首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言作为一种日常交往的工具,不仅是主体客观思想的表达载体,更与文化有着密切相关的联系,是国民性的集中体现。省略表达是语言中存在的一种普遍现象,而日语中的省略现象更为突出,不论是日常语言交流,还是文学、影视,省略表达早已渗透到日本人语言生活的方方面面。本文通过阐述日语省略表达的语言功能及常见省略表达方式,进而探究了日语省略表达背后的文化因素。  相似文献   

2.
日本受岛国特性和农耕文化等背景的影响形成了独特的"和"文化,它是日本精神的核心和日本人价值观的基础。而省略表达是"和"文化的一种具体体现,主要包括了避免突出自我的主语省略和避免伤害对方由接续词、副词引起的省略等内容。只有从"和"文化的角度来审视日语的省略表达,才能更好更深入地理解其内涵,达到既见树木更见森林的目的。  相似文献   

3.
主题是谈话和文章的中心内容,把握主题的准确性有助于提高交流的效率。文章以日语的主题为中心,介绍提示日语主题的标志性语言,同时,沿着日本语言学家的语言理论,对主题的省略场合和省略条件进行分析,以提高语言表达的准确性和效率性。  相似文献   

4.
阎太安 《考试周刊》2011,(36):109-110
省略是人类自然语言中普遍存在的语言现象。现代日语中的省略现象因其特殊的历史、文化因素而较一些语言更具有代表性。本文以先行研究理论为基础,对现代日语中的省略现象进行语用学角度的分析,从语用学角度探究日语中省略现象产生的动机和原因。  相似文献   

5.
陈荻  张卫娣 《考试周刊》2009,(11):117-118
用合作原则分析日语会话中频繁应用的省略策略,可得出结论:省略这一暧昧的表达方式很好地遵守了合作原则,是日语的特征之一。人类的言语行为是有规则可以遵循的。无论人们认识与否,合作原则确实存在于日常会话中,且被人们有意无意地遵守着。  相似文献   

6.
日语的一大特点就是省略现象。本文从日本文化的角度来分析日语省略的表现形式,主要省略形式有:主语省略、谓语省略、授受关系中的省略和敬语中的省略。由于日本的岛国环境、历史影响、强烈的集团意识以及崇尚"言わぬが花"(沉默是金)等的独特美意识,才形成这样独具特色的日语省略现象。  相似文献   

7.
英汉省略形式对比研究   总被引:6,自引:0,他引:6  
省略是英汉语中共有的语言现象,它在篇章的衔接与连贯上起着重要作用。本文从不同角度在不同层面上,对英汉语中的省略现象进行了分析与探讨。结果表明:(1)英汉语中的省略现象既有同又有异。(2)省略这一语言现象在两种语言中最大的不同表现在主语的省略上。  相似文献   

8.
随着现代化生活节奏的加快,省略词急剧增加并快速普及,广泛地应用在各个领域。因日语省略词一般有截短法、剪拼法、归纳法等构词方法,所以从其构词方法的角度看,省略词的构成原因主要有三个,即克服冗长、言简意赅;发音省力、音节稳定;集团用语、保密安心。  相似文献   

9.
省略指的是把语言结构中的某个成分省去不提.受话者可以从上下文中找到被省略的成分,即省略结构的出现预设了被省略成分的存在,正是由于省略结构与被省略成分之间的这种预设关系使句子或语篇前后衔接.  相似文献   

10.
作为外语的一种,学习日语是我们了解日本,与日本人进行交流的重要手段之一.怎样做可以提高会话能力呢?首先,掌握大量的单词和句型知识是十分必要的.除此以外,了解日语会话的特征也是不可忽略的.究其原因,正是因为省略表达在日语会话里的广泛存在.本文试图初步分析日语会话中省略表达广泛出现的原因并简单总结省略表达句子的中文翻译方法,以求帮助日语初学者对日语中的这一普遍语言现象进一步加深了解.  相似文献   

11.
从日语语言特性的角度出发,从日语零形回指中具有代表性的授受动词句、敬语句及描写心理状态的词语和部分助动词四个方面,阐述了零形回指与人称省略之间的关系,同时阐明了日语中人称省略产生的原因,即根植于日本国民中的省略型性格,以及大量使用零形回指的原因,即省力、经济、以心传心的国民性和指向性强的语言特性,并分析了由此带来的方便性与不便性。  相似文献   

12.
刘双喜 《唐山学院学报》2015,28(4):72-74, 87
省略是日语日常表达中一种常见的语用习惯,尤其是在日常口语交流中,省略更是一种常见现象。文章对日语省略现象进行归纳,并且透过这一语言现象分析日本社会文化对语言的影响。  相似文献   

13.
英语中的”省略”是为了避免重复、保持语言简洁的一种语法手段。省略后的句子结构紧凑,显得精炼,又能达意,符合“节约用词”这一重要的修辞原则,也符合人们在口语和书面语表达中一贯遵循的“省力原则”。本文主要讨论更为严谨的书面语中的省略现象(为对比起见,将省略的部分放在括号内)。  相似文献   

14.
《集宁师专学报》2016,(6):77-80
针对日语主语省略极为普遍的现象,首先归纳总结了日语主语省略的特点,然后从关联理论的角度对日语主语省略现象进行了分析。通过分析发现借助上下文、场景、文体的日语主语省略符合最大关联原则,借助日语自身特点的主语省略符合最佳关联原则;运用关联理论能够为日语主语省略做出合理的解释,有助于理解日语主语省略,对日语主语省略具有极强的解释力。  相似文献   

15.
王春燕 《考试周刊》2011,(45):77-78
日语是一种十分模糊的语言。体现日语的模糊性质的并不仅仅是日语本身,日本人本身所具备的模糊性也是导致日语模糊的要素之一。本文以日本人在日常生活中无意识地使用的模糊表达为研究对象,对其分类、理解,以及其语用功能进行考察和分析。关于日本人为什么喜欢模糊的思维方式方面,得出了以下几点的理由:不想伤害对方的感情;想保持更加和睦的人际关系;想和他人保持一致;想逃避责任。  相似文献   

16.
日语的委婉表达是日语中的一个重要语法现象,而不了解这种现象,就不可能学会地道的日语。通过对日语委婉表达的常用表达形式及形成委婉表达的社会文化环境的分析让我们更好地了解这种语言现象。  相似文献   

17.
日语表达的精髓在于含蓄,基调在于非直接性.为了达到含蓄的效果,日本人多使用暧昧模糊的表达方式,其中,副词在日语的暧昧表达中发挥着举足轻重的作用.副词的灵活使用,不仅丰富了日语的暧昧表达,也巧妙地传达了日本人的交际心理.  相似文献   

18.
唐莉雅 《考试周刊》2009,(10):117-118
基础日语中介绍了四种假定的表达形式。这四种形式因存在类似的用法,有时可以互换,有时不可以互换,它们各自具有典型的特征。本文从此四种假定表达的接续形式、句未语气、典型用法出发,分析了四种形式在表示假定条件时的异同。  相似文献   

19.
日语句子中通常省略主语,这是中文和英语中没有的语法现象。这种语法现象也给日语学习者带来了一定的难度,如何判断句子的主语,这对于正确地理解句子的意思起到了至关重要的作用。  相似文献   

20.
省略是各国语言中普遍存在的语言现象,它包括词语的省略、句子成分的省略等。本文主要通过对日语并列关系、条件关系等复句中主语省略的考察、分析,找出日语复句中主语省略的条件、原因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号