共查询到20条相似文献,搜索用时 48 毫秒
1.
崔海燕 《语文学刊:高等教育版》2010,(10):58-59
同义词指的是一组声音不同而意义相同或基本相同的词,包括等义词和近义词。在对外汉语教学中,近义词由于同中有异,往往造成汉语学习者的困扰,出现一些错误的用法。本文从词语的色彩意义着手浅谈时外汉语词汇教学中的同义词辨析及在教学过程中的跨文化交际问题。 相似文献
2.
《语文学刊:高等教育版》2010,(19)
同义词指的是一组声音不同而意义相同或基本相同的词,包括等义词和近义词。在对外汉语教学中,近义词由于同中有异,往往造成汉语学习者的困扰,出现一些错误的用法。本文从词语的色彩意义着手浅谈对外汉语词汇教学中的同义词辨析及在教学过程中的跨文化交际问题。 相似文献
3.
"非常"一词的汉日对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
陈明美 《暨南大学华文学院学报》2005,(4):58-66
“非常”一词在汉语、日语中都是一个常用的高频词。在不同语言中,它的意义、用法及使用规则并非完全吻合,而是既有相同又有差别。本文从历时的角度着重分析了汉语“非常”的发展历程,同时对比分析了日语“非常”的各种意义,梳理清楚了二者意义上的异同。然后阐述“非常”的用法,重点辨析了日语中表示“非常”意义的一组近义词。最后,通过偏误分析得出了“非常”一词在汉语中使用时的几条规则,以便学习者从汉日两个角度全面掌握“非常”一词。 相似文献
4.
5.
钱彬 《云南师范大学学报(教育科学版)》2011,(4):17-22
同素近义形容词对留学生来说是学习的难点。目前汉语作为第二语言教学中的词汇研究对于实词尤其是同素近义形容词的对比研究尚较为缺乏。因此文章选取高频近义词"快乐"、"欢乐"作为个例,尝试从近义词的语义搭配角度入手,通过对比分析近义形容词共现词的语义特征来区分近义词用法,希望为近义形容词的辨析探究一种对比分析模式。 相似文献
6.
7.
8.
汉语中丰富的近义词体现了汉语的细腻缜密,但也成为留学生学习汉语的难点所在。留学生近义词习得偏误的原因多样。本文将从母语和目的语的差异、汉语近义词自身的特点和留学生的学习策略问题三个方面进行原因探究。同时,从词汇意义、语法意义和色彩意义对近义词的辨析作出简要论述,并提出行之有效的教学对策,以期对对外汉语近义词的辨析教学有一定的指导作用。 相似文献
9.
日语中有许多意义相近的近义词,如汉语的「准备」,日语可以用「準備」、「用意」和「支度」等词语来表达,其用法、含义有相同之处,都可以表示为做某事而事先做准备,但其侧重略有不同,用法也有较大差异,本文作者从实际的语用角度对这三者进行分析,希望对日语学习者有一定的启示和帮助。 相似文献
10.
汉语虚词是对外汉语教学中的一个重点和难点,尤其是在虚词中占很大部分的副词,是非汉语母语的学习者使用偏误频出之处.本文将对汉语和越语中的一部分常用副词从意义、用法两个角度作简单的对比,从而观察汉越两种语言中副词的意义、用法、搭配及入句条件等方面有何异同,希望对越南学习者习得汉语副词以及对越汉语教学具有一定的参考价值. 相似文献
11.
在对外汉语教学中,近义词的存在使汉语表达多样且贴切,为汉语教学提供了丰富的语料,但是由于汉语近义词意义相近,近义词辨析成为留学生学习汉语的一个难点。本文对《新HSK5000词分级词典》(一到四级)的部分近义词群组进行本体辨析,分析留学生在课堂上遇到的近义词辨析问题,结合教学实际,提出教师在对外国留学生进行近义词辨析的课堂教学中应使用的方法策略,使留学生更简单地掌握近义词。 相似文献
12.
13.
王九龙 《南京师范大学文学院学报》1999,(13)
古今同形词在意义方面,大致有三种情况:(1)意义完全相同;(2)意义部分相同;(3)意义完全不同。由于古今汉语的继承和发展,使绝大多数同形词的意义都是既有相同之处,又有不同之处。意义完全不同的,数量较少。现将三种情况举例如下: 1.意义完全相同,如 相似文献
14.
谢彩虹 《湖北广播电视大学学报》2011,31(5):114-115
现代日语词语比较汉语、英语等语言都要多得多,副词副助词语义变化多端,同义近义词语相对较多。语义"连、甚至"的日语近义词就是其中的典型代表之一,各个表示"连、甚至"意义的近义词都有其独特的含义,各近义词既互相关联又存在着差异,这些差异显示了日语词语用法的复杂性。 相似文献
15.
苗杰 《佳木斯教育学院学报》2014,(3):114-115
现代汉语大量近义词的存在为我们准确地表情达意提供了很大便利。多年来,近义词辨析研究也是语言学界的研究热点。然而随着信息时代的到来,大量近义词存在也给计算机的自然语言处理、机器翻译和人机对话带来了诸多困难和挑战。本文拟从三方面逐层探究信息化时代背景下义素分析法对于汉语近义词辨析的意义。 相似文献
16.
蔡晶晶 《语文学刊:高等教育版》2018,(3)
近义词辨析是汉语学习难点,语料库语言学为近义词辨析提供了新的方法。在前人研究基础上选取《我爱我家》语料库及莫言长篇小说作品集作为口语和书面语代表,对"这么""那么"进行定量对比,从篇章分布,语篇指示,多个连用,"那么"关联词用法,词语搭配进行分析总结,为使用者和教学者提供帮助。 相似文献
17.
曹妍 《语文学刊:高等教育版》2011,(6):79-80
副词"就"与"才"使用频率很高,义项繁多;并且二者关系复杂,用法灵活,在现代汉语副词中具有代表性。有研究表明"就"与"才"构成的句子有一个相同的句法结构,本文从主观量①、焦点和音重等角度出发,讨论二者在相同的句法结构下产生的对立或统一的语法意义。 相似文献
18.
曹妍 《语文学刊:高等教育版》2011,(11):79-80
副词"就"与"才"使用频率很高,义项繁多;并且二者关系复杂,用法灵活,在现代汉语副词中具有代表性。有研究表明"就"与"才"构成的句子有一个相同的句法结构,本文从主观量①、焦点和音重等角度出发,讨论二者在相同的句法结构下产生的对立或统一的语法意义。 相似文献
19.
汉字是中华民族的文字,它具有悠久的历史。不仅是中国人民思想交流的工具,在古代也对周边国家产生过重大影响。汉字传入日本后,日本人先是用汉字记载日语,后来又根据汉字创造了日语假名。因此,汉字从古至今都是日本语言文字不可分割的部分。日语中有大量的汉字词汇,这些汉字词汇从字形上看,大部分与汉语中使用的汉字词汇相同或基本相同,但从词汇意义方面分析,一部分词汇经过日本社会长期的使用已经变为日语词汇,与古代传入日本的汉字词汇本来的意义有了差别。这些词汇对于以汉语为母语的日语学习者来说,经常会产生误解和误用。因此本文试从汉语和日语对比的角度,分析比较日语中的部分汉字词汇与汉语的词汇的意义、用法。 相似文献