首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
英语听力课中的文化教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言教学不可回避文化教学.作者从语言与文化的关系,论述了英语听力课中的文化导入及文化教学.其中,作者主要探讨了听力课中的语义和语用文化教学.此外,作者还提出了在听力课的实际教学中,引入文化教学应遵循的主要原则.  相似文献   

2.
从国家近年来重视语言和文化的事实出发,从语言学视角论语言和文化的关系,作者在分别阐述了"语言"和"文化"的定义后重点论述了洪堡特的"民族语言和民族精神"和"语言的本质"、萨丕尔-沃尔夫假说及其他语言学家对语言和文化关系的认识,指出任何人都无法割裂语言和文化之间的联系。  相似文献   

3.
在大学英语精读教学中,教师应注重语言中文化意识的培养,将语言与文化的教学内容结合起来,充分提高学生综合运用语言的能力。本文作者从语言和文化的关系,以及文化意识的必要性入手.提出了一些建设性的文化培养的策略和方法。  相似文献   

4.
语言既是人类共同的交际手段,同时也是文化的载体。文章阐述了语言及其所属文化的内在联系。同时在教学中引导学生树立语篇认识,克服语言和文化障碍,达到与文章作者的共鸣。  相似文献   

5.
本文阐述了什么是文化、语言和文化之间的差异及文化对语言的影响。由于文化不同就会给我们交际带来许多问题。作者从学习文化对语言掌握的重要性、可行性及其途径这三方面论述了英语教学中应重视文化差异对语言的影响。  相似文献   

6.
《考试周刊》2013,(65):53-55
语言和文化是密不可分的,学习一门外语必须了解这种语言所承载的文化,文化差异对英语教学产生很大的影响。作者从语言与文化的关系入手,分析了语言能力与跨文化交际能力的关系,对大学英语教学中的跨文化交际能力的培养提出了自己的看法。  相似文献   

7.
荣晓光 《考试周刊》2014,(15):97-98
语言是文化的载体,学习语言的过程应该是学习语言文化的过程。在高三英语教学中,由于时间紧、进度快,一些教师没有认识到文化输入有助于更好地理解和使用英语。作者在模块九的教学中,对文化意识相关问题进行了探讨。  相似文献   

8.
秦贞 《海外英语》2013,(21):226-227
语言是一种特殊的文化,是文化的重要载体,所以语言理解就包含着文化理解。同时语言理解需要文化理解;语言理解的层次越高,需要的文化理解也越高。该文从英汉文化的主要差异入手,阐述了中西文化差异对英汉翻译的影响,提出了作者的一些应对策略。  相似文献   

9.
本文作者就在实际教学中遇到的中西方文化美地融为一体是教育者不懈的追求,从而让学生在学习语言知差异与相同之处作了一些简单的阐述。英语教学离不开文化渗透.而语言则是文化的载体与平台,把文化和语言完识的同时.享受中西方文化的熏陶与乐趣。  相似文献   

10.
如果学习一种语言,就要了解其文化,就要了解相关语言及文化中存在的“禁忌”。“禁忌”是存在于所有的语言及文化中的一种现象。随着中美两国人民交往的日益频繁,为了帮助人们更好地进行交流和勾通,作者就中美两国语言文化中的“禁忌”作了一番简单的比较和概述,对学好英语,了解英语国家的历史和文化有一定的作用。  相似文献   

11.
当前英语教学中文化教学的含义包括文化知识与文化理解两个层面。在英语教学中将语言和文化融合一起,加强语言的文化导人,有效发挥多媒体优势,使英语教学从文化知识开始,培养文化意识,最终达到文化理解,提高学习者的交际能力。  相似文献   

12.
语言从深层次反映一个民族的文化特点,要学好一个民族的语言,必须学习该民族的文化。因此,在英语视听说教学中,教师既要重视语言知识的传授,又要注重文化知识的传授。从语言与文化的关系、英语视听说教学导入文化的重要性等方面作一探析,同时给出了一些提高学生跨文化意识的对策。  相似文献   

13.
英汉民族不同的文化差异导致了语言差异。作为语言长期使用的结果,作为一种特殊的语言形式,英汉习语间存在着很大差异;由于语言发展的共同规律,英汉习语又有一些相似性。将英汉习语作对比研究,探讨英汉两种语言间的文化异同,达到人们对习语的正确理解和运用,加深文化理解,加强文化交流。  相似文献   

14.
本文介绍了当前外语教学中文化教学现状,阐述了文化背景知识在听力、阐述理解、翻译及语用中的作用,并介绍了在外语教学中如何结合篇章、句子、词语进行文化导入.  相似文献   

15.
通过文化意识对语言的教和学的影响论述文化意识培养的重要性,认为传统的英语教学方法过于注重语言知识的传授和语言能力的培养,学生在使用语言交际时困难重重是因为缺少目的语的文化能力;跨文化能力的培养既是外语教学的目标,又是社会发展和时代的要求,也是培养具有一定文化能力的高素质人才的保证。  相似文献   

16.
广告语言,作为语言的一种特殊形式,同样能够反映社会文化的方方面面;一个民族的文化趋向、文化心理、传统观念、思维模式等等都必然会受到广告语言的影响或对广告语言产生这样那样的作用。认真探讨社会文化与广告语言之间的内在关系,说明只有适合特定民族文化特征的广告语言才易为人们所理解和接受。  相似文献   

17.
文章从英语学习需要适应现代化社会发展和社会交际需求的角度出发,提出重视语言学习中的跨文化交际因素。阐述了语言学习必须和文化学习相结合,必须合理地进行文化背景知识的参与和运用,真正实现语言表达方式和用法上的习得与内化。  相似文献   

18.
教授一门外语的过程同时也是传授异国文化知识的过程,本文首先论证了语言和文化渊源的关系,着重从社会历史、语义学和语用学三个方面阐述了外语教学中异国语文化背景知识导入的必要性。同时认为外语教学应为学习者提供更多的机会来了解异国文化知识,使学习者的语言知识真正变为跨文化交际能力。文章最后提出了教学中文化导入的方法。  相似文献   

19.
词义冲突是英汉语言中普遍存在的语言现象。这种语言现象极易导致语言学习者在跨文化交际中出现歧义、误解、语用失误等情况。通过对英汉语言中的动物词汇、植物词汇和色彩词汇为例进行分析探究,剖析英汉语言的文化差异,旨在提高语言学习者的文化敏感度,进而成功地进行跨文化交际。  相似文献   

20.
商务广告翻译与文化密切相关,对商务广告翻译中的文化因素及文化差异进行了分析,阐释商务广告翻译中存在的文化性,提出在进行商务广告翻译时应做到从翻译手法、语言审美及文化转换三个方面进行文化介入。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号