首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
副语言是指有声而没有固定语义的语言。不同文化背景下,副语言也会有很多不同之处,因此学习英语时,也要学习西方的副语言,这样可以减少误解,提高跨文化交际能力。  相似文献   

2.
跨文化交际是不同国家不同民族间的文化与语言的交流与交往,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。英语教学不仅传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。因此,让学生了解与熟悉英语国家的语言习惯、生活方式、习俗礼仪、审美情趣等就显得十分重要。现笔者将英语教学中常见的跨文化交际内容整理如下,供大家教学时参考。  相似文献   

3.
语言学习中,联系文化学习语言这一观点已为人们普遍接受。作为一门新兴的交叉性学科,跨文化交际涉及到社会语言学、人文学以及语用等领域的研究。由于跨国度、跨文化之间的民间交往日益频繁,交流障碍问题也日益突出。从语言障碍、心理障碍到文化障碍,均源自于交际者各自不同的文化背景的影响。脱离特定文化背景的语言是不存在的。要想真正掌握英语,我们必须探索产生与使用这种语言的特定社会文化背景。从价值观念障碍、语义及语用障碍、表达方式上的障碍等方面予以论述。从而有利于跨文化交际。  相似文献   

4.
在跨文化交际中,交际双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。“身势语”同语言一样,都是文化的一部分。在不同的文化中,身势语的意义并不完全相同。本文从跨文化交际研究的目的出发,对身势语在不同的文化背景中的含义作了介绍,比较了不同文化背景下身势语的异同,论述了身势语在跨文化交际中的重要作用。  相似文献   

5.
“跨文化交际”的英文名称是“intercultural commu-nication”,它是本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。在跨文化交际中,交际双方若不能进入同一文化背景中,就容易误解,从而使交际失败。那么怎样才能在中学英语教学中培养学生的跨文化交际能力呢?下面根据在教学新课过程中的体会谈谈我是怎么在中学英语教学中培养学生的跨文化交际能力的。1·加强背景知识介绍要想在跨文化交际中获得成功,交际双方必须对对方的政治、经济、文化等背景知识有一定的了解。因此教师上课时应结合教材内容及所…  相似文献   

6.
马欣建 《文教资料》2010,(33):31-33
跨文化交际从广义上包括不同语言与文化背景的人们之间的交际,以及使用同一语言但文化背景不同的人们之间的交际。语用学是研究语言使用者在具体的语境中如何理解和使用语言的一门学科。在跨文化交际中.交际双方不可避免地要运用某一种特定的语言在具体的语境中进行交流.因此,语用学与跨文化交际有着密切的联系。本文探讨了语用学中的“礼貌原则”和“面子理论”在跨文化交际中的应用。  相似文献   

7.
中英文化差异刍议窦亚萍众所周知,跨越不同文化背景的交际经常会发生故障.究其原因,是因为人们受两种不同文化背景熏陶,在交际时缺乏了目的语中某词、某句的文化背景知识而发生误解。语言交际中的文化背景知识,从其功能角度看可分为两种:1)跨文化交际时两种文化在...  相似文献   

8.
在不同的文化背景下,沉默所表达的意义有时具有共性,有时也会截然迥异,甚至造成许多困惑及误解。以陈国明所著《跨文化交际学》中所阐释的非语言交际及文化为理论框架,探讨沉默行为在中西方不同文化视角下的对比意义、产生原因及其重要作用,旨在通过对沉默意义的分析,揭示跨文化交际视角下非语言交际的重要性。  相似文献   

9.
跨文化交际指任何两种不同语言文化背景的人之间的交际。不同文化背景的人在交际中往往会出现语用迁移现象而导致交际失败。本文从招呼与告别、祝贺与赞扬、敬辞与谦辞及比喻与联想四个方面来探讨中西跨文化交际中的语用迁移现象。  相似文献   

