首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 12 毫秒
1.
学生在做翻译练习时,往往会把“人”译为people 或 person。其实,仔细分析,汉语中的“人”可以表达不同的含义:“人所共知”的“人”指“每人,一般人”;“长大成人”的“人”指“成年人”:“人云亦云”的“人”指的是“别人,其他人”;“人浮于事”的“人”指的是“人手”;而“军人”,“工人”的“人”指“某种人”;“人很好”的“人”指“人的品质、性格或名誉”:在“人不大舒服”中,  相似文献   

2.
高中传统文言篇目《过秦论》(上篇),结尾一句“仁义不施而攻守之势异也”是全文的点睛之笔,主旨所在。如何将其译成白话从而正确领会作者意旨,这是教学中必须注重的地方。查阅与现行人教版教材(2003年12月第1版)第二册配套的《教师教学用书》(第135页),对此句的翻译是:“就因为不施行仁义而使攻守的形势发生了变化啊。”笔者反复思忖,认为这个“而”字如此翻译大有不妥。笔者以为把这个句子译作“就因为不施行仁义而使攻守的形势发生了变化”,给人的感觉是因为“不施行仁义”而导致了“攻守之势发生了变化”这样的结果。这是不符合原文意旨…  相似文献   

3.
新编高中语文教材将《烛之武退秦师》中“敢以烦执事”译为 :冒昧地拿亡郑这件事麻烦您 ,将“敢”理解为表谦敬的副词。笔者认为 ,教材的注释值得商榷。一、这样翻译 ,文理不通殊甚。“敢以烦执事”前面一句是“若亡郑而有益于君” ,两句连起来翻译 ,译文就是 :“如果灭亡我们郑国对您有好处 ,冒昧地拿亡郑这件事麻烦您。”语意缺少连贯。二、“敢”在文言文中 ,还可以作语气副词用 ,译为“岂敢”“哪敢”“怎敢”。如 :①异时倘得脱颖而出 ,先生之恩 ,生死而肉骨也 ,敢不努力以效龟蛇之诚 ?(《中山狼传》)②若为民不自谨 ,冒使君 ,杖汝 ,法…  相似文献   

4.
王逢鑫先生是北京大学外国语学院英语系教授、博士生导师。他曾在联合国教科文组织总部担任同声传译、笔译。翻译工作可以帮助不同国家的人们彼此沟通,增进了解,并加强文化与科技交流。而词语和句子的翻译是段落、篇章翻译的基础,让我们跟随王教授去领略一下翻译工作的魅力和不易。下面这些句子你想过自己会怎么翻译吗?  相似文献   

5.
1.在课堂_____class2.在路上_____the way3.在屋角_____the corner of a room4.在街道拐角_____a street corner5.在公园里_____thepark6.在口袋里_____thepocket  相似文献   

6.
加入WTO后,我们进入了“能力决定前途,素质决定命运”的时代。服务贸易将会大大超过货物及商品贸易。中国的民办教育发展只有十多年的历史,开始是“犹抱琵琶半遮面”,尚未认识到民办教育的服务性、产业性。90年代末民办教育“掀起红盖头”,开始了“教育产业”的思考。目前,各界还在继续着教育是否产业化的争议。面对加入WTO将带来必然的挑战,教育作为服务产业的重要组成部分,同时也给我国民办教育带来机遇。我们要实事求是、与时俱进,深入探讨和制定民办教育的可持续发展战略,抓住历史的机遇,取得民办教育的可持续发展。从失信经营到信用…  相似文献   

7.
杜甫诗《石壕吏》中“老翁逾墙走,老妇出门看”的“看”字,有人认为应读平声,是因为这里“作看守、把守解”,并且说:“如读去声,则不可解”。这实际上是用现在的词义去理解古人的作品。“看”读平声是“守护”的意思,读去声是“瞧、观察”等意思,这是现在一般的区别。在古诗  相似文献   

