共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2000年至2002年,北京出版社出版集团的版权贸易工作在集团领导的正确指导下,在各部门的大力支持下又取得了新的进步,在内部管理上集团配合全社局域网的开通和使用,设计了一套比较完整的版权贸易自动化管理程序,使版权贸易工作中繁琐的操作更加程序化、规范化,大大提高了工作效率。到目前为止,北京出版社出版集团是国内各出版社中首家运用自行设计的计算机程序进行版权贸易管理的出版社。 相似文献
2.
作为一本具有杂志形态的广告合集,《生活速递》的创刊首先带来的是传媒业对其身份的质疑,随即引发了对这种新生广告媒介的管理争议。 相似文献
3.
魏振刚 《中国科技资源导刊 (中国信息导报)》1997,(3)
这边风景独好———记北京城乡建设(集团)总公司本刊记者魏振刚董事长、总经理:袁和盛北京的冬日,天黑得格外早,楼下早已没了嘈杂声,月光很亮。我从铺满稿纸的写字桌前站起,在斗室中踱来踱去,思索着一个年产值近30亿元,具有国家一级资质的大型建筑企业集团所具... 相似文献
4.
5.
"水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜".杭州市档案局的妇女组织及女同胞们近年来获得了各项荣誉:2008年,档案保管处获得了市级机关工作委员会"巾帼文明示范岗"的称号;2009年,局妇委会又被市级机关妇工委授予2007-2008年"五好"基层组织的称号,1名同志被评为市级机关妇女工作先进工作者;在市妇联开展的"杭州市先进基层妇女工作者"评比活动中,尽管120多个市级机关的优秀名额只有2名,但我局的1名同志脱颖而出,获得了此项殊荣.此外还有市直机关优秀共产党员、全市优秀共青团员、市社科联系统先进个人…… 相似文献
6.
7.
8.
2007年9月18日,由中国国家版权局和韩国文化观光部主办、中国版权保护中心和韩国著作权委员会共同承办的第三届中韩版权研讨会今天发出了“促进中韩版权贸易与保护合作机制建立”倡议书,意在加强中韩两国版权相关机构及企业合作与交流,促进版权产业核心领域(图书、音乐、电影、电视剧、卡通、网络游戏等)间的合作.
中国版权保护中心和韩国著作权委员会于2006年4月6日签订了业务合作谅解备忘录,并以此为开端,共同促进版权登记、信息确认、流通情况调查等工作. 相似文献
9.
首先来看下面的几组数字: 1.2001~2004年的3年中,俄罗斯出版图书为6.97万种、8.09万种和8.91万种,印数5.91亿册、7.02亿册和6.86亿册. 相似文献
10.
在今年的“两会”新闻大战中,《解放军报》的宣传很有特色。自3月2日全国政协会议开幕,到3月15日全国人大会议闭幕,《解放军报》共采写编发稿件376篇,刊登图片98幅。其中,采写编发重点稿件77篇,发表社论、评论16篇,受到了军内外读者的一致好评。 相似文献
11.
2014年,是中法建交50周年.
在纪念中法建交50周年的过程中,中法共举办了800多场活动,中法文化交流空前活跃,其中与图书出版、版权贸易相关的活动也是两国友好交流的重头戏,颇为引人瞩目,最主要的有董强先生获得法国国家荣誉军团骑士勋章和中法交流最有影响力书籍评选.
在中法建交50周年系列纪念活动落幕之际,法国总理曼努埃尔·瓦尔斯应邀访华期间,授予北京大学法国语言与文学系主任董强先生法国国家荣誉军团骑士勋章,以表彰他对中法文化交流所做出的不懈努力.这是法国政府颁授的最高荣誉.1995年,董强在法国协助创办了“中国蓝”出版社,专门介绍中国文学和文化,沈从文、贾平凹、王蒙、王安忆、莫言等作家纷纷被介绍到法国.在他看来,中法文化的相互吸引、相互传播始终保持着很高的强度,“不仅要把别人‘好’的接进来,也要把我们‘好’的送出去,要为这一接一送做好准备”. 相似文献
12.
中法文化的互相吸引、传播,始终保持着很高的强度。本文对2013-2014年中法两国的版权贸易情况进行了统计。2014年,是中法建交50周年。在纪念中法建交50周年的过程中,中法共举办了800多场活动,中法文化交流空前活跃,其中与图书出版、版权贸易相关的活动也是两国友好交流的重头戏,颇为引人瞩目,最主要的有董强先生获得法国国家荣誉军团骑士勋章和中法交流最有影响力书籍评选。 相似文献
13.
