共查询到20条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
2.
晚清十年间,是中国小说借助近代化传播媒介迅猛发展的时期。1902年梁启超在日本横滨创办的《新小说》是我国第一份具有近代色彩的小说专门杂志,1903年李伯元主编的《绣像小说》是最早响应“小说界革命”号召,在国内创办的第一份小说杂志。继《新小说》、《绣像小说》之后,上海又有《新新小说》、《小说世界日报》、《小说世界》、《新世界小说社报》、《小说七日报》、《竞立社小说月报》、《白话小说》、《十日小说》等小说期刊先后问世,其 相似文献
3.
刘知幾于《史通》中提出“偏记小说”的概念,并通过严密周详的理论阐释,明确了偏记小说的基本属性,界定了偏记小说的内涵和外延。刘知幾所谓“偏记小说”,是借用了原本属于诸子类或子部的“小说”概念,用以囊括他认为的那些“多以叙事为宗”“能与正史参行”的古今正史以外的一切野史杂著。偏记小说就是史部的“小说”,我们不妨称之为史部小说。由此,广义小说就在子部小说之外,增加了史部小说,小说也在子书身份之外又获得了史流身份。史流身份的获得,扩大了小说的范围,为小说开辟了更为广阔的发展道路。随着这一道路的延伸,小说的天地变得愈加广阔。 相似文献
4.
晚清商务印书馆的小说事业实绩卓著,不仅小说产销量第一,还创办了多种小说杂志,聚合了大批小说著译名家;其义利兼顾的小说经营理念,既策应了“小说界革命”的发展,也直接推动了小说市场的繁荣;而其精明灵活的小说营销模式,更是成为近代小说出版机构的成功典范。该馆留下的文化遗产,并不局限于出版众多的小说精品,其在小说稿酬、版权立法等现代制度建设方面的探索实践,对推动近代出版业的发展同样具有现实意义。 相似文献
5.
江曙 《图书馆理论与实践》2013,(9)
郑振铎先生是研究中国古代小说的著名学者.郑振铎的古代小说史料学主要体现在小说收藏、版本、目录和校勘出版等四个方面.郑振铎收藏大量小说,特别是小说版画,重视小说版本的学术价值.他考证小说版本,重点探讨小说版本和故事的源流系统,研究的最大特色是将小说文本与小说版画结合.郑振铎重视小说目录学,对小说做提要和著录,介绍版本、版画等.并且郑振铎校勘出版多部小说,并有计划地出版版画. 相似文献
6.
文学传播是文学生产者和文学接受者之间的桥梁。近代以来,随着印刷业的发展,报刊业尤其是报刊小说广告对晚清小说的发展有着重要的意义。从晚清时期报刊所载小说广告可知,报载小说广告通过参与小说销售市场的运作,对晚清小说的传播及小说读者群的扩大发挥了重要作用。 相似文献
7.
对于古代小说的阅读和研究,大多数读者都需依靠校点排印本。当代出版界排印古代小说分为两种。一是出版供大众阅读的小说名著的校注本,一是集中整理出版一些小说的善本、孤本。排印古本小说的目的不同于出版作为大众普及读物的古典名著小说。排印古本小说因其本着"补明清小说出版工作之空白,也为了保 相似文献
8.
小说《儿子与情人》是20世纪英国著名作家劳伦斯的成名之作,也是其最受读者欢迎的作品。它是一部典型的成长小说(Bildungsroman)。国内外研究者鲜少以"成长小说"为切入点对《儿子与情人》进行研究。"成长小说"是小说史上极为重要的文类,从"成长小说"角度品渎《儿子与情人》甚有必要。本文拟从"成长小说"的文学特征和主题出发分析小说文本,以期对小说作出更深刻、更全面的理解。 相似文献
9.
本文从轻小说的概念入手,通过对比中国轻小说与起源地日本的轻小说发展差异来分析中国轻小说的现状。并为对国内轻小说行业的发展难题提出现实可行的解决方案。 相似文献
10.
随着高中教学的不断深入学习研究,高中语文教学中的外国小说教学显得越来越重要。相对于中国小说,学生在外国小说的学习中更容易出现缺乏体验的情况,因此,外国小说教学在人教版《外国小说欣赏》的教学中显得尤为重要。笔者将就高中外国小说教学提出自己的厅法和建议。 相似文献
11.
12.
在我国几千年的文化发展过程中,魏晋南北朝时期的原型态小说可谓是一道独特的风景。总的来说,魏晋南北朝时期小说大概分为志怪小说和志人小说。我们能从这个时期的小说中窥探当时的社会风气、政治状况和人物风貌。后世的唐传奇,甚至元杂剧,明清小说都受到这个时期小说的影响。所以,学习和研究魏晋南北朝小说是学习中国古典文学典籍的重要一环。 相似文献
13.
一、小说类小说类是一个纷繁复杂的图书市场,由于虚构类的特点,小说类市场包含了各种各样题材的小说。在2008年我们曾经对小说类图书做出了如下的划分标准,为了延续其对比性,2009年我 相似文献
14.
15.
16.
17.
网络小说按照媒介发布平台主要分为网站小说和微媒体小说,微媒体小说又具体分为微小说和微信小说.网站小说是随着互联网的兴起而产生的早期产业形态;微媒体小说则是进入移动互联时代后出现的新产物.网站小说和微媒体小说在移动互联时代都面临着机遇和挑战,其产业经营模式既要以文化产业共性为基础、又要以各类小说产业个性为导向,从而打造出能充分体现移动互联时代特色的网络文艺新格局. 相似文献
18.
19.
由借鉴到创新:初识韩国汉文小说 总被引:1,自引:0,他引:1
摹仿与借鉴,含义不同,反映在具体的文学作品上,则在于“似”与“似而不是”之间,往往不容易分得很清楚。韩国汉文小说,也和中国小说一样,由文言和通俗两个体系所构成①,也有笔记体、传奇体、章回体。就此而言,韩国汉文小说似在摹仿中国的小说,但又不直视为简单的摹仿。一则,世界各国的小说体裁,大体上都是相似的,不能就说谁摹仿谁;一则,韩国汉文小说的体裁,也不完全与中国的小说体裁相同,如中国的话本体小说,在韩国汉文小说中便不见其流行;而似传奇体又不是传奇体,深受话本体影响的长篇文言小说则更为韩国小说家所喜为乐… 相似文献
20.
刘汀:您去年有一本文学理论著作,叫做《发现小说》。我想问一个很关键,但同时又似乎很难回答的问题,什么是小说?或者小说是什么?小说需要发现吗?难道我们之前所看到的小说观念都错了? 相似文献