首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
本文通过对王中山先生创作的《夜深沉》为切入点,主要从创作背景,乐曲分析,演奏分析三个版块进行介绍并且笔者在此基础上有了新的收获.通过研究,笔者认识到了筝曲演奏是一个复杂的创作过程.二度创作在当代筝曲演奏中十分普遍且占据十分重要的地位《夜深沉》此曲中不仅运用了新型的演奏指法技巧还采取了浓郁的京剧元素,笔者在此基础上更细腻的探索情感的传达.  相似文献   

5.
6.
7.
评陈应松的《夜深沉》   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈应松的《夜深沉》是一篇写农民工的中篇小说,但它显然有别于“底层叙事”,而是相反,作家把审美眼光投向了农民工的生命归宿问题。小说中,陈应松的叙事直击人类生存困境的要害与实质,直抵人类生存中无法回避的终极价值话题,表达了作者深切的人文关怀意识,其中体现出的面对现实问题的勇气和胆魄,令人敬佩。  相似文献   

8.
本文通过对常静作品《离弦》、《呼吸》的调式、旋律、节奏节拍、伴奏等进行研究,探讨流行音乐元素与传统筝乐碰撞而产生的现代筝乐的形式与特点,认为现代筝乐的发展既要继承传统又要不断创新。  相似文献   

9.
10.
文章主要运用的目的论对京剧剧本剧本《锁麟囊》的翻译进行了阐述,探讨京剧剧本英文翻译的有效途径及方法。  相似文献   

11.
强浩 《英语广场》2022,(27):3-6
尤金·奈达创立的功能对等理论以目的语读者为中心,以目的语读者与源语读者反应的相同程度作为翻译评价的最高标准,而非内容与形式的强行对等。功能对等理论为京剧翻译——这一天生服务于读者群体的翻译门类,提供了可靠的理论路径。本文以功能对等理论为理论指导,对京剧《大宅门》台本英译实践过程进行回顾和分析,并对唱段、措辞、用典等特色作了尝试翻译。  相似文献   

12.
京剧作为一种复合型的古典音乐艺术,若要在新时代中发展,需要保留自身精髓,融入其他音乐,创造出新的音乐形式,进而将其内涵延伸。本文主要论述如何在钢琴独奏乐曲中融入京剧元素,如板式节奏、唱腔腔调和对伴奏乐器的模拟等,以凸显民族特色,使作品演奏更有魅力。  相似文献   

13.
《阿根廷舞曲》是一首世界级水准的、最受大家喜爱的乐曲之一。这首钢琴曲是阿根廷著名钢琴大师Alberto Ginastera(阿尔贝托·希那斯特拉)的代表作。作为当代一流的作曲家,希那斯特拉有着很高的音乐天赋,他常常将民间音乐元素融入和声、节奏织体之中,并能够将现代作曲技法与民间音乐素材完美结合,彰显鲜明的个性特征,以赢得更多听众的喜爱。  相似文献   

14.
本文以筝乐作品《红高粱叙事曲》的演奏技法分析为主线,辅以对其音乐和文学背景的探讨,对《红高粱叙事曲》中的音乐素材、曲式结构均进行了较为详细的分析,同时以作品中独特的古筝演奏技法为论述重点,为演奏本曲提供一些有益的参考.  相似文献   

15.
京剧历来是外国人了解中国传统文化的重要窗口.目前,京剧主要对唱词、念白等进行了翻译,其主旨是帮助外国观众了解剧情大意,使之体会唱词的意境和韵味,从而了解中国的古典文化.因此,京剧翻译之前,首先要对京剧作品进行深刻的理解,并将其与译语在文化、表达等方面进行比较,为具体翻译打好基础.在京剧翻译的过程中,要根据京剧与其他文学体栽不同的特点,如舞台的瞬时性、大众性和视听性,遵循与字幕同步性和口语化的原则;对于富有诗性的念白和唱词,要遵循功能对等原则,使译语观众能与原语观众-样对剧中的人物产生共鸣;对于京剧中文化的翻译,要遵循异化与归化平衡的原则,使观众通过译文了解一定的异国文化.  相似文献   

16.
17.
曲鑫岑 《英语教师》2022,(22):136-139
简要阐述梭罗与《瓦尔登湖》。以《瓦尔登湖》为例,从与中国元素联系的视角,探寻东西方文学在顶峰处殊途同归、水乳交融的不朽精神世界。具体说明《瓦尔登湖》与《桃花源记》中文学意象的联系,以及《瓦尔登湖》与我国古代诗词的联系。指出挖掘《瓦尔登湖》中的中国元素,能够窥见19世纪英美文学发展历程中受到我国古代文学、思想影响的痕迹。  相似文献   

18.
19.
20.
京剧"史记戏"取材于《史记》,但由于戏曲和史书属于不同的艺术形式,在改编的过程中,"史记戏"对《史记》进行了多方面的改写,包括题材的选取和主旨的改写,人物形象的改写和情节的改写等,有得有失。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号