首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
文化是个内涵极其广泛的概念。总的来说,文化有两类:一类包括文学、艺术、音乐、建筑、哲学和科技成就等集中反映人类的各个方面被称之为“大写字母的文化”。另一类包括人们的习俗、生活方式、行为准则、社会习俗人情世态、相互关系等,被称之为“小写字母文化”。交际文化指的是两种不同文化背景熏陶下的人,在交际时由于缺乏有关某些词、句的文化背景知识而发生误解。  相似文献   

2.
学习外语的目的主要是为了交际,要达到交际目的,就要注重汉英两种语言文化背景知识的异同点,以避免在交际过程中造成社交用语失误。本文分析比较汉英两种语言文化背景的异同点,强调要在教学中注意文化背景知识的传授,从而提高社交语用能力。  相似文献   

3.
文化是一个非常广泛的概念,不同学科都从不同的角度对文化进行分类。文化一般包括某一些社会群体的世界观、社会交际规范和文化产物.这三个组成部分密切联系。根据外语教学中的文化背景和语言功能特点.文化可以分为知识文化和交际文化。知识文化是指一个民族的政治、经济、教育、宗教、法律、文化、艺术等文化知识:交际文化是指两个不同文化背景的人进行交际时直接影响信息传递,可能引起误差和偏差的语言和非语言文化因素,其中包括问候、致敬、称呼、习惯用语、委婉语和禁忌语。因此,通过跨文化学习和交流,可以增加理解.消除文化冲突.接纳多元文化.对不同民族的信仰.风俗习惯等采取宽容态度起到了重要的桥梁作用。  相似文献   

4.
跨文化交际能力是指不同文化背景的人们相互进行交际时,具有文化意识,一起分享思想、感情和信息,避免因受文化影响而出现语用失误,使交际得以成功进行。“To be bilingual.one must be bicultural”即“要掌握两种语言,必须掌握两种文化”。外语教学的任务是培养能够在不同文化背景下进行跨文化交际的人才,其根本fg的在于实现用外语进行交际。区分交  相似文献   

5.
外语教学实为一种跨文化交际。文化知识和文化适应能力是交际能力的重要组成部分。文化背景知识的教育学习对语言学习者而言是非常重要的,因为语言也是一种文化。文化背景包括同一文化的不同时代背景,也包括不同文化的不同社会背景。它在语言学习中起着重要的作用。  相似文献   

6.
学习外语的目的主要是为了交际。要达到交际目的 ,就要注重汉英两种语言文化背景知识的异同点 ,以避免在交际过程中造成社交语用失误。本文分析比较汉英两种语言文化背景的异同点 ,强调要在教学中注意文化背景知识的传授 ,从而提高社交语用能力  相似文献   

7.
不同文化背景的人进行交际是跨文化交际,荚汉翻译过程中必须了解英汉两种语言的民族文化差异。要做到忠实再现原文,必须了解两种语言的历史背景、地理环境、宗教信仰、风俗习惯、社会政治和文学艺术等方面的知识。  相似文献   

8.
随着我国进一步对外开放,国际间的交流越来越广泛和频繁,这对我国的外语教育无疑提出了更高的要求。外语教学的任务是培养具有不同文化背景的人们之间进行交际的人才。语言是交际的工具,也是文化的一部分。语言和文化具有不可分离性,不同的语言有着不同文化背景,不同文化背景的人们交往时跨文化交际意识就显得十分重要。所以,如何更好地在高中英语教学中进行文化教学,培养学生跨文化交际能力,已成为新形势下高中英语教学重要课题之一,有待于积极探索与研究。跨文化交际是一种双语交汇流动现象,即用两种语言进行思考、交际阅读和写…  相似文献   

9.
汉英两种不同文化背景下人们交际时所采取的礼貌准则不同,电话交际作为现代通讯交际的一个重要途径,在人们日常交际中显现出来的礼貌原则的差异尤为突出,在此,我们将根据不同场景对汉英电话惯用语的使用情况进行语用方面,主要是礼貌原则的应用方面的对比。  相似文献   

10.
中国人和英美人交际时,有时会语义不通,产生误会,闹出笑话,其原因是对所使用语言的文化背景知识不了解。正确理解在不同文化交际中语言和文化这种密切的血肉关系:语言是文化的栽体,是文化要素之一,同时语言的作用又取决于文化背景。语言在不同的地理环境、家庭宗族、社会习俗、色彩表达等方面体现不同的社会文化。只有充分了解这方面的知识.才能更好地实现跨文化交际,促进不同民族之间多方位交流。  相似文献   