8.
1、在课堂2、在路上3、在屋角4、在街道拐角5、在公园里6、在口袋里7、在十字路口8、在会议室里9、在首都体育馆10、在阳光下  相似文献   

9.
“还”字有两个读音,一是huán,二是hái。依据《现代汉语词典》(1996年修订3版),“还”字只有在充当“返回原来的地方或恢复原来的状态”“归还”“回报别人对自己的行动”等动词义项时,读作huán;在充当“表示现象继续存在或动作继续进行”“表示在某种程度之上有所增加或在某个范围之外有所补充”等义项时,读作 hái。应该说,这两种读音的区别是相当明显的,一般不至于搞锗,但笔者发现,在有些情况下,“还”字到底读什么音是不容易确定的。①还欠款壹万元整。这是一张令法官无法断定的字据上  相似文献   

10.
卫电教育小学教师培训教材《文选和写作》及高中语文课本都选有《师说》。文中有句“巫医乐师百工之人,不耻相师。”教参和众参考书都译为:“……不认为互相学习是可耻的事。”“相”被理解为副词“互相”。译文不准确,有失于文意。一,与全文宗旨悖逆。全文宗旨是论述从师的重要性和以有道者为师的道理,批判耻于从师的恶劣风气。第一段从“师者”的作用、择师的原则和标准方面来论述,阐明了从师  相似文献   

11.
一、从属连词when引导时间状语从句时,有以下几种不同译法:1.译为“当……的时候”,相当于atthetimethat。例如:Theyweretalkingtoeachotherwhentheteachercalledtheroll.老师点名时,他们正在谈话。2.译为“一……就……”,相当于assoonas。例如:FiretherocketswhenIgivethesignal.我一发信号,你就点燃火箭。3.译为“当……之后”,相当于after。例如:法  相似文献   

12.
13.
《廉颇蔺相如列传》中有句云:“大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。”其中“一介之使”应如何解释?有的课本或资料这样解释:一介,一个。之,结构助词。我觉得既然“之”字  相似文献   

14.
忠县新立乡一小教师孙玉如、南江县沙河乡中心小学黄永春来信询及小学语文第十一册《少年闰土》中“猹”字的注音为“chá”,与《新体字典》、《四角号码新词典》的注音(““zhá”)不符,教学时应如何处理?我们认为,人民教育出版社编辑出版的六年制小学课本《语文》第十一册中对“猹”字的注意是正确的,有根据的,中国社会  相似文献   

15.
二十四节气:The24SolarTerm s立春:Spring begins雨水:The rains惊蛰:Insectsaw aken春分:V ernal equinox清明:Clear and bright谷雨:G rainrain立夏:Sum m er begins小满:G rain buds芒种:G rain in ear夏至:Sum m er solstice小暑:Slightheat大暑:G reatheat立秋:A utum n b  相似文献   

16.
小语第十二册《早春》一诗中有“最是一年春好处”一句。其中的“处”字作什么讲呢?“教参”上没有明说,只是对“最是一年春好处”一句作了这样的解释:“这句意思是,这是一年春景中最好的时光”。如一一对应起来  相似文献   

17.
这是一节“打字练习”课。说句实话,我很不喜欢上这样的课,教师被闲置,学生没兴趣,思维性含量低。教师更不要希望哪个学生会突然问:“这个题怎么做?”听到的都是“打好了”,最后,我总结的时候也会习惯性地说:“所有同学听好了,打好后再打一遍!”接着就是一阵阵叹息声。  相似文献   

18.
前几天在指导儿子背诵唐代诗人杜甫的《春夜喜雨》时,发现在与人教课标版教材相配套的《亲近母语》中,编者将“晓看红湿处,花重锦官城”中的“重”注音为“chóng”。这让我感到很奇怪,因为我清楚地记得,现在我们正在使用的人教版九年制义务教育六年制教科书第十二册上也有这首诗,而在相配套的《教学参考书》上就将“重”注音为“zhòng”,解释为“沾了雨的花儿,显得浓烈而沉重”。  相似文献   

19.
“朱门酒肉臭,路有冻死骨”是杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》中的名句。历来对“朱门酒肉臭”的解释多为“贵族豪门家中的酒肉腐烂发臭”,但近十年来,不断有人提出,“朱门酒肉臭”中“臭”应该解作“香气”,  相似文献   

20.
问:王安石的名诗《泊船瓜洲》首句京口瓜洲一水间中的间字究竟怎么读,一直存在着分歧。一种观点是把间读第四声,解释为间隔、隔开。另一种观点是把间读第一声,解释为在一定的空间范围内,或……之间、中间。持这种观点的,不但认为间字  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号