首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
当前,我国外语类高校的国际商务英语专业教学模式中存在一些问题,许多大学将国际商务英语专业理解为商务专业知识教学与普通英语语言教学的简单相加。目前该专业缺乏一套全面的、系统的、权威的课程体系实施办法。在这种背景下,本文试图为巨变格局中我国外语类高校国际商务英语专业建设提供一定有益的思路。  相似文献   

2.
非语言交际作为人类交际的重要组成部分,在人类交际中起着语言交际无法替代的作用,而外语教学是培养学生交际能力的基础,因此非语言交际能力的培养在外语教学中的重要性不言而喻。本文拟通过介绍非语言交际的功能和特点,非语言交际在外语教学中的应用来阐述如何培养学生的非语言交际能力。  相似文献   

3.
Career assessments are a common resource used by career practitioners internationally to help inform individuals’ career decision-making. Research on the topic of cross-cultural career assessment has been mostly limited to the applicability of an established inventory to a different culture. The purpose of this paper is to summarize the existing research on cross-cultural assessment, and to indicate a need for collaboration among career development associations with respect to the value and use of career assessments, using current ethical standards as a springboard for determining common ground and perhaps a joint statement about the value of career assessments.  相似文献   

4.
语言属于文化,同时也是文化中重要的一部分,外语教学的目标即是培养合格的跨文化交际人才。跨文化能力的培养可以通过丰富多彩的跨文化训练得以实现,促进跨文化意识的形成,培养地道的外语人才。  相似文献   

5.
商务英语是一种特殊的语言文体形式,商务英语教学是培养适应涉外商务活动语言交际能力的教学活动。在跨文化礼仪的视角下,针对商务英语教学特点分析研究相应的教学策略,是深化教学改革理念,提高商务英语教学水平的重要措施。  相似文献   

6.
美国外语教师培养模式及启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
与许多国家相比,美国的外语教学起步较晚,外语师资一度处于匮乏的状态.但由于政府的高度重视和持续投入,20多年来美国外语师资发展成绩显著,在教师培养和认证方面逐步实现了标准化和制度化.有很多经验值得我们借鉴.  相似文献   

7.
外语教学的历史是一部不断探询一种万灵的教学方法的历史。传统外语教学主要是强调教师建立在语言层面上教学方法的科学性和合理性,忽视了学习者因个体差异而采用的不同学习策略。在外语教学过程中,如何发现和培养学习者的学习策略成为当今外语教学过程中的重要环节。本文的目的主要是介绍外语学习过程中的学习策略以及六种不同学习策略培训模式。文章首先介绍了什么是学习策略,然后对策略培训培养模式的具体方法和利弊进行了初步探讨,并主张在外语教学过程中融入以策略培养为基础的教学模式。  相似文献   

8.
模糊性,即语言的非精确性是语言的本质属性之,在国际商务谈判中,语言的使用更简洁,准确和严谨,但这并不是说模糊语言不能使用;在某些特定情况下,模糊语言的使用反而可以更准确的表达意图以此来提高谈判的交际效率。此外,还有助于获取商务谈判中的有利信息从而为自己争取主动。该论文将从语用角度分析商务谈判中所涉及到的模糊语言的运用及技巧。  相似文献   

9.
阅读理解监控能力的培养对于大学生英语阅读理解能力的提高和阅读理解教学的改革具有重要意义.在教学中培养学生阅读理解监控能力应从以下几方面努力:培养学生的目标意识;指导学生根据不同的任务变量选择并调整阅读策略;将阅读理解监控训练融入语言教学中去,从而提高英语阅读教学效果和学生的自主学习能力.  相似文献   

10.
首先界定大学外语跨文化交际教学改革的概念和内涵以及目的与方式。然后,进一步分析了大学外语跨文化交际教学环境中语码转换动机,从强调、补缺、解惑、扶正等方面归纳了语码转换对大学外语跨文化交际教学改革的推动作用,尝试通过词汇、句子、篇章系统内的语码转换研究目的语和母语的文化因素对比,进而推动跨文化交际教学改革,加快外语跨文化交际人才的培养  相似文献   

