首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
英国玄学派诗人约翰.邓恩的诗歌以其特有的奇思妙喻受到世人的喜爱。文章拟以俄国形式主义的“陌生化”理论解读邓恩的爱情诗歌,认为正是陌生化技巧的运用使邓恩的诗歌具有鲜明的个性和艺术特色。  相似文献   

2.
玄学诗因其独特的写作技法和深邃的哲思而深受关注。文章运用俄国形式主义的陌生化理论来分析玄学派诗人代表人物约翰.多恩之作《离别辞:节哀》中的奇喻,以探讨奇喻化玄学手段带来的新的审美感受。  相似文献   

3.
《告别辞:请勿悲伤》是邓恩最具代表性的爱情诗之一。该文根据玄学派诗人善用奇喻这一最突出的特点,对该诗中如何运用奇喻进行了初步的分析。  相似文献   

4.
乔治·奥威尔是英国文学史上的一位重要作家,《动物庄园》被认为是他最重要的代表作之一。本文以陌生化为理论框架,主要分析人物、语言以及叙事视角三个方面的陌生化,试图探究奥威尔在《动物庄园》中运用陌生化手法的目的和意义,在表达对社会批判的同时,希望可以引起读者对现实的重新审视。  相似文献   

5.
杨梅 《文教资料》2008,(13):25-26
约翰·邓恩作为十七世纪英国玄学派诗人的代表,以他的一首<告别辞·莫悲伤>名垂千古.诗人通过一系列的奇思妙喻形象地表达了诗歌的主题思想.本文旨在通过对诗中意象的分析,探讨诗歌的主题,从而深化对作品的理解.  相似文献   

6.
所谓陌生化就是将对象从其正常的感觉领域移出,通过施展创造性手段,重新构造对对象的感觉,从而扩大认知的难度和广度,不断给读者以新鲜感的创作方式。《老人与海》这部著作在在选材立意,人物形象等方面都体现了陌生化手段的运用。  相似文献   

7.
陌生化是俄国形式主义文学的理论,近年来学者们在诗歌翻译中渐多使用,指称对译语文本中所保留的原作中新奇内容的表达、表征和接受。本文就《天净沙·秋思》的两种译本做出比较分析,并对陌生化翻译策略在诗歌翻译的应用方面进行探讨。  相似文献   

8.
《乌鸦》是美国浪漫主义诗人艾伦·坡的经典爱情诗歌之一。凭借其优美的韵律、广泛的修辞、独特的意象、忧郁的基调而被广为传诵。"陌生化"是俄国形式主义文论的核心概念之一,被广泛用于文学作品的形式主义研究。《乌鸦》也正契合了陌生化理论的方方面面,因此在陌生化视野下对《乌鸦》从三个方面——意象、语言和修辞的陌生化重新进行解读有着理论上的可行性和创新性,同时也能为更好地挖掘诗歌的艺术形式之美开辟新的途径。  相似文献   

9.
“陌生化”是俄国形式主义家什克洛夫斯基提出的一个重要概念,意指艺术能够使人们对生活和经历产生新鲜感,从而延长人们的审美过程。拟从陌生化的角度,通过对《等待野蛮人》的写作手法和梦的陌生化的解读,来说明老行政长官实现了艰难的自我救赎。  相似文献   

10.
陌生化作为一种文学技法,意在延长人们对描述事物的审美过程,增加审美感受的强度。在《毛猿》中,奥尼尔充分运用陌生化技法来塑造人物和揭示主题。有着独特发音、拼写和语法的口头语言的使用,用描写动物的词汇来进行人物描写,以及重复的使用,都在一定程度上有助于塑造陌生化的人物,揭示陌生化的人物命运。从而更加深刘地揭示剧本的主题思想。  相似文献   

11.
《别离辞·节哀》是英国玄学派诗人约翰·邓恩(John Donne)最有代表性的作品。在诗歌格律上,邓恩一反伊丽莎白诗歌谐和柔美的乐调,运用"不协律"的技巧,又把日常口语大量引入诗中,采用口头谈话方式,使诗显得亲切而富于戏剧性。  相似文献   

12.
"陌生化"最初是用以描述俄国形式主义文学理论的一个名词,指对译语文本中所保留的新奇内容的表达和接受的一种理论。陌生化翻译往往通过人为地延长翻译审美主体和审美接受者的关注时间和感受难度,推动主体从新的角度"感受"译作,从而强化译者对源语文本的文学艺术的独特发现和表达。就翻译过程中对"陌生化"这一概念认识的常见误区加以澄清,并对陌生化理论在诗歌翻译中语言的形式和结构方面的应用进行探讨。  相似文献   

13.
交往作为课堂教学的核心是以语言为主要中介的,人类语言从其本质上讲是具有陌生性的。课堂交往的语言陌生化,将有助于彰显人的主体地位,突出理性交往,使教学向生成转变。有效实施课堂交往语言陌生化应建构在树立陌生化意识;师生、生生之间运用语言陌生化、对课程教材做陌生化处理路向上。  相似文献   

14.
曾莹  杨向荣 《天中学刊》2003,18(3):81-85
“陌生化”意为“使之陌生”。它通过对日常语言及前在的文学语言和文本经验的偏离与违背,从而创造出一种与前在经验不同的符号经验。它具有一种质的规定性:取消语言及文本经验的前在性。  相似文献   

15.
16.
随着社会的发展,广告在我们的生活中发挥着越来越重要的作用,特别是经济贸易全球化的今天,广告语的翻译显得尤其重要。文章试图从陌生化角度来探讨英汉广告语翻译的美学价值,从音美、形美、意美以及个性美这四个方面来阐述。希望能够增强人们的视觉审美效果,使广告充分发挥其作用。  相似文献   

17.
陌生化是形式主义理论的重要概念。从陌生化的话语背景出发,对文学性质、文学手段、文学功能这三个前提下的陌生化主张进行分析和研究,可以看出它在文学理论建构中的积极作用、现实意义及历史局限。  相似文献   

18.
将艺术创作中的陌生化理论引入英语教学,认为对传统的教学资源,教学方式,以及师生之间的角色转换进行陌生化处理,既可以增强学生学习的主动性,又能够培养学生的创新意识,激发教师的教学动力。  相似文献   

19.
俄国形式主义是盛行于20世纪初的一个重视文艺形式,强调文艺自主性,推崇"陌生化",主张从文艺内部来研究文艺的独特规律,并以建立一门独立、系统的文艺科学为己任的文学流派。文章阐述了其文学性和陌生化的两个基本特征,并着重分析了陌生化的内涵、意义及其缺陷。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号