共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
现代汉语的句子类型可以从多个角度归纳和概括。结构、语气、功能、语序、语义、语用等都能成为句子的分类标准,以此所得到的“句型”、“句类”、“句式”、“句模”等分类术语往往缺乏明确界定,使用中相至交错,使句子系统认识模糊。句子分类术语的能指和所指需要进一步规范,以便构建合理的汉语句子分类系统。 相似文献
2.
古汉语中的通用字包括通假字、古今字、異体字。但由于通用类术语的使用没有一个统一标准,有可能导致这几种不同性质的文字现象出现混乱,特别是在我们通行的几本古代汉语教材中。因此,本文就把王力版与郭锡良版《郑伯克段于鄢》释文进行了对比,从而对文字通用类术语进行辨析。 相似文献
3.
赵妍 《佳木斯教育学院学报》2010,(4)
本文论述了现代交通术语的有关问题.其中通过搜集的不同交通术语实例对交通术语种类进行剖析,以及对不同种类交通术语进行辨析,进而总结出其中存在的问题、产生这些问题的原因和相互之间的关联. 相似文献
4.
谨慎正确的选择国际贸易术语对交易的成败起着至关重要的作用,每个进出口贸易的从业人员,都必须对贸易术语有充分的了解,认真辨析其区别,以便在实际业务中正确应用,从而维护企业和国家的经济利益。 相似文献
5.
6.
针对目前中学语文教材文言文注释中"通""同"的混用、乱用现象进行统计与分析,辨析二者的区别与联系,使广大学生了解和区分这两个术语的异同,提出区分"通"和"同"术语的建议,有助于今后的教材对"通"与"同"这两个术语的使用更加规范化和科学化。 相似文献
7.
蔡明 《中学语文(读写新空间)》2010,(7):6-9
语文教育中概念术语的模糊和歧见,引起语文教育理论研究的诸多纷争,导致语文教育实践操作的摇摆不定。辨析和建立语文教育的概念术语,明确和累积语文教育的专业知识,是一项非常有意义的奠基性工作,必将有助于语文教育的理论建构和实践推进。我们设置“语文教育概念术语辨析”栏目,希望广大语文教育工作者积极投入,认真进行理性思考,正确、清楚地陈述语文教育及其与内外诸事物之间的关系:对语文教育中使用的重要概念、术语达成一致理解,保障语文教育的顺利实施。 相似文献
8.
从政治时事术语的翻译看"中国英语" 总被引:1,自引:0,他引:1
毛东辉 《宁波广播电视大学学报》2004,2(3):23-25
本文分析了由于中国国情的因素,在政治时事术语的翻译中,存在“中国英语”的现象.并通过具体实例探讨了“中国英语”和“中式英语”的差异,指出政治时事术语的英译必须要做到规范化。 相似文献
9.
10.
马秀兰 《蒙自师范高等专科学校学报》2015,(2):85-88
翻译具有信息性,金融术语翻译是信息的传递过程。术语单一性受到诸多质疑,金融术语翻译中,有些译文肯定术语的单一性,而有的违背了这一特点。文章基于框架转换理论建构金融术语翻译的框架转换理论模型,这一模型从认知的角度阐释术语语义建构和信息传导过程,辨析术语翻译单一性特点及其质疑。 相似文献
11.
在中国古代文论中,隐秀论具有重要的理论意义。《隐秀》作为标题具有术语双字的性质。本文梳理了"隐"、"秀"的一般意义及其文学术语意义,并基于《文心雕龙》全文对一般意义、术语意义及相应的单、双字进行统计;在此基础上结合《隐秀》全篇对标题这个特殊的双字术语进行英文文本细读。结合其他含术语"隐"、"秀"双字的分析,发现译者对术语单字和含术语双字的英译中实施了"因循本义、随适语境"的语义、语境策略。 相似文献
12.
蒙太奇,原是法语的一个建筑术语,原意是装配、构成.这一术语嫁接到影视艺术上时,指的是按照一定的目的和程序剪辑、组接镜头. 相似文献
13.
在中国古代文论中,隐秀论具有重要的理论意义.《隐秀》作为标题具有术语双字的性质.本文梳理了“隐”、“秀”的一般意义及其文学术语意义,并基于《文心雕龙》全文对一般意义、术语意义及相应的单、双字进行统计;在此基础上结合《隐秀》全篇对标题这个特殊的双字术语进行英文文本细读.结合其他含术语“隐”、“秀”双字的分析,发现译者对术语单字和含术语双字的英译中实施了“因循本义、随适语境”的语义、语境策略. 相似文献
14.
《兰州教育学院学报》2017,(12):161-163
随着"一带一路"国际合作高峰论坛在北京的成功举行,一系列相关时政术语随着媒体的广泛报道再次成为人们关注的焦点。我国作为"一带一路"倡议的发起者,有责任将相关时政术语以海外受众易于接受的方式翻译传播出去。本文分析了"一带一路"时政术语的特点,并利用美国COCA语料库对不同传译平台的译法进行了比较和分析。为了更好地了解传译效果,本文选取了9个新华网发布的"一带一路"时政术语的英语译文在英语母语人群中进行问卷调查,调查表明多数术语的传译效果良好。 相似文献
15.
读了《生物学教学》2006年第11期中“生物学术语异名同义的比较”一文,很受启发,作者归纳了零散分布在高中生物学教材中同义异名的术语,加强了知识的内在联系,从而有利于学生的记忆和掌握。本文想进一步说明为什么同一事物会有不同的名称,这些名称的内在联系是什么,从而使学生不仅知道它们是同一事物的不同名称,并且了解它们的内在联系及人们对这一事物的认识过程。但有一些异名看起来似乎意义相同,但其内涵不同,是不可互相代替的,在此加以辨析。 相似文献
16.
17.
提出并建立了一种基于CBC聚类方法的领域术语自动获取模型,该模型避免了单纯以领域相减或统计方法获取领域术语的局限性。并引入修正的余弦公式来进行术语间相似度的计算,来实现领域术语自动获取系统的核心模块。 相似文献
18.
杨勇飞 《重庆第二师范学院学报》2023,(2):49-54
从术语逻辑与术语使用规范等角度,重新审视了形态语义研究中的三个重要术语“morpheme”“morph”“allomorph”的语义内涵及关联性。研究表明,“morpheme”在指称上应区分三种情况,形位(morpheme)与形素(morph)之间并非简单的“实现-被实现”关系,而是表现出由一对一到多对一的动态结构。严格来说,“morph”(而非“morpheme”)是语言中最小的形义单位,基于此可以进一步区分词根/缀等形式。对“allomorph”与“morpheme”关系的准确理解,应注意从语音、形义配对等方面适切地深入讨论,但笼统地把“allomorph”视为形位变体有失妥当。 相似文献
19.
教学过程中发现,在学习初中化学时,学生对一些经常用到的化学术语感到容易混淆.为了帮助学生掌握好化学基础知识,学好化学,下面对容易混淆的术语进行辨析. 相似文献
20.
魏瑾 《湖南第一师范学报》2011,11(1):114-119
中国传统文论术语的民族文化特征,主要表现在其内在意蕴的多义性、结构形式的复合性以及理论形态的嬗递承传性;通过对"意""象""境""意象""意境"几个关键术语进行辨析和梳理,并对其英译进行探讨,提出基于传统文论术语民族文化特征的相应译介策略:圆融变通、整体关照、妥协与补偿。 相似文献