.模糊修辞研究的对象是交际过程中的模糊言语问题.模糊修辞构成手段丰富多样,在言语交际中发挥着多方面的、独特的语用功能.  相似文献   

6.
讲英语或讲汉语的人,在日常跨文化交际中,使用带有母语的文化特征和审美情趣,去表达各自不同的礼貌用语,而导致语用差错和交际失误.本文从四个方面探析英汉常用礼貌用语的语用差异,粗略地指出了英汉语礼貌文化语用差异引发交际失误的三点成因,并提出了预防和消除英汉礼貌语言语用差异引发交际失误的三种对策.  相似文献   

7.
模糊语言的语用价值探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
模糊语言有其独特的特征、丰富的语义内涵和灵活的语用价值。根据汉语的特点和汉民族的思维方式、语言习惯等方面对模糊语言的语用价值进行探讨,我们就会发现,合理地使用模糊语言,就能在言者和听者之间更好地表情达意,使语言表达更自然、得体,从而取得较好的交际效果。  相似文献   

8.
英语模糊限制语是一种常见的语言现象,可以使言语礼貌、含蓄、灵活,以达到交际目的。本文主要介绍了英语模糊限制语的语用功能以及英语模糊限制语在英语教学中的应用。  相似文献   

9.
在第二语言习得和跨文化交际中,操第二语言者自觉或不自觉地使用一种与始发语和目的语都有关,但风格上却与这两种语言迥异的语言——语际语。分析语际语中语用问题的成因,及怎样运用课堂教学对策克服语际语中的语用问题。  相似文献   

10.
闪避回答是运动员在接受新闻媒体采访时经常使用的语用策略。以语言顺应论为理论基础,对话语闪避现象作语用分析。研究发现:运动员采用闪避策略的主要目的是为了顺应话题、面子、自我表露这些语境因素,以实现交际目的。闪避具有维护自身形象以及人际关系两大语用功能。在体育新闻采访中,媒体记者与运动员在进行言语交际的时候要充分考虑到语境,多站在对方的角度思考问题,增强语言顺应意识,尽量使自己的言语顺应语境,只有这样才能顺利地实现交际目的。  相似文献   

11.
英语学习的终极目的就是为了完成更好的交际,其中英语语用能力则是推动实现有效交际活动的重要因素。鉴于此,怎样通过提高大学英语听力教学质量,加强学生语用能力是当前高校大学英语教学中迫切需要解决的问题。  相似文献   

12.
外交语言作为在复杂微妙的外交活动中体现一国对外政策和捍卫国家利益的有力武器,有其不同于普通语言的特殊目的性。模糊修辞是在言语交际过程中,说写者为了达到言语得体、委婉或含蓄等效果而使用模糊语言的一种修辞方法。为了达到一定的目的,外交语言中灵活运用了多种修辞手法,而模糊修辞特殊的修辞功能,能较好地满足外交语言的要求。本文将就模糊修辞在外交语言中发挥的功能展开论述,探讨模糊修辞在外交语言中有着怎样的功能,以及如何发挥其功能的。  相似文献   

13.
受到社会关系、社会地位、个人感情或语境场景的影响,称呼语有时会出现语用变异。汉英称呼语中均存在着这种现象,但二者之间不一样。这给英语学习者在跨文化交际中带来一些障碍而出现语用失误,影响交际的顺利进行。文章分析了汉英称呼语的语用变异及学习者在交际中出现的语用失误问题,并探讨了教师在教学中应注重对学生语用能力的培养。  相似文献   

14.
跨文化语用失误是指由于对目的语的文化背景缺乏了解,在言语交际活动中,不能正确地理解说话人所言话语的意义或其说话的意图,话语虽然符合语法规则,但表达方式不妥或表达不符合习惯,不够得体的失误。语用失误分为语用语言失误及社交语用失误两类。中国英语学习者跨文化语用失误主要由于母语的负迁移和缺乏英语语言和文化知识造成的,利用网络、书刊进行大量地道的英语语料和文化的输入,有助于提高跨文化交际能力。  相似文献   

15.
在跨文化交际过程中,经常会遇到社交语用失误的现象。本论文从社交语用失误的现象着手,分析其出现的原因,然后提出相应的对策。这样对避免跨文化交际中的语用失误有很大的帮助,提高跨文化交际能力,达到实际的交际目的。  相似文献   

16.
语言的使用是一个不断进行选择的过程,包括对交际策略和语言形式的选择.选择过程之所以能够顺利进行是因为语言具有变异性、协商性和顺应性这三种特性.在语言选择中要注意语境关系顺应、语言结构顺应、动态顺应和顺应的意识程度等四个方面的内客.在话语建构中,要运用语用模糊策略,顺应制度化权力和语境化权力,遵循合作原则、礼貌原则、经济原则,并考虑到话语交际的相关性和得体性,建构适切的话语,进而达到成功的交际目的.  相似文献   

17.
旅游广告语用词的模糊性分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以模糊语言学理论为框架,随机选取了一些著名旅游城市或国家的汉语旅游广告语,对其模糊词语的使用进行统计学和语用学分析.结果表明,在该类广告语中模糊形容词的使用是最多的.模糊名词和动词也被大量使用.副词、模糊限制语、数词、量词和代词也出现在广告中.  相似文献   

18.
元话语是广告语篇中的一种重要的语用资源,可以帮助构建对话双方的和谐关系,实现劝服的交际目的。在Hyland的元话语分类框架下,以主流中文媒体网站中选取的汉语商业广告语篇为语料,重点分析语料中互动式元话语的使用情况,探讨广告商如何通过不同的元话语资源的选择,实现说服受众接受产品或服务的交际目的。  相似文献   

19.
外语学习的主要目的是为了在不同文化之间进行交流。外语和汉语在词汇内涵、思维方式、价值观等方面存在着很多差异,导致跨文化交流中出现不同程度的语用失误。本文分析了语用失误的类型及其产生原因,并在此基础上提出外语教学中提高跨文化交际能力、减少语用失误的有效策略。  相似文献   

20.
委婉语是一种常见的修辞手段,模糊是委婉语的一种手段.模糊语言并不违反会话的合作原则,相反遵循了礼貌原则.委婉语在人类语言中有特殊的语用交际意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号