11.
文化因素比语言结构之间的差异给英语翻译者带来的困扰更多、更复杂.英语和汉语是建立在不同文化基础上的两种语言,只有深刻把握不同文化背景知识、不同民族思维模式的差异及英汉两种语言风格的异同,才能进行成功的翻译交际.  相似文献   

12.
文化因素比语言结构之间的差异给英语翻译者带来的困扰更多.更复杂。英语和汉语是建立在不同文化基础上的两种语言,只有深刻把握不同文化背景知识,不同民族思维模式的差异.及英汉两种语言风格的异同.才能进行成功的翻译交际。  相似文献   

13.
浅谈英语教学在交际文化方面的误区○王玉娟倪红宇我国语言学家张占一先生认为:语言教学中的文化背景知识,从其功能来看应分为两种———知识文化和交际文化。交际文化是与社会风俗习惯,人们的生活方式、行为准则以及人情世态等密不可分的。受两种不同文化熏陶的人,在...  相似文献   

14.
跨文化交际时,由于语言不同,文化背景知识各异,致使双方在相互交流中产生理解上的偏差.本文讨论了有关跨文化交际方面的问题,并解析了由于对文化背景知识的忽视而出现的典型错误.  相似文献   

15.
在外语教学中,文化教学是必不可少的。教师应注重培养学生的跨文化意识,并使之发展成为一种跨文化交际能力。学习外语必须同时学习与之相关的文化,这已成为广大外语工作者的共识。笔者认为,中学英语教学一定要与英语文化教学相结合,英语教师不可能也不应该割裂英语教学中的语言与文化内容。一、进行文化教学的意义1.文化的定义。文化本身包括知识文化和交际文化。知识文化指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,不直接影响准确传达信息的语言和非语言的因素;交际文化指的是那种两个文化背景不同  相似文献   

16.
语言是文化的载体,要实现语言的交际功能,除掌握一定的词汇和必要的语音、 语法知识外,还必须重视语言的文化背景知识。由不同社会因素造成的中西文化差异常常是阻碍学生习得英语的主要麻烦。这就要求我们英语教师在英语教学中一定要注意英汉两种语言及文化的对比教学,使学生了解英语国家的文化背景知识,做到文化知识与语言技能的培养同步进行。结合九年义务教育JEFC(JuniorEnglishforChina)新教材涉及的文化介绍的课文,在日常交际方面教师应向学生强调的中西文化差异,以此来培养和提高中学生的文化习得意识和交际能力。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,要实现语言的交际功能,除掌握一定的词汇和必要的语音、语法知识外,还必须重视语言的文化背景知识,由不同社会因素造成的中文化差异常常是阻碍学生习得英语的主要麻烦。这就要求我们英语教师在英语教学中一定要注意英汉两种语言及文化的对比教学,使学生了解英语国家的文化背景知识,做到文化知识与语言技能的培养同步进行。结合九年义务教育JEFC(Junior English for China)新教材涉及的文化介绍的课文,在日常交际方面教师应向学生强调的中西文化差异,以此来培养和提高中学生的文化习得意识的交际能力。  相似文献   

18.
交际中的文化缺省是指在同一文化机制里交际双方共有的文化背景知识的省略。文学作品中的文化缺省是指作者向读者交流时对双方共有的相关文化背景知识的省略。由于文化缺省是一种特殊的文化现象,而原文作者和译文读者的认知环境不同,文化铁省很可能在跨文化语篇交际中导致误读或理解障碍。这就需要译者发挥其跨文化交际中的作用,在译语中采取必要的连贯策略,使读者对语篇作出正确解读。  相似文献   

19.
语言是文化的一部分,是文化传播的载体,也是文化保存的手段.语言,作为一种交际工具,其学习的目的就是获得交际能力,从而与具有不同文化背景的人进行交际.提高交际能力离不开了解必要的文化背景知识,因此大学英语教学就不仅包括语言知识的教学,还应包括文化知识的渗透.英语教师在语言教学中就应摆脱传统的英语教学中存在的不足,要有意识、系统地导入相关文化背景知识,重视培养学生的跨文化交际意识,提高跨文化交际的能力,从而提高学生的英语综合能力.  相似文献   

20.
从跨文化交际中发生误的实例来看,交际失败的原因是由于交际者缺乏对对方的文化背景知识的了解,从而指明外语教学中文化教学的重要性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号