首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
拈连的构成条件   总被引:1,自引:0,他引:1  
拈连违背词语搭配习惯,将两个原本不能搭配的词语A、B组合在一起。这是在特定条件下才可能存在的话语现象。这种条件包括两个方面:A词语应先行与语义搭配的C词语组合,B词语与C词语在语义上应有关联。前一条件是拈连的存在前提,后一条件则是拈连的实现基础。两个条件只有同时具备,原本不能搭配的A、B两词才能拈连在一起。  相似文献   

2.
朱淑媛 《考试周刊》2010,(23):92-93
在英语文学文体中,特别是诗歌小说中,为了达到某种特殊的文学效果,词语搭配往往有变异。本文从矛盾、共轭、移就三种修辞手段的角度来分析英语文学文体中词语搭配变异的现象。  相似文献   

3.
在文学文体中,特别是诗歌与小说中,为了创造某种形象,达到“突出”的目的,作家可以在词语搭配方面违背常规,使词语搭配产生变异形式.这些搭配变异可使语言新奇、幽默、引人入胜,令人感到余味无穷.  相似文献   

4.
常见的词语搭配关系包括正常、冗言和异常.英汉语言中的transferred epithet与移就,synaesthesia与通感,zeugrna与拈连,oxymoron均属于词语异常搭配的修辞格.它们要么违背语义相容原则,要么违反逻辑常理,要么以反义词的矛盾组合方式出现.本文尝试从心理学的联想角度对上述词语异常搭配的修辞格进行语义分析,从语境因素中寻求异常搭配的成因,并揭示其特殊的修辞效果.  相似文献   

5.
词语搭配是指一些词与另一些词同时出现的语言现象。在语言实践中,人们为更好地表达思想感情,经常通过特定的语言环境,巧妙的改变词汇的搭配组合方式。词语搭配的变异是获得修辞效果的一种主要手段,主要体现在矛盾修饰法、移就、通感、轭式搭配、话语反讽以及隐喻等修辞手段的运用。  相似文献   

6.
本文探讨了汉译英中的词语搭配问题,包括了这一因素对译文的译词选择、词语的增补与省略、主谓语的选择以及对修辞格翻译的影响。  相似文献   

7.
萧红作为近现代女作家,以其以其独特的写作方式形成了别具一格的"萧红体"小说文体风格。萧红的《呼兰河传》中的词语超常搭配,从语义层面看,有主谓结构、定中结构、述宾结构中的语义超常搭配,并配合出现的辞格类型拟人、拟物、移就进行分析。并且还从违反合作原则的角度来分析词语的超常搭配现象。  相似文献   

8.
从修辞看词语超常搭配   总被引:1,自引:0,他引:1  
超常搭配是语言交际中的一种特殊形式,它从声音、色彩等方面入手调动词汇的各种因素,使其在特定语境中产生积极的表达效果。本主要从修辞方面阐述词语的超常搭配。  相似文献   

9.
本文主要从语言环境、搭配关系、运用和所指等四个方面论述了词语修辞意义的锤炼.  相似文献   

10.
移位是一种常见的修辞手法。它通过词语之间的异常搭配来达到一定的修辞目的。本文试从移位修辞的运用、结构及语义作用等方面进行分析,进一步认识及熟悉这一修辞手段。  相似文献   

11.
莫言是中国第一位获得诺贝尔文学奖的文学家,他的文学作品具有极高的研究价值。纵观近20年莫言研究资料,学者多是从叙事特征、精神内涵、文学价值等角度解读莫言作品。从语言学的角度来看,突兀奇崛的语言是莫言文学作品的显著特色,具有很高的研究价值。笔者拟将语言学和文学结合,运用变异修辞学的相关理论,对《红高粱》中超越常规的词语搭配进行研究,旨在考察文本中的词语搭配变异在五种基本句法结构中的分布情况、语义变化情况和修辞效果。  相似文献   

12.
本文就英语中与词语搭配有关的修辞方法加以阐述说明,并对易混淆的几组修辞方法进行分析和区别,以求引起英语学习者的注意,并帮助他们加深对英语修辞法的理解。  相似文献   

13.
双关是利用语音相同、语义不同的条件,使某些词语或句子在特定的语境中带有双重意义。它不仅仅是一种文字游戏,还是一种有效的修辞方式,广泛地运用于各种文体中。了解和掌握这种修辞方式,对于提高语言文化素养及欣赏水平大有裨益。  相似文献   

14.
移位是一种常见的修辞手法。它通过词语之间的异常搭配来达到一定的修辞目的。本文试从移位修辞的运用、结构及语义作用等方面进行分析,进一步认识及熟悉这一修辞手段。  相似文献   

15.
以马丁.路德.金的著名演讲IH ave a Dream为例,从词语的选择与使用、句式的变化与特点、具体修辞手法的运用三个方面分析了演讲文体的修辞风格。  相似文献   

16.
英语中常借助遣词造句、词语的变化、巧妙的搭配等造成幽默。英语幽默语言中的修辞技巧主要有双关、夸张、仿拟、反语、委婉语和矛盾修辞等。  相似文献   

17.
轭式修辞法作为英语中的一种修辞手段,与汉语的拈连相似。其主要特点是一个共轭与两个或多个对象搭配,在意义上组成合理的或不合理的搭配词语单元,从而为表现合理的联系和内容选择一个新奇的角度,以启发人们的联想,领略其深刻的含义。通过一些实例从定义、表达形式、搭配特点等几方面进行阐述并探讨与之相对应的翻译方法。  相似文献   

18.
英语轭式修辞法通常利用词语顺势串用的独特搭配方式,有三种常见的形式及三种常用的翻译方法。  相似文献   

19.
本文分析了绵阳市楼盘名称修辞手法的运用,包括语音修辞和词汇修辞两大方面.语音修辞主要通过叠音词、平仄搭配、音节节奏来实现,词汇修辞主要通过词语色彩的选择和修辞格的运用来实现,同时指出了恰当地运用修辞手法对楼盘美名的重要性.  相似文献   

20.
语言的超常搭配,就是超出语法和逻辑意义上的词语搭配现象,它往往是不同辞格的具体运用,有着其独特的修辞功用。《故乡的榕树》中有几处语言的超常搭配,值得我们细细品读:  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号