2014年,是中法建交50周年.
在纪念中法建交50周年的过程中,中法共举办了800多场活动,中法文化交流空前活跃,其中与图书出版、版权贸易相关的活动也是两国友好交流的重头戏,颇为引人瞩目,最主要的有董强先生获得法国国家荣誉军团骑士勋章和中法交流最有影响力书籍评选.
在中法建交50周年系列纪念活动落幕之际,法国总理曼努埃尔·瓦尔斯应邀访华期间,授予北京大学法国语言与文学系主任董强先生法国国家荣誉军团骑士勋章,以表彰他对中法文化交流所做出的不懈努力.这是法国政府颁授的最高荣誉.1995年,董强在法国协助创办了“中国蓝”出版社,专门介绍中国文学和文化,沈从文、贾平凹、王蒙、王安忆、莫言等作家纷纷被介绍到法国.在他看来,中法文化的相互吸引、相互传播始终保持着很高的强度,“不仅要把别人‘好’的接进来,也要把我们‘好’的送出去,要为这一接一送做好准备”. 相似文献
14.
有着浓郁地方特色的地方出版业的版权贸易发展的空间和潜力巨大,提高这部分出版业版权贸易工作水平,是促进我国版权贸易工作大繁荣,推动中国文化创新、发展、"走出去"的关键.本文试图通过对河北出版业图书版权贸易工作发展的对策性分析,引起兄弟省市的共鸣,以期达到共同发展的目的. 相似文献
15.
一、如何利用博览会(书展)二、版权经营与国际组稿三、版权逆差与走向世界四、版权代理的地位与作用五、版权业务素质与人才培养六、版权贸易的策略与技巧七、高新技术与版权贸易八、贸易不规范与恶性竞争 相似文献
16.
我于2005年7月研究生毕业后,来到北京大学出版社,入职海外合作部,从事版权贸易工作,具体负责北大出版社与欧美国家出版社版权贸易项目的洽谈与签约.北大出版社一直把发展版权贸易作为走向世界、参与国际竞争的重要途径,版贸工作在国内同行中一直保持领先.置身于这样专业且优秀的团队,在经验丰富的版权前辈的帮助下,我很快了解并熟悉了版权贸易工作的规则和特点,投入了具体工作. 相似文献
17.
版权贸易 路程犹长——从山西版权贸易现状说开去 总被引:1,自引:0,他引:1
《新闻出版交流》2003,(1):6-9
2002年5月,山西出版界以过百的版贸意向在北京国际图书博览会上初露锋芒。正如当时万物萌动的春景,山西终于打破了版权贸易的沉寂,在这块历史长卷上镌刻下自己的名字。在国内同行看来,笔锋不算犀利,色彩也欠浓烈,但它却如闪光的彗尾,划亮了山西版权贸易的夜空。2002年11月,就版权贸易问题,我们走访了山西4家出版社,在对历史的回顾和现实的分析中,我们有欣喜,也有忧虑。版权贸易中的显著逆差,使我们不得不对山西进而整个中国的版权贸易做更为理性的审视和更加深刻的思索。 相似文献
18.
2002年,当我第一次参加第38届意大利博洛尼亚世界童书展时,巨大的展厅和琳琅满目的童书震撼了我,当年我国版权输出1297种,引进10235种,引进输出比例为9∶1;2011年,当我踏上新闻出版总署领奖台 相似文献
19.
本刊讯(记者 缪立平)作为第16届BIBF的重要组成部分,2009BIBF北京国际版权贸易研讨会5月25日至26日在北京举行.研讨会由国家版权局主办,中国图书进出口(集团)总公司承办,主题为金融危机下的版权贸易. 相似文献
20.
编者按:由中国版协国际合作出版工作委员会、中国出版科学研究所。出版参考杂志社联合主办的第七届输出版、引进版优秀图书评选于8月15日揭晓,共评出输出版优秀图书57种、引进版杜科类优秀图书55种、引进版科技类优秀图书22种,同时评选出19位优秀版权经理人。这些优秀版权经理人长期从事版权贸易工作,积累了丰富的经验,做出了一定的成绩,他们的经验值得同行分享。 相似文献