首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
导数是高考命题的热点内容之一。文章试图通过对导数在高中课程中的地位与作用的分析,提高学生对导数学习的兴趣。熟练掌握了导数的求法,对解决很多问题都有很大帮助。  相似文献   

2.
学习一种语言,翻译是阅读、理解、表达的全面训练,思维对翻译起着极其重要的作用。目前翻译界对翻译的标准讨论比较热烈,对思维的作用似乎谈得不多。本文打算就这个问题进行初步探讨。  相似文献   

3.
试谈我国教学论发展的若干趋势山东省教育科学研究所张志勇在人类即将跨入21世纪的时候,在这继往开来的历史时刻,摆在我国教学论工作者面前的一项重要任务就是,如何在全面回顾和审视本世纪我国教学论的发展道路、取得的成果、存在的问题的基础上,准确、科学地把握未...  相似文献   

4.
文学作为一种社会意识形态,是社会生活的反映.它必须以社会生活作为自己的源泉,真实地再现生活,这是文学创作的一个基本规律.从一九一九年四——六月在《学生杂志》上连载第一篇文艺论文《托尔斯泰与今日之俄罗斯》,到一九八一年四月十七日在《光明日报》上发表《外文版〈茅盾选集〉序》,茅盾是一直尊重这一文学创作基本规律,并且从理论上作了深入的探究和阐述.本文不可能对茅盾的现实主义理论及创作实践进行全面的论述,仅就他对生活是文学创作的源泉这一问题略述几点管见.  相似文献   

5.
翻译是多种思维相互作用和相互转换的过程.思维在转换中升华,翻译在思维升华中臻于完善。现代人在思维中都是抽象思维与形象思维兼蓄并用,二者往往结合在一起,相辅相成,并且可以相互转化。  相似文献   

6.
旧的传统的教学模式有两大弊病:一是单纯传授知识,不培养能力、不发展智力;二是把学生的学习置于被动地位。这种有害的作法,只能培养书呆子。这种教学模式,现在仍被广泛地应用着。这是旧的教学观、学生观在教育领域的反映。适应四化建设需要,培养德、智体全面发展的人才,一是今天学校教  相似文献   

7.
在北伐战争时期,国共关系的演变经历了一个曲折的过程。笔者认为,1926年5月15日召开的国民党二届二中全会,是国共两党关系变化的一个重要的转折点。充分认识这次会议在国共关系演变中的历史地位,有助于我们了解和认识其后我们党内的右倾错误,以及国共关系变化对北伐战争的影响。  相似文献   

8.
王迎  李延林 《现代语文》2015,(1):145-146
科技英语说明书兼具科技英语和说明书的特点,即客观[3]、专业性强、逻辑性强、术语多,说明少等特点。笔者针对此类文体,提出"准确、通顺、简练"的翻译标准,并分别探讨了每个标准。  相似文献   

9.
我受国务院的委托,就教育工作中的若干问题,作如下汇报。一、关于我国教育工作的基本状况在发生了今年春夏之交的严重事件之后,如何正确地估计我国教育工作的基本状况。这是社会各界关注的问题,也是确定今后工作方针和任务的重要依据。总的说,应当充分肯定四十年来特别是近十年来教育事业的巨大成就,充分认识教育工作中的失误和存在的问题,以及解决这些问题的紧迫性和艰巨性。党的十一届三中全会以来,邓小平同志对教育工作作了一系列重要指示。党和国家确立了“教育必须为社会主义建设服务,社会主义建设必须依靠教育”、“教育要面向现代化,面向世界,面向未来”等根本指导思  相似文献   

10.
本通过对英汉两种语言自身特点和规律的分析,探讨英汉互译中进行语言对比的可能性及其所起到的作用,强调翻译是对语言的再创作,实现这种创作可以通过对两种语言的对比得以实现。  相似文献   