11.
美国国际科学教师在实际的教学过程中,会遇到一些因为跨文化引起的问题,其中又以跨文化评价问题最为突出,例如关于学生的最低分和优秀分、学生的最后成绩和持续评价、评价功能、评价过程和评价语言等等问题.这些问题的产生说明国际科学教师在跨文化评价中经历了一个文化混合过程、评价哲学的迁移是一个复杂的文化迁移的过程、经济问题是影响国际科学教师跨文化评价的一个重要因素.  相似文献   

12.
Fifty-four students were tested at specific time intervals over 10 years to determine best native language (NL) predictors of oral and written foreign language (FL) proficiency and FL aptitude. All participants completed two years of Spanish, French, or German. Each was administered measures of NL literacy, oral language, and cognitive ability in elementary school. A measure of FL aptitude was administered at the beginning of ninth grade and FL proficiency was evaluated at the end of the 10th grade. Among the variables, NL literacy measures were the best predictors of FL proficiency, and NL achievement and general (verbal) intelligence were strong predictors of FL aptitude. Results suggest that indices of NL literacy as early as first grade are related to FL proficiency and FL aptitude nine and 10 years later. Findings provide strong support for connections between L1 and L2 skills, and for speculation that “lower level” skills in phonological processing are important for written language development and oral proficiency in a FL.  相似文献   

13.
孙妍哲 《海外英语》2011,(12):107-108
从语言和文化的关系出发,分析大学英语教学中注重培养学生跨文化交际能力的重要性,以及在外语实际教学中培养学生跨文化交际意识的途径和方法。  相似文献   

14.
本研究旨在探讨商务英语教学中CBI教学对跨文化交际能力的培养。扼要地总结了在当下商务英语教学中跨文化交际能力的重要性,探讨了CBI的教学理念及模式,回顾了跨文化的概念。从教学内容和教学方法来论证CBI教学模式在商务英语教学中的指导意义。  相似文献   

15.
中国的对外汉语师资队伍的建设起步时间不长,学界也总结出了很多有价值的关于培养对外汉语专业人才的建设性意见.但是,随着汉语国际推广事业的拓展,现有的经验和模式已经不能很好地适应对外汉语教学事业发展的需要.对此,我们应该顺应这种需求,建立一个新型的、更符合国际化需要的人才培养模式.  相似文献   

16.
当前我国的外语人才培养存在着专业语种结构、人才培养模式以及评价语言能力相似的弊端,但同时高端翻译市场又存在着巨大的缺口。这种矛盾的存在需要对培养外人才的模式进行改革,实现人才培养模式的多样化。  相似文献   

17.
所谓外语培训机构发展定位,是指确定该外语培训机构与众不同的竞争优势及其在社会公众心目中的独特地位,以使社会公众理解和正确识别该外语培训机构有别于其他外语培训机构的特征。而外语培训机构发展定位策划,是指在分析外语培训机构所具有的相对的竞争优势的基础上,审时度势,  相似文献   

18.
缺乏系统的考试评估体系是造成我国目前外语考试种类过多,质量良莠不齐的主要原因,建立考试评估体系是解决这一问题的关键。在建立我国外语考试评估体系时,我们可以参考剑桥评价语言测试评估模型,以先进的理论为依托,以标准化的程序为准则,充分利用评估数据,以科研带动宣传,通过整合多方面资源,多部门通力合作,在保证考试质量稳定的基础上致力于创新。  相似文献   

19.
汉语教学过程是一种中国文化的传播过程,因此对外汉语也要注重对留学生文化交际方面的教学,以提高留学生的汉语表达能力以及沟通能力。  相似文献   

20.
In this article we report on the effects of an experimental programme to train reading strategies. Students had to work in pairs on the execution of reading tasks following a consciousness-raising method, consisting of an orientation phase in which they explore the reading tasks and select a reading strategy, a practice/application phase in which actual performance takes place and a verbalisation phase, in which the steps that lead to a correct solution must be formulated explicitly. The programme was directed to four reading strategies: looking for key fragments, paying attention to structure marking elements (hinge words), making up questions (questioning) and mapping the most important information from a text (semantic mapping). On the basis of this programme 15-year old Dutch students from the third year of regular secondary education (N=12) have been trained in applying these reading strategies when reading in their first language (Dutch). The results have been compared with those of a control group (N=119). We will show that the training programme has an effect on the mastery of the four strategic reading activities and leads to a substantial improvement of the reading comprehension in the first language (Dutch). Transfer effects to reading in a foreign language (English) could not be ascertained.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号