首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从底层逻辑语义结构的描写入手对汉语涉及选言推理的选择复句做重新梳理,进而推求其整体意义,构建部分语句系统DCCP,再依据基本逻辑识解及深度关联假设解释选择复句的语义实现过程,对选择句族的语义实现做出新的诠释。经研究发现,从逻辑语义结构入手能更好地整合选择复句句族,也能把选择复句的语义解释得更透彻。已有的研究多把汉语复句的语义看作是单一命题关系或语义关系,这忽视了复句语义多为复杂逻辑推理结构的语言事实。  相似文献   

2.
根据乔姆斯基的结构理论 ,无生命主语句的翻译方法主要有三种 :( 1 )把英语中无生命主语简单句译成汉语的复合句 ;( 2 )把无生命主语被动句译成无主语的主动句 ;( 3)把英语无生命主语句译成汉语的兼语式。  相似文献   

3.
本文介绍了一个儿科医疗咨询专家系统的结构、功能和设计特点。描述了系统的推理控制策略、基于一阶谓词逻辑的知识表达方法、解释功能与受限的汉语自然语言理解,以及系统的知识获取。  相似文献   

4.
蒙太格的PTQ系统通过三部分最终完成了对自然语言形式化的处理,它们分别是:建构一个部分英语语句系统的语形;给出内涵逻辑的语形和语义;通过翻译规则,给出部分英语语句的语义。PTQ系统中最具创造性的内容之一是它的内涵逻辑思想,这对正确翻译英语语句语义至关重要。分析探讨PTQ系统中的内涵逻辑思想对我们深化汉语的形式化研究同样具有重要意义。  相似文献   

5.
“驴子句”作为自然语言中的一种语言现象,不仅出现在英语中,汉语中也同样存在.借鉴“话语表现理论”(简称DRT)对英语驴子句处理的思想和方法,结合国内对汉语驴子句分类的研究成果,在已有的DRT框架上增添相应的内容,对汉语驴子句进行处理和解释.  相似文献   

6.
英语无灵主语句是英语中独特的语言现象,是英语正式书面语中的一种典型句型.本文就英语和汉语语言形式与思维习惯等方面存在的差异,从英语无灵主语句结构特征和其主语的语义,根据无灵主语句生成的理论基础.提出在翻译英语无灵主语句时,要根据汉语结构的特点,运用创造性思维,进行恰如其分的变通.  相似文献   

7.
歧义是自然语言中普遍存在的一个语言现象。歧义句是指同一表层结构对应着两种或两种以上的深层含义。对歧义句的研究已经日益成为语句理解的重要研究领域,因为探讨歧义句有助于了解人类语言加工系统的一般机制。首先,对歧义句的理论模型与研究方法进行了回顾;其次,对歧义句的相关研究进行了综述;最后,对汉语歧义句的研究进行了总结。  相似文献   

8.
汉语存现兼语句具有存现句的结构,并且内含一个承担双重题元角色的兼语。兼语的双重题元现象看似违背了题元准则的要求,但没有影响句子的合法性。为了解释这一现象,在生成语法的框架下,引入空语类的概念,力求厘清存现兼语句的生成机制,从而对兼语有更加全面的认识。  相似文献   

9.
本文尝试引鉴逻辑的蕴涵理论对汉语的语句语义进行探讨分析。语义蕴涵主要是解释蕴涵,解释蕴涵完全抛开表层形式,只凭对语句语义的理解而进行。运用解释蕴涵可以作语义鉴别和语义比较。语义鉴别是对单个语句的语义性质进行认定,可将语句区分为单义句、歧义句、重复句、矛盾句等;语义比较是对多个语句间的语义关系进行认定,可将语义关系区分为同义关系、矛盾关系、对立关系等。  相似文献   

10.
篇章表述理论(Discourse Representation Theory,简称DRT)是动态的自然语言意义的形式语义理论,由篇章语义的构造算法和语义的正确性验证两部分组成,它是在MG(Montague Grammar)的基础上起来的而又克服了MG的局限性的语义理论。文章从与MG的对比研究中探讨DRT的理论意义及其对自然语言部分语句系统的句法构造及其语义解释的方法论意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号