共查询到20条相似文献,搜索用时 16 毫秒
1.
大学英语四级考试翻译新题型解题策略 总被引:2,自引:0,他引:2
在大学英语四级考试改革背景下,四级翻译考试由对整句英译汉题型改为对句子部分汉译英题型,因此作为一种新题型的翻译考试对考生提出了新的要求。作者从四级翻译新题型的特点及要求谈起,对历年四级考试翻译题型进行了分析,总结了此类题型的重要考点,并在此基础上从三方面归纳了四级考试汉译英新题型解题的基本方法和技巧,即:词汇方面,固定表达方面和重点语法方面,目的在于使广大英语教师和四级考试考生清楚地了解四级考试翻译新题型,并分别在教学和学习中做好翻译方面的准备。 相似文献
2.
作者认为大学英语四级考试中,翻译题型虽量少,分值少,但若准备得法,则有提升的空间。考生要掌握科学的翻译步骤,养成良好的翻译习惯;注意英语语言知识的长期积累,包括词汇和语法;良好的书写加上适当的考前突击,有望获得高分。 相似文献
3.
4.
大学英语四级考试作为大学英语评价体系中的一个重要组成部分,对大学英语教学中的教与学两个方面都起到了极大的反拨作用。大学英语四级新题型在题型和分值比重上所做的调整客观上对大学英语教学起到了积极的反拨作用,但仍存在负面的反拨作用,需要进一步加以调整。 相似文献
5.
大学英语四级考试对我国高校英语教学起到了很好的促进作用,但在作文题型方面也存在一定的问题。应该改变题型不变的现状,充分发挥缩写题型的优势,利用大学英语四级考试的引导作用,培养学生的英语写作思维能力、中外文化词汇的运用能力,满足全球化时代社会对于大学生英语写作能力的实际需求。 相似文献
6.
大学英语四级考试(CET4)在经历了几次改革之后,2013年12月再次改革,在加强听力实用能力,重视阅读理解能力的基础上,开始重视翻译和写作的应用能力。改革后的大学英语教学应对策略成为研讨的焦点。本文通过分析四级新题型的特点,结合学生现阶段英语学习的问题,提出大学英语教学在提高学生综合英语能力方面的几点建议。 相似文献
7.
大学英语四级考试翻译部分主要考查学生熟练掌握英语汉译英的能力,本文就四级考试翻译部分新题型的特点进行分析,并在此基础上简析相应的应试技巧。 相似文献
8.
本文通过对新旧大学英语四级考试题型变化的比较分析,说明了大学英语新四级考试对今后的大学英语学习的导向作用,阐述在今后的学习过程中,学生及其从事大学英语教学的人员应该注意的方面. 相似文献
9.
10.
听力是大学英语四级考试的重要内容之一。在改革后的英语四级考试中,听力内容增加了,成绩比重加大了,因而确保听力是通过四级考试或取得高分的关键。对听力测试中各部分的特点进行归纳分析,并从考试技巧和平时训练两方面探讨了提高四级听力成绩的有效方法。 相似文献
11.
英语四级考试进行了考试内容的改革.涉及四级考试题型的变化、考试程序的改动,以及各题型分数比重的变动等。为了应对新的考试题型,本文从写作、快速阅读、听力、仔细阅读、完型填空、翻译六个方面出发,解析了英语四级的考试技巧。 相似文献
12.
大学英语新四级考试听力题型变化和应对策略 总被引:1,自引:0,他引:1
2006年12月全国各高校全面推广新四级考试,题目的类型、数量、时间全部增加,听力部分的比例由过去的20%跃升为35%,因而听力学习训练更应注重基础,掌握必要的技巧,适应考试改革的变化与要求。 相似文献
14.
杨茜 《成都教育学院学报》2008,22(10):79-81
2006年6月大学英语四级考试进行了全面改革,改革后的试题在考试形式和考试内容上发生了很大的变化,其中听力部分变化最大。文章深入分析改革后的听力题型变化,针对每种题型提出应试策略,旨在提高考生的听力应试能力。 相似文献
15.
2013年大学英语四六考试再次改革后,翻译部分由原单句汉译英调整为段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。翻译难度的增加,对培养和提高学生的翻译能力提出了更高的要求。本文结合段落翻译这一最新题型,探讨其常用的翻译方法。 相似文献
16.
新四级考试对阅读理解部分作出了很大调整。文章通过对阅读理解新老题型命题特征的比较分析,针对新阅读题型的特点,提出了相应的解题技巧。 相似文献
17.
在大学英语四级考试中,第六大题就是翻译题,该题分值虽然不重,但却是对学生英语知识掌握的全面考查。了解失分原因和考点,掌握解题步骤,能帮助考生轻松应对该题。 相似文献
18.
大学英语四级考试的翻译部分主要测试考生的对英语句子的理解和翻译能力。本文作者通过说明评分原则和介绍翻译方法来提高考生的翻译分数。 相似文献
19.
杨志豪 《邵阳学院学报(社会科学版)》2008,7(4)
新题型大学英语四级考试取消了对词汇的直接考查,这使得很多学生对平时的词汇学习感到无所适从,从分析新题型大学英语四级考试对词汇测试的要求入手,探讨词汇教学与新题型大学英语四级考试的联系与意义,得出在新要求下,教师更应该采取合理的词汇教学策略和技巧,帮助学生有效地记忆单词,适应新题型. 相似文献
20.
《校园英语(教研版)》2016,(2):55-56
笔者通过对近年全国大学英语四级考试翻译题材及参考译文的研究,提炼出了四级翻译考试中常用的七大汉英翻译技巧,即句子主干提炼、句子结构重组、词性转换、增、减词法及主被动语态转换,以期对大学英语四级考生在备考方面有所帮助。 相似文献