首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
名著异名     
《一千零一夜》旧译《天方夜谭》或《阿拉伯之夜》。《哈姆雷特》一译《汉姆莱特》,又译《王子复仇记》,是莎士比亚的著名剧本。《恰巴耶夫》旧译《夏伯阳》,苏联作家富尔曼诺夫著。《玩偶之家》一译《傀儡家庭》,又称《娜拉》,  相似文献   

2.
《黑美人》,又译作《黑骏马》,这是一部迄今为止仍受到世人公认的描写动物最成功的电影,改编自安娜·施维尔的名著《黑骏马》。  相似文献   

3.
《道德经》二译本翻译法比较研究初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从翻译方法的三个方面对中国古典哲学名著《道德经》Arthur Waley与辜正坤两种译本的比较研究,肯定了辜译对基本哲学范畴英译处理方法。  相似文献   

4.
圣诞贺卡     
I▲《圣诞节》徐予知北京市中关村三小本部▲《圣诞快乐》金怡北京市中关村三小万柳部▲《圣诞节》商康北京市中关村三小本部▲((圣诞快乐》崔家宁北京市北京市北大附小▲《圣诞快乐》王子明北京市中关村二小刁泌添认丫气沁、、喊少马▲《圣诞节》王赞北京市中关村三小本部A((圣诞快乐))孙悠然北京市巨人学校▲《圣诞快乐》张靖妍北京市中关村三小本部▲《圣诞到》李可爱北京市中关村三小万柳翻▲《圣诞节》邢圃圆北京市清河第五小学▲《圣诞节》左依宁北京中关村三小本部▲《圣诞快乐》付玮北京中关村三小本部▲《圣诞节》靳晓颖北京市西…  相似文献   

5.
恩格斯的不朽名著《自然辩证法》新译编本最近已由人民出版社出版,这是一个富有特色的中译本。这个译编本是在于光远主持下,约请了十来位专家和学者,分工合作,集思广益,历时五、六年,经过共同努力,始告完成的。《自然辩证法》过去曾出版过四个中译本。第一个中译本是在解放前1932年8月上海神州国光社出版的杜畏之的译本;杜的译  相似文献   

6.
著名翻译家文洁若先生与丈夫萧乾合译的乔伊斯名著《尤利西斯》,受到读者的广泛关注和推崇,也是文先生自己最满意的作品。文先生提出翻译需遵循“一个零件也不丢”的理论,主张译文在意义、通顺和文体3个层面尽量忠实原文,并在《尤利西斯》译文中身体力行,很好地坚持了自己的译论。  相似文献   

7.
▲第一个白话文杂志:《青年杂志》。陈独秀于1915年9月5日在上海创刊并担任主编,第二期改为《新青年》。这是新文化运动开始的标志。新文化运动的两大内容是反对旧道德,提倡新道德,反对旧文学,提倡新文学。 ▲第一次真正伟大的革命是五四文学革命。它开始于1917年,是新文化运动的重要组成部分,标志着中国现代文学的开端。  相似文献   

8.
▲《参观》谢嘉仪北京市美术馆后街小学▲((我与奥运同行》王赫熄北京市地坛小学▲((友谊第一比赛第二》韩羽桐北京市府学小学▲((十二生肖迎奥运》管紫琦北京市黑芝麻小学▲《我与奥运同行》王子睿涵北京市和平里九小▲《舞动的北京》朱浩查北京市丁香小学’我与奥运同行“作品选滋▲((坚持就是胜利》孙桐茸北京市和平里四小▲《来北京了》金雅昭北京市史家小学分校▲《奔跑》郑逸霏北京市东师附小▲《别眯比赛》王钧婷北京市东四十四条小学▲《北京人盼奥运》张彤▲((建设花园城市》过文北京市校尉胡同小学北京市东交民巷小学O北京市东城…  相似文献   

9.
以严复翻译的名著《天演论》为例,考察严复通过翻译实践提出的“非正法”以及他为何要选择这种翻译方式。“非正法”是严复在其翻译过程中选择的一种翻译手段,不同于通常情况下的微观的翻译技巧,而是一种宏观上的翻译策略,这种翻译译中有评、译中有述、译中有编、译中有写、译中有删除,也有增加。  相似文献   

10.
▲(邻》韦,妍北京市北官厅小学四年级砚跳扬协·,’▲《拾金不昧》蔡晓娟北京市艺美小学三(2)班/个毖李钾时,▲《送礼》马然北京市方家小学四(2)班▲《建筑家》刘岱琪北京市北官厅小学二年级▲《尊敬老人》刘小含了入北京市东总布lJ‘学四年级▲((美))张雨晨北京市艺美小学四(2)班▲《我们帮助你》杜怡哭北京市什锦花园小学四(2)班▲((友爱》齐梦雪北京市什锦花园小学(,2岁▲《互助友爱》张健北京市工艺小学▲《比一比》李媛媛北京市东总布小学五年级▲《互助友爱》马赛男北京市史家胡同小学分校六(3)班爸.什么是豆腐油工程呀?▲((豆腐…  相似文献   