10.
语言学习中,联系文化学习语言这一观点已为人们普遍接受。作为一门新兴的交叉性学科,跨文化交际涉及到社会语言学,人文学以及语用等领域的研究。由于跨国度,跨文化之间的民间交往日益频繁,交流障碍问题也日益突出。从语言障碍,心理障碍到文化障碍,均源自于交际者各自不同的文化背景的影响。脱离特定文化背景的语言是不存在的。要想真正掌握英语,我们必须探索产生与使用这种语言的特定社会文化背景。将从价值观念障碍,语义及语用障碍,表达方式上的障碍等方面予以论述。  相似文献   

11.
语言学习中,联系文化学习语言这一观点已为人们普遍接受。作为一门新兴的交叉性学科,跨文化交际涉及到社会语言学,人文学以及语用等领域的研究。由于跨国度,跨文化之间的民间交往日益频繁,交流障碍问题也日益突出。从语言障碍,心理障碍到文化障碍,均源自于交际者各自不同的文化背景的影响。脱离特定文化背景的语言是不存在的。要想真正掌握英语,我们必须探索产生与使用这种语言的特定社会文化背景,从价值观念障碍,语义及语用障碍,表达方式上的障碍等方面予以论述。  相似文献   

12.
“跨文化交际”指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同民族所处的生态、经济、社会、文化及宗教等环境不同,因而不同民族的人们在各自的文化背景和语言环境中形成了不同的语言习惯。同时,不同国家和民族的社会文化、风土人情等语境因素也对人们的语言交际行为和跨文化交流活动产生着影响。不同文化背景对人们行为方式的影响最突出的一点就体现为人们说话方式或习惯不尽相同,  相似文献   

13.
中国人和英美人交际时,有时会语义不通,产生误会,闹出笑话,其原因是对所使用语言的文化背景知识不了解。正确理解在不同文化交际中语言和文化这种密切的血肉关系:语言是文化的栽体,是文化要素之一,同时语言的作用又取决于文化背景。语言在不同的地理环境、家庭宗族、社会习俗、色彩表达等方面体现不同的社会文化。只有充分了解这方面的知识.才能更好地实现跨文化交际,促进不同民族之间多方位交流。  相似文献   

14.
语言是不同文化的人们交际的桥梁,但是由于文化背景的不同,人们在跨文化交际中出现冲突和误解,这种障碍的主要根据是语用失误.本文就这个问题查找原因,并提出一些对策.  相似文献   

15.
在跨文化交际中,不同的社会文化背景下,人们语言交际的习惯方式是不相同的;语言交际的禁忌语不相同,会造成语义的非对应性,还会引起对相同语词理解的歧异。作者就以上交际中的文化差异进行分析,探讨英语教学对应之策及文化导入。  相似文献   

16.
语言教学实际上就是一种文化教学,由于跨文化交际是不同文化背景的人之间的思想、信息等的交流,跨文化交际中出现的问题一般要比相同文化背景的人之间的交际中出现的问题多,因此我们在进行语言教学时首先要解决不同文化背景的人之间的文化差异,这就要求语言教学者在进行语言教学时同时也要兼顾文化教育,并且注意区分不同的文化,引导学生形成对文化的多元认知,将文化教学与语言教学结合在一起,将成为语言教学的一种新思路。  相似文献   

17.
语义文化既是语言文化不可或缺的重要组成部分,也是语言文化的一个层次。在语言系统中,语义文化是语言文化的集中体现。本文从语言和言语的使用层面上,分析了中西语义文化的特征和差异,有助于提升不同文化背景学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

18.
跨文化交际是指任何两个不同语言文化背景的人之间的交际.在跨文化交际中,由于交际双方的文化背景、价值观念、推理模式不同,因而容易造成社交语用失误.本文通过分析社交语用失误的形成原因,对外语教学提出了几点建议.  相似文献   

19.
跨文化交际是指具有不同文化背景的人们进行沟通交往的过程。作为非语言交际的重要部分,个人空间对跨文化交际存在重要影响,在一定程度上取决于个人的文化背景,因此对中西方“个人空间”进行对比分析,能够深入了解对方的文化,有利于促进相互理解,避免不要的误解和冲突。本文对比分析了中西方“个人空间”差异,并借此对对外汉语教学提出一些建议。  相似文献   

20.
一.跨文化交际中的语用失误跨文化交际是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于语言不同,双方在交流的时候需要把目的语  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号