首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语新闻报道频繁地应用新生词,如新事物催生新词、词缀派生新词和旧词衍生新义;大量使用借用词,如借用外来词、俗语和俚语、地名、人名、物名等;广泛使用首字母缩略词。本文通过分析英语新闻报道的词汇特点,期望对英语自主学习能够提供帮助。  相似文献   

2.
王雨 《新闻知识》2012,(4):107-108
新闻本身的性质决定了新闻英语具有独特的语言特色,新词频出是最显著的特征。由于新闻的时效性,新闻英语不断涌现出极富表现力的新词;而这些新词往往很难有对应的中文词汇,因此在翻译中需要根据新词的含义,在兼顾其表现力的同时找到对应的中文词汇。本文就新闻英语的词汇特点和翻译技巧作出详细介绍与说明。  相似文献   

3.
汉语新词的发展深受英语的影响。英语主要通过直接使用、汉译、英汉词汇结合使用、语法渗透等途径影响汉语新词的产生和发展。受英语影响而产生的汉语新词又具有义类广泛、简洁方便、生动时尚、委婉含蓄等特点。汉语新词中的英语元素让我们更加感受到语言的魅力和动态发展的特点。同时,在使用这类汉语新词时还要注意规范化问题。  相似文献   

4.
新词新语与新闻语言   总被引:3,自引:0,他引:3  
新词新语的大量产生和广为流行,是新时期汉语词汇发展的一个突出现象。在新闻语言中,新词新语出现频率很高,不少新词语新用法正是借助新闻媒体通行起来的。本文在分 析新词新语特点、类型的基础上,论述了在新闻写作中如何正确使用新词新语的问题 。  相似文献   

5.
我们平时阅读英文报刊杂志、收听英语广播时总会碰到不少新的英语单词,它们是英语语言中的鲜活成分和重要的组成部分。因此了解英语新词的来源,有助于加深对这类词汇的了解和记忆。本文通过大量的新词实例分析了英语新词来源的四种类型:构词法、旧词新义、新生词汇和新生外来词,并用对比、类比等手段阐述了新词的用法和出现的场合。  相似文献   

6.
财经新闻英语文体特征初探   总被引:2,自引:0,他引:2  
财经新闻英语是新闻英语的一种,它既具有新闻英语的普遍特点,同时又由于报导内容的特性,与其它新闻类英语有所区别。财经新闻英语的文体特点在句法上表现为四个方面:(1)惯用扩展的简单句;(2)名词性从句中常常省略关系代词,表现出口语化倾向的特征;(3)惯用比较,凸显经济数字变化;(4)大量使用引语。在词汇上表现为两个方面:(1)专有名词和专业术语多;(2)广泛借用其他语域用词,生动形象地反映经济状况。  相似文献   

7.
随着社会经济的快速发展和国家之间交往的日益频繁、密切,越来越多的英语外来词不断渗入到汉语词汇中.外来词也称借词,即一种语言从另一种语言中"借"来的词.从符号学的角度来讲,外来词的出现是语言接触过程中因一语言系统中缺乏指称相应事物、现象的符号或因一方语言特别强大而不得不借用对方语言中的表达的一种语言现象.而新闻传媒由于其时效性强、传播范围广等特点对英语外来词在汉语中的普遍传播起到非常关键的作用.本文运用模因理论对汉语新闻传媒中的英语外来词进行探究和解释,以期对此现象的相关研究提供理论借鉴,从新的视角对其做更深入了解.  相似文献   

8.
新闻是普通公众了解世界的窗口。英语是全世界使用广泛的语言,英语新闻也是传播国际信息的最重要途径。本文论述了英语新闻的语言总体特征,分析了其语言词汇的使用,初步研究了英语新闻的语言特点。  相似文献   

9.
新闻是普通公众了解世界的窗口。英语是全世界使用广泛的语言,英语新闻也是传播国际信息的最重要途径。本文论述了英语新闻的语言总体特征,分析了其语言词汇的使用,初步研究了英语新闻的语言特点。  相似文献   

10.
当今社会,许多时尚热门的新词新语应运而生。新词新语可以分新造词语、新义词语、新借词语三类,这些新词新语种类繁多,新奇独特,也准确、快速、生动、鲜明地报道了新近发生的新闻事实,迎合了受众的心理需求,吸引了读者的眼球。但是新词新语在使用中也要注意符合新闻语言原有的稳定和规范,还要考虑到新闻文体和受众的阅读。  相似文献   

11.
韩阳 《出版参考》2009,(17):23-23
本刊讯今年7月,美国《韦氏大学词典》出版方发布了近百个英语热门新词,包括vlog(视像网络日志)、greencollar(绿领)、staycation(宅度假)等等,并表示这些新词将被收入下一版词典。有趣的是,在上海译文出版社本月稍早时候已完成印制的《新英汉词典》(第4版)中,这些最新词汇已经赫然在列。一本中国人自己编纂的英汉词典,在收罗英语新词方面竞走在了英美原产词典之前,这不能不说是一个奇迹。  相似文献   

