共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
当今时代中,外国文学图书出版正在走一条复杂的道路,和20年前的形势不同。出版外国文学图书的单位任务十分繁重,压力也更大,但是,当今时代又是机遇和挑战共同存在的时代。要求我们必须对引进版图书出版的现状和道路进行正确评估,对于外国文学出版的态势拥有超前意识,将挑战化为机遇。本文便对外国文学图书出版道路进行探析。 相似文献
2.
3.
中国是个翻译大国.长期以来,无论是出版界还是大众媒体,都热心引进、推介国外优秀的文学、社科类图书.到本世纪初,全国五六百家出版社中,已经很少有出版社不出翻译图书了.国外优秀的文学、社科类图书,无论是新作还是经典著作,常常引起国内多家出版社竞购版权、竞相出版.这种现象,对于读者来说当然是好事.不过,近几年来,情况已有所不同.随着社会环境的变化、读者群的分离以及图书市场的不景气,尽管多家出版社竞购一些优秀的国外文学、社科类图书版权的现象愈演愈烈,版权费用随之数倍数十倍地哄抬上去,但与此同时,热心出版这类图书的出版社已经渐渐减少,大众传媒对这类图书的兴趣自然也在逐步消退.一个明显的现象就是,原先一家读书类周报上的外国文学专版早已悄然消失,几乎所有报刊上外国文学和社科类图书书评的数量明显减少.尽管如此,我国2011年出版的外国文学和社科类图书仍然佳作叠出,值得关注. 相似文献
4.
在市场经济体制下,外国文学出版工作怎么办,这是摆在外国文学出版工作者面前的重大课题,本文试作初探。一、外国文学出版工作之现状党的十一届三中全会以后,随着思想的解放,外国文学出版事业也出现了前所未有的兴盛局面。当时,任何一本外国文学图书都可以印到几万乃至几十万册。大批外国古典文学名著和现当代 相似文献
5.
《编辑学刊》1992,(4)
三十几年来,我一直在吃外国文学的饭——翻译和编辑工作。1955年,我从文物局调到上海新文艺出版社,以后就没有离开过编辑岗位。1989年8月我从上海译文出版社退休。去年冬天,新闻出版署主办了全国优秀外国文学图书奖(1980—1990)。在全国43家出版社推荐的500种图书中,评选出39家出版社的96种获奖图书。计特别奖6种,一等奖19种,二等奖24种,三等奖47种。《文艺报》的消息说:“据了解,我国近10年来翻译出版的外国文学图书达近7000种,国外有影响有成就的文学著作几乎都得到了翻译介绍。这次评奖,旨在总结经验,进一步推动我国的外国文学图书翻译出版沿着正确的方向繁荣发展。”对获奖图书总的评价是:“从选题、译著、编辑、印刷、装帧等各方面都代表了我国外国文学图书出版的最高水 相似文献
6.
曾几何时,国内的翻译图书,尤其外国文学的翻译出版,是人民文学出版社(曾用外国文学出版社的副牌)、上海译文出版社、译林出版社三足鼎立的天下。然而,进入上世纪90年代,随着出版行业进入市场,激烈的图书市场竞争无形中打破了原先的专业化分工,不少出版社纷纷涉足外国文学的翻译出版领域,这在一定程度上促进了外国文学出版的多元化格局的形成,为读者提 相似文献
7.
首届全国优秀外国文学图书奖(1980—1990)于1991年11月揭晓,39家出版社的96种图书联袂获奖,在出版界、文学界和翻译界引起不小的反响。人们对这次评奖普遍给予关注和好评,不仅在于它彰奖了一批确属优秀的外国文学图书,而且在于它以点带面地反映了十年来外国文学出版工作长足发展的盛景。从这次评奖总结成就、展示成果的整体效果来看,说它是十年来外国文学出版工作的一个缩影并不为过。 相似文献
8.
9.
10.
虽然抗战时期外国文学译作出版工作十分艰难,但依然取得了一定的成绩,在抗战文学出版中也形成了一定规模.抗战时期,外国文学翻译出版与抗战形势紧密相关,受抗战时期各地译作出版环境影响,我国外国文学译作出版工作呈现不同特点.本文主要基于抗战时期国统区与解放区外国文学译作出版情况,对抗战时期我国外国文学译作出版特点及原因进行探讨. 相似文献
11.
美国当代小说一直占据着我国外国文学译介、出版及读者消费市场的主体.随着信息时代的进一步发展,我国小说译介市场在自身发展规律的自我调节中,逐渐与美国小说出版市场接轨,更趋多元化和信息化.研究并梳理美国小说市场规律及其对中国译介出版市场的结构影响,有助于及时把握美国小说图书出版市场的各类动力要素,及时调整我国译介出版方向,更好地适应市场需求. 相似文献
12.
试论全面质量管理理论在图书出版行业中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
当前,质量问题是影响和制约我国图书出版行业发展的突出问题,图书质量下降的原因是多方面的,有体制、观念、人才等方面原因,但最主要的还是出版单位质量管理理念欠缺,管理措施不到位.如何提高图书出版质量、更好地满足广大读者的需求,提高我国图书出版行业的竞争力,一直是出版管理部门、图书出版单位关心和深入研究探讨的问题.本文在对全面质量管理理论进行简要介绍的基础上,着重论述在图书出版行业实 相似文献
13.
20世纪80年代,漓江出版社以一套“诺贝尔文学奖作家丛书”在出版界声誉鹊起,一举成为外国文学出版领域中的一支不容忽视的力量。今年,为了拓宽出版方向,除了继续主攻外国文学类图书外,漓江出版社还将重点投入文艺类畅销图书出版发行市场。 相似文献
14.
15.
我国外国文学翻译事业历史久远,著作浩瀚,经历年代反复赓续至今。文章细致梳理1949年至1966年间我国从事外国文学翻译事业的发展历程,从专事机构筹备成立到翻译工作实施推进,从所翻译外国文学图书版本特点到区域划分,指出二十世纪五六十年代,我国十分重视外国文学翻译出版工作,其间翻译的外国文学译著,充分体现了新中国成立初期引进外国文学的积极心态,丰富了当时广大人民群众的文化生活,也对新中国文学创作产生深刻影响。 相似文献
16.
17.
世上写书的人,尤其是文学家,都梦想有朝一习进入美国.无奈,美国出版社里看得懂外国文学的编辑凤毛麟角.据书目数据商鲍克公司统计,美国出版市场上,翻译图书只有区区3%,其中文学作品就更少了. 相似文献
18.
宋代通过设置管理机构、制定条例、颁布诏敕等方式明确提倡出版的图书和限禁出版的图书,同时借助审查制度和追惩制度强化图书出版管理,促进了初具规模的出版管理体系的形成.两宋图书出版管理对于提高图书刊印质量、规范图书出版起到了积极作用,在中国出版史上具有重要历史地位. 相似文献
19.
20.
编辑工作与图书质量的提高 总被引:1,自引:0,他引:1
编辑工作是图书出版的中心环节,缺少了编辑工作的出版行为无异于无源之水,无本之木,选题策划与发行营销就更无从谈起了.在图书质量管理实践中,图书质量往往被简单划归为编校质量.事实上,编校质量只是编辑工作中的一个基本职能.下面,笔者仅就图书出版中编辑工作与图书质量的关系,探讨编辑在实际工作中造成图书存在质量问题的主要原因. 相似文献