首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 112 毫秒
1.
主从复合句中分解型(复)句是俄语语法教学的重要内容之一,也是部分俄语教师和学生都普遍感到头疼的问题。本文结合实例讲解主从复合句中分解型(复)句的特点以及一般用法,以帮助学生有效掌握主从复合句中分解型(复)句的学习。  相似文献   

2.
由一个主句和一个从句以及连接主从句的从属连词、连接代词、连接副词、关系代词或关系副词组成的句子,叫做复合句.初中阶段的学生主要应掌握的是状语从句和宾语从句.  相似文献   

3.
成语化句型在主从复合句中占有很重要的位置,在时间从句或条件从句中最为多见。有些成语化句型可以用语法加以解释,还有一些则只能熟记。  相似文献   

4.
主从复合句是初中语法教学的重要内容之一,也是部分英语教师和中学生都普遍感到头疼的问题。本文结合实例讲解三种主要的主从复合句句式的特点以及一般用法,以帮助中学生有效掌握主从复合句的用法。  相似文献   

5.
刘敬 《林区教学》2021,(4):92-94
как是俄语主从复合句中常见的连接词与关联词之一,可用于带比较从句、行为方法从句、程度从句、说明从句、时间从句的主从复合句以及一些成语化的固定结构中.对как在各种不同从句中的使用特点及译法进行归纳、对比与分析,有助于俄语学习者对其进行深入理解,从而做到准确使用与翻译.  相似文献   

6.
王娱 《广东教育》2008,(1):62-63
主从复合句是广东高考英语语法填空的一个重要考点,2007年高考语法填空题就设了两个空。而复合句的考查重点是要求填引导从句的连词。本文重点对复合句中引导从句的连词的用法进行归纳,并通过实例进行分析。  相似文献   

7.
肖小斌 《高中生》2012,(8):32-33
一、定语从句 1 The songs the group sang in the concert were in Latin, German and French ,much of was all Greek to us.  相似文献   

8.
主从复合句是初中阶段一个非常重要的语法项目。主从复合句的时态是历年中考考查的重点内容,也是学生容易失分的难点内容。不少同学对于复合句中的主句  相似文献   

9.
一、考点分析 主语与各类从句之间的连接词是每年必考,其中考得最多的是引导定语从句的关系副词(where)和关系代词(who),其次是引导名词性从句的连词(that)和连接代词(who)。连接并列分句的并列连词只考查了一个小题。具体的考点与考题如下:  相似文献   

10.
张鸿亮 《新高考》2007,(2):51-56
一、单项选择题的几种类型单项选择题有因果选择题、比较选择题、材料选择题、识图、表、曲线选择题、组合选择题等。在供选的四项中,只含有符合题意的答案和三个迷惑性答案。  相似文献   

11.
为了英语学习者在英语阅读中能够更好地理解原文,文章从英语的句法功能:名词性从句、形容词性从句以及状语从句三个方面阐述了如何通过分析句子结构来理解英语的长难句。  相似文献   

12.
《老乞大》是历史上朝鲜人学习汉语的教科书,反映了元明时期北方话的口语面貌。本文通过整理,分类列举《老乞大》谚解本中的复句,以期和现代汉语相印证,揭示出复句发展的轨迹。  相似文献   

13.
俄语简单句中时间关系表示法灵活多样,有带前置词结构和不带前置词结构。其中,前王词在表词达意上起着很重要的作用。  相似文献   

14.
让步复句的预设研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
让步复句是主观性较强的复句,故它的语用性也较强。可以利用预设的投射和预设触发语的知识,分别考察两种典型让步复句——“即使”类让步复句和“虽然”类让步复句的预设,最终判断出让步复句的预设并不一定等于各分句预设之和,这要根据具体情况作具体考察。  相似文献   

15.
我国日语研究对日语句子结构的分析大致有两种观点,一种是题述论,一种是成分论。这两种观点似乎都没有很好地解决陈述方式的问题,从而也没有从本质上把日语的句子结构解释清楚。如果从陈述方式的语法意义与结构意义入手,试分析并列复句,主从复句及包孕复句的陈述方式,对确把握日语句子的结构,透彻理解日语句子所表达思想内容会起重要作用。  相似文献   

16.
根据原型让步复句"虽然…但是…"类和"即使…也…"类总结出让步复句成立的条件,对让步复句进行量化表达。把"无论…都…"类、"宁可…也…"类、"P倒P…就是…"类、"P倒不/没P…只是…"类、"任凭…都…"类和"…是│…,但…"类句式代入这些条件进行验证,认定他们也属于让步复句。  相似文献   

17.
金融英语长句的翻译一直是个难题。英汉两种语言构句特点对比表明:英语重"形合",汉语重"意合"。翻译金融英语长句时,应以汉语构句所遵循的时间和逻辑顺序为依据,调整译文句序,以使译文通顺、自然。  相似文献   

18.
元曲中复句有并列类、转折类和因果类三类,语义特征对祈使句有选择制约作用:从用例数量看,祈使句进入并列类和因果类复句用例最多,多是肯定祈使句;祈使句进入转折类复句少,多是否定祈使句。就关联词的使用情况来看,大多并列类复句不用关联词,多是祈使句联;绝大多数因果类和转折类复句用关联词,都是一般句联。  相似文献   

19.
翻译在国际交往中起着极其重要的作用,它既是一门科学,也是一项技能。要掌握、运用好这种技能,需要良好的外语基础、较高的母语水平、广博的知识积累。尤其是日语长句的翻译更加复杂、困难,其翻译技巧更值得在翻译实践中探索和研究如何进一步完善和发展这些技巧,提高翻译水平。  相似文献   

20.
安康汉滨区方言属于中原官话的关中片,其复句的表达手段主要有关联法和意合法,偶尔还会用句末语气词来表达分句间的关系。本文描写了安康汉滨区方言的复句类型及关联词语在复句中的分布情况。与普通话对比,安康汉滨区方言复句使用的关联词语与之有较多的不同且数量更为丰富。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号