首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在加拿大。有人讲英语,有人讲法语,于是加拿大就将英语和法语都定为自己的官方语言。其实,加拿大不仅仅在官方语言上实施“一国两制”,在度量单位上也是公制和英制交替使用。这给加拿大人生活带来了些许不便。Brad也常为之头疼。  相似文献   

2.
加拿大双语(多语)现象探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
加拿大是世界上唯一用立法形式明文规定英法两种语言为官方语言的“双语制”国家.这是自1969年加拿大议会通过《联邦官方语言法》以来,对反映加拿大历史与现状的加拿大文化特色的具体体现.根据《联邦官方语言法》,英语和法语同为加拿大官方语言,在加拿大议会和政府的一切机构中,两种语言的使用具有同等的地位和平等的权利及特权,加拿大政府还设立专门机构监督双语制的实施,并通过若干决议进一步明确加拿大人同时使用双语的权利.语言政策的制定还影响了加拿大的教育状况.许多学校开始同时提供英语和法语教学.怎样有效地开展双语教学以及第二语言教学的问题也受到了教育部门和教育专家的重视.作为第二语言教学的“核心”法语开始实施,“法语渗透教育项目”也取得了极大的成功.魁北克省的英语教学网是加拿大最完整的少数民族教育体系.此外,由于所有的公共场所、服务行业都必须使用英法两种语言,所有的政府工作人员都必须掌握双语,七十年代后,每年约有2000多名公共工作人员在加拿大语言中心接受法语或英语的培训.  相似文献   

3.
魁北克窘况     
法国总统候选人被指责干预加拿大政治。别找麻烦加拿大是一个复杂的地方,这里有两种官方语言:英语和法语,但是在魁北克省,法语几乎是独有的语言。最近的一项调查显示.魁北克省82%的人说法语。只有7.9%的人说英语(其他人主要说意大利语和西班牙语)。  相似文献   

4.
一、“双语”教学的语言环境、师资条件及其定位国外的“双语”教学均是在目的语为社会主流语言、官方语言或第二语言的社会环境中进行的。如美国、英国的“双语”教学,其目的是使少数民族及移民尽快掌握英语。加拿大的“双语”教学目的是使法语家庭的后代保留其母语(法语)。在加拿大,英语文化与法语文化是并存的,有20%的人口使用法语。  相似文献   

5.
1969年加拿大政府为提升法语在加拿大的社会地位,平息法语民族中的不满情绪,维护社会稳定而通过了《官方语言法》,从而以法律的形式确保法语与英语享有同等的地位,英、法双语教育自此倍受重视。本文将回顾旨在创造一种双元文化的加拿大双语教育之历史沿革,并试图探讨其双语教育经验对我国双语教育之启示。  相似文献   

6.
最近,有读者来电讲,他们已办好赴加拿大的手续。行前,想多了解一些那里的风俗习惯、礼仪、民情等,便于很快适应那里的生活。所以,本刊特编辑此文,以帮助那些新移民尽快融入加拿大社会。加拿大是北美洲北部国家,面积居世界第二位。人口2,700多万,是世界上人口密度较小的国家。加拿大为移民国家。英裔居民占42%,法裔居民占27%,还有其它欧洲国家后裔;土著居民为印第安人和因纽特人。华人约80万。英语和法语同为官方语言。信奉天主教的居  相似文献   

7.
加拿大政府一直努力支持其少数民族语言的教育。英语和法语是加拿大的官方语言。只有少数加拿大人是双语者,魁北克以外的法语仅能勉强存活。加拿大正式出台了多元文化政策,但是对包括原住民语言在内的非官方语言的支持非常有限。本文在分析加拿大总人口语言教育模式的基础上,认为政府在提高英法双语效率方面仅取得了有限的成功,官方对少数民族语言的支持十分有限。  相似文献   

8.
加拿大"法语浸入式"双语教育经历了40多年的发展,取得了较大的成功。其经验在于:学生家长的支持;英语和法语共同成为官方语言;双语教育目的明确,形式合理;重视双语师资建设工作;语言使用方法适合学生认知发展规律和学生语言习得特点;教学与科研并重。加拿大双语教育类型的理论、方法及研究能够对新疆的双语教学有一定的参考和借鉴意义。  相似文献   

9.
新布鲁斯维克(NewBrunswick)是加拿大沿大西洋的四个省份之一,面积77000km2,人口76万,其中33%讲法语,66%讲英语,它是加拿大使用两种语言作为官方语言的唯一省份。此外,该省也有些零星分布的原住民社区。该省有一个通过中央卫生部组织的功能齐全的卫生保健系统,由地区医院向社区提供卫生保健、精神卫生和公共卫生服务。该省也有一个完整的教育系统,但是该省至今尚未建立医学院校,也不提供卫生服务方面培训。该省也有一个发达的信息网。然而,卫生服务费用不断增长,医生、护士和其他各类卫生人员的相对不足和不平衡的分布,高危人群缺乏充分的…  相似文献   

10.
联合国目前有英语、汉语、法语、西班牙语、俄语和阿拉伯语等六种官方语言,依据联合国大会议事规则的规定,联合国散发的文件应以各种官方语言并存。但是由于在联合国的成员中几乎只有中国使用汉语,汉语在联合国内的使用频率和流通率不大,所以人们最常用的还是英语。  相似文献   

