共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
浅议美国文化在美语中的反映 总被引:1,自引:0,他引:1
谢爽 《吉林广播电视大学学报》2010,(6):83-83,82
文化和语言的关系就如同内容与形式的关系一般,内容决定形式,形式又反映了内容。作为美国文化的表现形式,美语反映出了美国文化所特有的内容。通过对美语所反映出来的盎格鲁撒克逊系的白人新教徒文化、个人主义、边疆精神和印地安文化的分析来审视美语与美国文化的关系,能帮助英语学习者更好地学习美语,从而达到顺畅交流的目的。 相似文献
2.
美国英语,简称美语是英国英语的一种变体。由于美国领先的科学技术和在国际事务中的举足轻重的地位,美语正在成为世界上最为普及的语言。美语词汇是伴随着美国社会的政治、经济、文化、生活方式等的变化而产生和发展的。文章对美语词汇产生的原因、发展途径和发展趋势进行论述。 相似文献
3.
《佳木斯教育学院学报》2015,(10)
中美之间交流日益增多使大量美语新词进入中国的视野。翻译美语新词时要遵循一定的原则,既要准确反映原词的含义,符合原词的语体和语域,又要符合汉语习惯。根据翻译目的和受众的的不同,可以采用更灵活的翻译策略和方法。 相似文献
4.
5.
钟婧嵘 《兰州教育学院学报》2010,26(6):117-118
俚语是美国人日常会话中的一个重要组成部分,美语中的俚语可以说是美语会话中的灵魂。通过对俚语的定义、特点以及俚语词义中的比喻衍引有助于我们了解美国俚语文化,提高对美式英语的正确领悟。 相似文献
6.
美语广告在全球商业市场中占据主流地位,它传播着本土的商业信息、文化意识和生活方式,在国际商业市场的竞争中发挥着不可替代的作用。本文分析了美语广告在传播商业信息的过程中产生的文化演绎和联想,美语广告在跨文化的交流中产生的文化误读和文化适应,美语广告中创新词语的文化意义。 相似文献
7.
8.
各式各样的俚语在美语词汇中占有可观的比重,并履行越来越重要的交际功能,理解美国俚语对于英语学习者来说至关重要。美国连续剧对白中出现了许多俚语,本文从几部热播美剧探讨美国俚语的基本特征,帮助我们对美语语言和文化有更深层次的认识。 相似文献
9.
如今,美国英语的影响可说是既广泛又有力。美国文化正在通过种种形式影响着世界各国,这些形式大都离不开美国英语。在人们的日常生活中,不论是民间交往或官方交流,美语都扮演着极其重要的角色。本文从用词方面探讨美国英语的特点。 相似文献
10.
美国用语是了解美国社会文化的最优途径。美语很丰富.很有创造性。在社会生活的众多领域都出现了很多生动的词汇.政治词汇记录了美国政治民主的进程。而四年一次的美国大选也成了美国政治生活中最为浓墨重彩的一幕。本文旨在通过分析跟美国总统及总统候选人以及选举策略相关的词汇来揭示独特的关式选举,从而透视美国的社会、历史和文化. 相似文献
11.
杜皓 《高等教育与学术研究》2006,(3)
现代英语语言学研究的发展和深入促进了对美语俚语发展的研究。本文将对美国英语中的俚语的起源、发展历史、特点等作一探讨,希望有助于读者对美语俚语有一较系统的了解。 相似文献
12.
全球化和经济的快速发展使美国社会、文化和语言的影响力日益增强。曾经难登大雅之堂被视为粗鄙用语的美国俚语现已渗透于美国社会的方方面面。对俚语较详细的研究将会启发英语学习者更轻松地掌握美国俚语。另外,研究俚语对于更好地进行美语交流具有很重要的意义。 相似文献
13.