11.
翻译这玩意儿,没有最好,只有更好。《性爱,成就了我一世的姻缘》一文写得极富个性,最近寻出旧译,又作改译,并请供职国内一家英文报刊的美国教授Wyatt Olson润色定稿。比读原译和改译,能嚼出不少翻译营养,遂有下文。  相似文献   

12.
王华立 《考试周刊》2007,(52):132-133
小说《野性的呼唤》(又译《荒野的呼唤》)是美国作家杰克·伦敦最为著名的作品。该小说作为名著,已有多种中译版本。本文试析原著的风格,并对比蒋天佐、胡春兰和贾文浩三位译者的译本(分别由河北教育出版社、人民文学出版社及北京燕山出版社出版),浅谈各译本的优劣得失,同时提出对同一文学作品的不同译本进行比较时,应引进共时和历时的观点作为标准之一。  相似文献   

13.
《红楼梦》是我国古典名著,不仅在国内乃至国际都享有颇高的盛誉,因而越来越多的海外译者研究这部名著。日本在《红楼梦》的翻译研究领域也有较为系统的探究,这为我国红学译者提供了良好的研究资料。本论文探究了《红楼梦》日译本的翻译研究状况,并从文化翻译视角探究《红楼梦》日译的研究价值。  相似文献   

14.
回鹘文《玄奘传》译至汉文,汉文本名著《玄奘传》共十卷,详细记录了公元7世纪我国伟大的旅行家、翻译家和佛教大师玄奘的生平事迹。相关回鹘文《玄奘传》研究材料有必要做进一步梳理分析,可以从两个角度分类进行综述:一是对回鹘文《玄奘传》的分卷研究情况,二是对回鹘文《玄奘传》综合研究情况。  相似文献   

15.
手工     
.....归.曰匕.阵写自.▲《全家福》王怡倩浙江省平湖市黄姑镇中心小学天妃校区指导老师:沈中良▲布贴画《放风筝》李钧浙江省平湖市叔同实验小学指导老师:徐叶林▲剪纸《蝴蝶》赵易操江苏省吴江市盛泽实验小学四(2)班指导老师:沈薇▲《桥》陈家伟福建省邵武市实验小学指导教师:吴涛▲《彩绘陶罐》吴梦恬北京市海淀区中关村三小六年级指导老师:高玉琳日▲《海底世界》卫丹丹山东省临沂市高新实验小学指导老师:李明砚.......叻嘟摹…一诚▲《黑天鹅》(综合材料)李雨童福建省邵武市实验小学指导教师:谢剑锋▲剪纸陆燕浙江省平湖市黄姑镇中心小…  相似文献   

16.
唐释慧苑撰《新译大方广佛华严经音义》,简称《慧苑音义》,该书征引大量文献资料,成为后世学者校勘、辑佚、辨伪的珍贵资料。在慧苑之前的玄应有作《一切经音义》,此书包含对《大方广佛华严经》的音义,慧苑曰"新译"是与"旧译"相对而言,二书在内容、引书等方面有着相异之处,文章将二书所引部分条目之异处进行略探,以期通过这些相异材料为进一步研究《大方广佛华严经音义》奠定基础。  相似文献   

17.
唐释慧苑撰《新译大方广佛华严经音义》,简称《慧苑音义》,该书征引大量文献资料,成为后世学者校勘、辑佚、辨伪的珍贵资料。在慧苑之前的玄应有作《一切经音义》,此书包含对《大方广佛华严经》的音义,慧苑曰"新译"是与"旧译"相对而言,二书在内容、引书等方面有着相异之处,文章将二书所引部分条目之异处进行略探,以期通过这些相异材料为进一步研究《大方广佛华严经音义》奠定基础。  相似文献   

18.
书籍是知识的源泉、精神的食粮、快乐的殿堂! 我爱书籍,尤其是一些中外名著。走近《水浒传》,我感受到什么是义薄云天;走近《西游记》,我领略到孙悟空的嫉恶如仇;走近《骆驼祥子》,我了解到旧北京人力车夫的悲惨命运;走近《名人传》,我明白了顽强奋斗的人生真谛;走近……  相似文献   

19.
虚荣和贪心(《古希腊罗马神话》④) [韩]托马斯·布尔凡奇原著[韩]洪恩英绘[韩]李贞娇译作家出版社投入巨资从韩国引进的40册《古希腊罗马神话》(漫画版)是一套寓教于乐的经典名著故事集。韩国学生不仅成立了宙斯、赫拉等神灵的偶像俱乐部,还将神话  相似文献   

20.
▲《人权宣言》纪念碑 (一七八九年八月)▲埃特瓦尔凯旋门_1几的 《马赛曲》周住塑▲吉约坦博士发 明的断头台▲拿破仑加冕典礼 (一八O四年)▲圣堂街监狱中的 路易十六▲拿破仑军队在西班牙 屠杀平民▲枫丹白露宫前的告另11,拿 破仑退位(一八一四年)▲一七九O年七月十四日纪念  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号