11.
学校的选择 在选择加拿大留学时,首先对加拿大的教育情况要有所了解。加拿大的教育是由各省的教育部负责,具有自己的特点,而联邦政府只对一些特种学校(少数民族、军人子弟及囚犯子弟学校等)予以资助及负责。 加拿大实行10年制的强迫性教育,中小学一般是12年,实行六三三制。由于加拿大使用英、法两种官方语言,因此中小学也分别用英、法语授课,用法语的学校主要分布  相似文献   

12.
在选择加拿大留学时,首先对加拿大的教育情况要有所了解。加拿大的教育是由各省的教育部负责,具有自己的特点,而联邦政府只对一些特种学校(少数民族、军人子弟及囚犯子弟学校等)予以资助及负责。 加拿大实行10年制的强迫性教育,中小学一般是12年,实行六三三制。由于加拿大使用英、法两种官方语言,因此中小学也分别用英、法语授课,用法语的学校主要分布在魁北克省。  相似文献   

13.
加拿大的教育是由各省的教育部负责,具有自己的特点。加拿大实行10年制的强制性教育,中小学一般是12年,实行6—3—3制。由于加拿大使用英、法两种官方语言,因此中小学也分别用英、法语授课。政府鼓励多元文化的并存和发展。  相似文献   

14.
《上海教育》2002,(22):32-32
教育制度加拿大的教育是由各省的教育部负责,联邦政府只对一些特种学校(少数民族、军人子弟及囚犯子弟学校等)予以资助并负责。加拿大实行10年制的强制性教育,中小学一般是12年,实行六三三制。由于加拿大使用英、法两种官方语言,因此中小学也分别用英、法语授课,用法语的学校主要分布在魁北克省。加拿大的中小学分公立、私立两类,公立学校以招收本地学生为主,基本没有宿舍。而私立学校主要是由教  相似文献   

15.
杨敏 《文教资料》2006,(11):123-124
诺曼征服是外族对英国的最后一次入侵,它对英国社会发展产生了巨大影响。它加速并最后完成了英国的封建化过程,使封建生产关系基本在英国确立。更重要的是,诺曼征服对英语语言产生了巨大的影响。一、诺曼征服对英语产生影响的原因诺曼人确立其在英国的统治的三百年里,法语变成了英国的官方语言,而原先的官方语言英语则降至民间语言的地位。从社会发展阶段来看,英国当时正处于由部族社会向封建社会的过渡时期,而且法语在当时是欧洲方言中最重要的语言。其直接原因是,诺曼人入侵以后,法语成为英格兰统治者的语言,而英语只是被征服者的语言、奴…  相似文献   

16.
《海外英语》2011,(1):45-45
Accent Alert栏目又和大家见面了。本期主题加拿大,加拿大的官方语言是哪些?加拿大式英语又有哪些特色?不妨来看看,let’s go!  相似文献   

17.
1.学校的选择在选择加拿大留学时,首先对加拿大的教育情况要有所了解。加拿大的教育是由各省的教育部负责,具有自己的特点,而联邦政府只对一些特种学校(少数民族、军人子弟及囚犯子弟学校等)予以资助及负责。加拿大实行10年制的强迫性教育,中小学一般是12年,实行六三三制。由于加拿大使用英、法两种官方语言,因此中小学也分别用英、法语授课,用法语的学校主要分布在魁北克省。加拿大的中小学分公、私立两类,公立学校以招收本  相似文献   

18.
在21世纪到来的时候,“双语教学”作为现代教育理念的代名词在中小学及高等院校如火如荼地演练起来。到底“双语教学”在中小学及高等院校的专业课程的设置中应该扮演何种角色,产生什么样的教学效果,至今还是一个值得探讨的问题。在这个理念的带动下,学术界对“双语教学”的实质展开了讨论,是一个“教学语言”的问题,还是“语言教学”的问题?经常有一些高等院校将这两个问题混为一谈。下面我们就“双语教学”在中小学及高校中推广产生的一些问题与现象进行研究,结合本人的实际教学经验,提出一些看法与见解。一、“双语教学”发展的背景与理论定位谈到双语教学模式,首推加拿大的法语沉浸课程。在加拿大魁北克省进行尝试,为了使学生掌握两种加拿大的官方语言,学校采用法语来讲授小学的几门基本课程,让学生们在学习基础课程的同时,掌握与学会法语。结果,使用这种尝试性的教学模式,让孩子们逐渐学会了法语,这个尝试随后就被加拿大政府及西欧国家(比利时、卢森堡等)广泛的推广。并且双语教育实践证明,双语教育能够比较省时、省力地培养学生的语言能力,尤其是第二种语言能力。加拿大魁北克省的法语沉浸式双语教育课程的结果显示,那些以英语为母语参加课程学习的学生,通过七八年的双语...  相似文献   

19.
你知道吗?奥运会(Olympic Games)的标志(Olym-pic symbol)是五个相连的圆环(interlocking rings),它代表着五大洲的团结和全世界运动员在奥运会上相聚一堂。国际奥委会(International Olympic Committee)的官方语言是法语(French)和英语(English),奥林匹克  相似文献   

20.
问不倒信箱     
《考试》2008,(10)
安徽合肥读者邢爱君:看北京奥运会时我留意了一下,从开幕式到闭幕式,再到比赛中的颁奖仪式,现场广播中总是先用法语播音,然后是英语,最后才是东道主的汉语。邻居老伯告诉我法语是国际奥委会的第一官方语言,请问真是这样吗?印象里法  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号