陈家沐 《广东广播电视大学学报》2002,11(2):71-74,82
当今世界英语以美国英语为主导,有美语化倾向;与此相类似的是,粤语在汉语各方言中也起主导的作用并已“颇具规模”。追寻其原因,不论是从语言与文化的相互关系、相互作用的角度来探讨,抑或是从跨文化的观点来推敲,都可寻到其根源。其中,除涉及到语言因素之外,还跟文化、历史、地理、政治甚至是经济等因素有关。本文尝试就这些方面(主要侧重于粤语借词的“进出口”现象以及澳洲英语的美语化现象)进行探讨。 相似文献
14.
陈一龙 《四川三峡学院学报》2013,(4):118-123
以宏观和微观为着眼点,采取历时和共时的途径分别从动态的原因、八个领域、七个特征、预测(含影响、方向)四大方面来对美语词汇进行了认知解读。笔者在前人研究的基础上,对美语的形成与发展创新性地做了"四分法"的划分,提出了"四个阶段说",以示图形式呈现了美国英语与英国英语的互动演变历程,并对美语动态发展轨迹做了描绘。 相似文献
15.
习语作为语言中的精华语料,纵向地反映着社会历史的发展与沉积,包含着极其复杂深刻的、极其丰富多样的时代变革。从有些美语习语的文化义中,我们可以重温美国领土扩张、农业发展、移民运动、战争风云、政治沿革等历程,是透视美国社会变迁的语言表征。 相似文献
16.
话题导读每一门语言都是随着时间增长不断发展变化的。英语作为世界使用做广泛的语言也不例外。如今的英语主要分为美式英语和英式英语。英式英语主要在澳大利亚、新西兰、西印度群岛、爱尔兰、南非使用,美式英语主要为美国和加拿大使用。虽然在一定意义上说,美语是在英式英语基础上分离出来的一个支系,但是由于美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英式英语有显著不同。 相似文献
17.
从英语教学的角度来看,美国影片的普及是一件值得从事英语教学的人士关注的事情。学生可以借助于美国影片中的对白学习地道的美语,观赏地道的美国风情,学习西方礼仪文化,领略西方人的思维。因此,当前美国电影大潮再次来袭中国,也引起了英语教育者对于美国影片中所蕴含的英语教学元素的探讨。本文试从三个方面对美国影片中所蕴含的英语教学元素进行分析。目前,世界各地正在席卷着美国大片的风暴,美国影片以 相似文献
18.
19.
唐秋生 《衡阳师范学院学报》1999,(1)
随着美国政治、经济、文化、军事等力量的不断增强,美国英语的迅速崛起已成为一种不争的事实。从词汇、句法等语言学的角度讨论美国英语崛起的内在因素,主要是美语自身更简单、更具规律性和表现力,以及英国英语的善包容性和接受变异能力等因素相互作用的结果。 相似文献
20.
崔德民 《廊坊师范学院学报》1996,(4)
张兆太先生最近编著出版的《实用英语美语对照词典》无疑对从事英语工作及英语学习者是一喜讯.自1806年Noah Webster首创American English这个词语正式指称美国英语以来,美国英语便作为英语的一大支派日趋与英语平分秋色而在世界上广泛使用.然而,值得提起并令人困惑的是,在英语和美语几乎对等使用的今天,现实和事实证明,无论是在学术研究还是在系统理论教学中,我们对英语与美语之间的差异都重视不够或基本上没有引起重视.张兆太先生对英语与美语之间的差异提起了足够的重视.他意识到这种差异给使用和学习英语者带来的困难,他说:“对于我们中国人来说,英语和美式英语的差异无疑地增加了学习英语的负担,尤其是用词方面的差异,更有可能引起混乱和误解.”因而张先生身体力行地为揭示英语与美国英语之间的差异而努力,进而编著出版了《实用英语美语对照词典”.我认为,《实用英语美语对照词典》的问世首先是功不可没地将会倡导、引发我国英语学术界对英语和美语两大支派之间差异的研究和探讨,并引发今后对英语和美语之间差异的注重程度.其次,《实用英语美语词典》的出版将有助于减轻英语工作者及学习者的负担,消除对英语、美语之间差异所造成的混乱与误解. 相似文献