首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
错误是二语习得过程中无法避免的现象。错误分析则是促进二语的教、学以及二语习得研究的重要手段。基于此,本研究对大学生的英语作文中所犯的错误进行实证性实验。研究发现,大学生英语写作中所犯的错误主要是受到语际迁移和语内迁移的影响,而且语内迁移错误的比例大于语际迁移错误。  相似文献   

2.
写作作为一个重要的输出环节在语言教学中占有重要的地位,分析写作中的错误及错误形成的原因对于教学有着积极的作用。本文依据错误分析理论,对北京化工大学非英语专业二年级90名学生作文中的错误进行了统计分析,发现学生在词汇方面的问题较多,语法和拼写上的错误次之。通过对具体错误的分析,初步判断错误源于语际负迁移和语内迁移,由此,本文提出了相应的教学对策以减少这两种迁移的影响。  相似文献   

3.
从语言迁移看中介语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语与语言迁移有着十分密切的关系,语言迁移研究是中介语研究的重要内容和聚焦点。如何利用外语学习者母语知识,促进正迁移,减少母语的干扰,消除母语负迁移,是值得教师研究的课题。教师对外语学习者中介语及其错误应有一个正确的认识,同时还要利用各种手段,防止外语学习者中介语出现僵化现象。  相似文献   

4.
《河西学院学报》2017,(1):124-128
错误分析理论通过分析、研究外语学习者的错误,发现学习者在学习和使用语言过程中的规律性的错误,以期更好地帮助外语学习者习得语言。错误分析研究发现,语言负迁移是导致错误产生的重要因素。中国英语学习者的常见错误最突出的是语际迁移、文化迁移两大类。因此,文章旨在从语言负迁移的视角,分析研究中国英语学习者的这两大类错误,并根据相应的错误分析提出针对性的规避策略,以促进语言的成功习得。  相似文献   

5.
英语学习者在学习目的语时往往易于将母语的特征迁移到目的语中,从而导致表达的错误,造成负迁移,而这些错误有很大的部分都是由于语言的标记性差异造成的。为减少负迁移,英语学习者应该在初学时就要留意英文是强标记而汉语是弱标记或者无标记的语言项目,理解两种语言在表达习惯上的差异,习惯用英语表达方式思考问题。为减少标记性差异所引起的语间负迁移的产生,教师应该经常分析与纠正学生运用英语中常犯的错误。  相似文献   

6.
李钥 《海外英语》2022,(23):51-54
基于中国学习者英语语料库(CLEC)中的大学英语学习者作文子语料库,通过对一般现在时中主语为第三人称单数的错误使用情况分析,发现八种误用情况及其出现的原因,即语际迁移、语内迁移和学习环境的影响,并提出教学中的应对方法。  相似文献   

7.
根据错误分析理论,本文收集了大学生写作中常见错误,并将其归类;再从语际干扰、语内迁移、思维限量方面分析错误产生的原因。最后提出相应的对策。  相似文献   

8.
王奕君 《双语学习》2007,(10M):172-173
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移;正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语的顺利习得。本文以母语迁移理论为基础,分析学生在英语写作中由于母语负迁移造成的语际错误,并提出克服母语干扰的相应对策。  相似文献   

9.
英语学习者在学习目的语时往往容易将母语的特征迁移到目的语中,从而导致表达错误,造成负迁移。本文根据迁移对于第二语言学习的影响,着重从三个方面讨论汉语负迁移对英语写作的影响,即词汇、句法和语篇。最后提出了原因与对策。  相似文献   

10.
论二语习得中母语的正迁移   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言迁移是语际错误研究的中心话题。母语迁移在二语习得中既有消极的一面,也有积极的一面。本文从母语迁移在二语习得中的积极作用出发,探讨了母语迁移与二语习得的关系,并提出了对母语迁移的再认识。  相似文献   