12.
随着世界经济、政治、文化交流的日益频繁,如何借助外媒做好对外形象宣传、新闻报道成为一个新的重大课题.必须遵循英语新闻内容的精确性、语言文字的简洁性和文章结构的条理性等原则,提高英语新闻写作能力,推动对外宣传.本文从标题、导语、正文和英语新闻词汇等方面分析英语新闻的语言简明扼要、内容突出、信息量大等特点,有助于英语的学习者和研究者更好地理解和掌握英语新闻,更好地为新闻传播事业服务.  相似文献   

13.
本刊讯今年7月,美国《韦氏大学词典》出版方发布了近百个英语热门新词,包括vlog(视像网络日志)、greencollar(绿领)、staycation(宅度假)等等,并表示这些新词将被收入下一版词典。有趣的是,在上海译文出版社本月稍早时候已完成印制的《新英汉词典》(第4版)中,这些最新词汇已经赫然在列。  相似文献   

14.
大众传媒的飞速发展影响了人们的社会生活,新闻媒体传播给人们带来许多新鲜的事物。新词新语在新闻语言中应运而生,种类新奇多样,特点鲜明。这些新词语一方面丰富了汉语词汇系统;另一方面也要求人们兼顾语言的稳定和规范,更好地促进语言文字的健康和谐发展。本文以新闻媒体新词语的特点、类型为立足点,运用新闻学、语言学的基本理论探讨新闻媒体使用新词语给语言相对稳定带来的冲击,并阐述了自己的观点。  相似文献   

15.
秦锋 《大观周刊》2012,(34):57-57
“流行新词”指在一定时间、一定范围内,广为传播使用的词语。其主要特点是指示的对象新,代表的概念新,表现的形式新。流行新词的出现均伴随一些流行现象或新闻事件。其产生原因主要有三点:  相似文献   

16.
随着我国社会经济的全面发展,“让世界正确了解中国”已然成为国家形象工程的重要环节,新闻英语的写作与报道成为我国对外宣传的一种重要传播手段.新闻英语作为一种专业性较强的英文文体有着独有的写作特点,了解其文体特点及相应的词汇使用规律,是做好报道的首要因素. 新闻英语的文体特点 新闻英语在文体上的特征有别于一般的英文文体.一般分为报刊即书面的新闻报道和以口头方式出现的新闻报道两类.其“硬新闻”在报道方面突出所报道故事的新闻性与即时性;“软新闻”在文体上和硬新闻的写作要求有不同的特点,它更强调故事的“趣味性”和“人情味报道”,而介于两者之间的“特写”在文体上则需兼顾新闻性与趣味性.  相似文献   

17.
新闻的英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有独特的表达方式。本文从新闻英语标题的词汇、时态以及标点等的运用分析其文体特点。  相似文献   

18.
随着社会的变革、观念的更新,新闻语言的表达也应与时俱进。报刊新闻词汇的变异修辞主要包括:重复使用特定词语,更换、增添语素,使用有民族文化特色的缩略语,借用其他语域术语等。作为国家发展语言文字事业的重要媒体之一,报刊中的新闻词汇必须在语言规范的基础上结合新闻语境进行变异。  相似文献   

19.
在媒介技术迅猛发展的时代背景下,英语新闻写作的逻辑与阐释方式发生了根本性改变.英语作为国际通用语言被广泛使用,掌握全媒体时代英语新闻写作的技巧、方法、特点,对于中国媒体增强国际传播能力,提升国际话语权具有深远意义.由罗雯、艾蓉、童扬芬主编的《全媒体时代英语新闻写作》一书,重点分析了全媒体时代英语新闻的主要传播特点,以及英语新闻写作的结构框架与逻辑要点,为新闻从业者进一步掌握英语新闻写作技能,提供可借鉴的思路.  相似文献   

20.
广播同报纸一样也有一个安排好"版面"的问题.就是在一定的时间里,有次序地根据新闻的重要程度、新闻的内容,加以适当的选择和安排,然后一件接着一件地播放出去.在广播电台的日常工作中,编辑们借用报纸的这个词汇,都称这项工作叫做安排"版面".怎样安排好广播新闻的"版面"?这同广播新闻的特点和广播编辑工作的特点有关.一、根据广播新闻的特点安排好"版面"广播新闻的特点,概括地说,就是:快、新、短、广、活.快.一般听众要求广播新闻比报纸快一些,存在着"先听为快"的心理.快,是广播新闻的一个重要特点,也是广播新闻的优势.广播可以把新近发生的事作出迅速的报道.上午发生的,中午或下午就可以广播了;下午发生的,晚上就可以广播了;有的新闻,第二  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号