11.
Paradox(似非而是的隽语)与Oxymoron(矛盾修辞)是两种不同的修辞格。它们因表面自相矛盾但实则入情人理的共同特点而经常被混淆。本通过例句分析了这两种修辞格的异同并对它们的翻译进行了探讨。  相似文献   

12.
柳宗元(773—819)出生在唐代长安,就中华文化形态学来讲,他是在中原华夏文化中茁壮成长的。他33岁参加以王叔文为首的政治革新运动,后贬居永州。永州地处荆楚南越之间,正是楚文化的洞庭湖南部基地。如果说,楚文化是以主源祝融,干流华夏文化,支流蛮夷文化,“三者交汇合流”(张正明《楚文化史》)而成的话,柳宗元就是从中原华夏文化,进入到楚文化的次腹地永州,既与楚文化,又与古越文化的遗风,朝夕与共,整整十年。屈原(约前304—前278)是战国时代楚人,他是在楚文化心腹地成长壮大的。现在谈谈屈、柳两人的文学创作思维,在楚文化的孕育和薰陶下,既有共同认可,又有不同折射。  相似文献   

13.
本文从四个方面论述了“是”的古今用法制观念及词性演变问题。  相似文献   

14.
本文简要地论述了本世纪七十年代中期以后国际比较教育学所采用的两种有影响的研究方法(即地区差异分析法和民族志法)和世界秩序模式规划理论。在此基础上,笔者探讨了我国比较教育研究的方法论问题  相似文献   

15.
一、Apostrophe与呼告 ——情感喷涌,万物通灵,超越时空 Apostroephe,顿呼,源于拉丁语,原指turning away(转开去)。作为修辞格,它的意思是:a digression in the form of an address to someone(dead or absebt),or to a personified ob-ject or idea as if present,listening and understanding what is being said.(离开在谈论的主题,直呼不在场或已逝的人或拟人的事物或概念。仿佛他们能聆听、能当面交谈、能理解所说的内容。)这一修辞格常用于诗歌和讲演之中。  相似文献   

16.
一、Hendiadys与重言——两词一意,延时以加强视听效果Hendiadys,重言法,源于希腊语,原意是:one through two(两词一意).作为修辞格,它指的是:a notion,normally expressible by an adjective and a noun is expressed by twonouns joined by“and” or another con—junction(本来可以用一个形容词加一个名词表达的概念,用两个名词用and或别的连词联起来表达).重言法,有时也译作叠词.它实际上是将一个完整的概念拆开,用两个独立的概念来表达.比如用cups and gold表示golden cups,用eyes and envy表示envious eyes,用clothand green表示green cloth等.其实,hendiadys不只限于名词,也可以是其它词性.如动词:hooted and yelled(不停喊叫),baffled and bewlldered(茫然,手足无措);形容词:necessary or expedienl(必要时),grave and serious(严肃认真).这种所谓“两词一意”的手法无非是通过延时来加强视听效果,藉以引起读者注意,达到强调的目的.  相似文献   

17.
18.
<正> 关于数量词的修辞作用,本人在《数量词与夸张初探》(载《阜阳师范学院学报》一九八三年第二期)一文中,曾对其夸张作用作了一点初步的探索。但是,数量词的修辞作用并不仅限于此,比较明显的还表现在借代上。关于数量词的借代,前人虽曾作了一些研究,但我们觉得还不够系统和深入。比如,数量词的借代究竟有哪些方式,可分为哪些类型,它的特点有哪些,其作用是什么等等,都还有待于进一步研究,本文  相似文献   

19.
该文从大量的图片标题翻译实例中,总结了图片标题翻译的一些特点,并从筛选信息、兼顾画面、虚实转换、套用习语等四方面探讨了图片标题翻译的一些基本处理手法。  相似文献   

20.
林嘉新 《海外英语》2013,(15):130-131
中国饮食文化博大精深、源远流长,在世界上享有很高的声誉。中国各式各样的菜名中,虽然富有诗情画意的菜名只占一部分,但却构成了中国菜的艺术品位。一些菜经过历史的大浪淘沙,其声名不仅妇孺皆知,而且远扬五湖四海,有的演变成经典传承至今。通过收集英译中文菜名,该文对菜名翻译过程中出现的问题进行剖析,并尝试从翻译理论角度提出相应的解决方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号