11.
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移;正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语的顺利习得。本文以母语迁移理论为基础,分析学生在英语写作中由于母语负迁移造成的语际错误,并提出克服母语干扰的相应对策。  相似文献   

12.
各种教学法对母语的态度大可概括为两大类:一类主张利用母语;一类主张排斥母语.将第二语言学习中的错误主要或全部归结为母语这一观点是不完全正确的,而语言的迁移现象又不可避免的成为语言学习中的一个重要障碍.那么,学习者在掌握目标语时究竟应该持哪种态度,本文将从母语的正迁移作用,负迁移的不可避免性及中介语的必然性等方面进行探讨.  相似文献   

13.
以汉语为母语的英语学习者为研究对象,从语音、词素、句法、语用各个方面对学习者外语学习过程中所犯错误进行分析,指出除了语际负迁移,语内负迁移也是导致外语学习者,特别是基础教育阶段的外语学习者产生错误的主要原因,而这一点往往被研究者所忽视。  相似文献   

14.
在二语习得研究中,母语迁移现象一直是研究的热门话题。母语迁移有正负迁移之分,文章从写作中的词汇错误搭配问题出发,阐释母语负迁移,但研究者及外语教师应该从动态的、多维度的视角辩证地看待母语对写作教学的影响,提出语块教学,为以后的写作教学提供思路。  相似文献   

15.
过渡语与语言迁移   总被引:7,自引:0,他引:7  
过渡语是出现在外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统 ,具有系统性、渗透性、反复性和母语依赖性等特点 ,对目的语的学习有直接影响。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移和负迁移。母语向过渡语的渗透多属负迁移 ,目的语向过渡语的渗透多属正迁移 ,过渡语与语言迁移有着密切的关系。语言迁移包括语音迁移、音位迁移、词汇迁移、语义迁移和语篇迁移等多个层面。  相似文献   

16.
刘甜甜 《英语教师》2023,(6):109-112
英语写作是高中生“书面输出”的重要途径,可以有效反映其对英语知识的掌握情况和运用能力。然而高中生在英语写作时由母语负迁移导致的错误频出。回顾国内外学者对语言迁移及二语写作的研究,总结出二语写作中常见的母语负迁移现象主要体现在词汇、语法及思维方式方面,并就如何减少二语习得中的母语负迁移提出早接触英语文化、多参与真实语境、系统地学好母语语法以促进母语正迁移等建议。  相似文献   

17.
语言迁移是二语习得研究的热门话题.语言学习者只有了解语言迁移现象,把握二语习得本质,才能有效提升英语学习效果.以写作中的语言负迁移现象作为切入点,从词汇、语法和修辞三个层面进行分析,提出从改变单词记忆方式、背诵地道英文写作及充分利用英文搜索引擎的方法来纠正学生习作中的常见错误.  相似文献   

18.
母语对外语学习者学习另一种语言产生的影响,就是母语迁移(1anguagetransfer)。母语正迁移(positivetransfer),是指母语对外语学习产生的有利影响,在母语和目的语之间有相同的形式时会出现这种情况。母语负迁移(negativetransfer),也称干扰(interference),是由于套用母语模式或规则而产生的错误或不合适的目的语形式。正迁移对目的语学习有较大的促进作用,而负迁移会对目的语的学习制造一定程度的障碍。  相似文献   

19.
母语负迁移是影响二语习得的重要因素之一,它导致了许多中国学生在英语学习过程中不可避免出现各种错误。本文重点分析了负迁移现象产生的原因,并从教学角度出发,探讨了母语负迁移现象对英语教学的启示。  相似文献   

20.
章以中国学生在用英语写作时所犯的语言错误为基础,主要分析他们的英语过渡语中的迁移错误和语内错误,探讨那些会干扰他们学习目的语的因素,提出应该让学生认识到导致错误产生的根本原因和解决办法,帮助他们适应英语写作的习惯,逐步提高写作水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号