首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
"床"字怎解?《孔雀东南飞》中有这样几句:"新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。"始扶床"课下注释为"刚能扶着床走"。上述几句注解为":兰芝在焦家只有二三年,小姑不可能长  相似文献   

2.
《孔雀东南飞》中有这样一句:“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。”教材对“始扶床”是这样解释的:刚能扶着床走。“床”的含义在“注释”里没有具体的解释,在这里显然被认为是卧具了,即现代意义上的“床”。查阅有关资料,对此处“床”字的意义或语焉不详,或这样解释:“始扶床,是刚刚能扶床走路。由始扶床到如我长,时间只有二三年,未免太快,于理不合;但诗人写诗,似在夸张,极言光阴之快、小姑成长迅速,以表示兰芝对小姑的感情,并不是实指小姑已长大成  相似文献   

3.
说"床"     
<孔雀东南飞>是中国文学作品中的传统名篇,其中有这样的句子:"新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱谴,小姑如我长."对"始扶床",许多大中专文学作品选几乎都没有注释,现在通行的高中语文课本(全日制普通高级中学教科书·试验修订本·必修)第三册选有此篇,它注释为"刚能扶着床走",我认为这样的解释不妥.不妥之处,只要细看上下文的抵牾,便可清楚.理由如下:课文开篇写刘兰芝成长的经历"十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六颂诗书,十七为君妇",得知刘兰芝的年龄是十七岁,按古代"笄冠"之俗:女子是十五加笄,男子二十加冠.而刘兰芝加笄两年后,嫁给焦仲卿,在当时应该属于大龄晚婚了.那么仲卿家的小姑,如果这时才"刚能扶着睡床学走路"(笔者姑且按课本注释把"床"说成卧具)实属费解.  相似文献   

4.
编辑同志:……高中语文课本第三册,对《孔雀东南飞》中的“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长”四句,作了这样的注释: “这四句有语病,因为兰芝在焦家只有二三年,小姑不可能长得这么快,有人认为这四句是后人所添。”我认为这说法不对。因为在旧社会女孩子七八岁就开始缠脚;缠脚时行动不方便,所以要扶床走路。兰芝在焦家三年,  相似文献   

5.
一、“小姑始扶床”。教材注“始扶床”为“刚能挟着床走.”并凭此认为:“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长”四句“有语病”.理由是“因为兰芝在焦家只有二三年,小姑不可能长得这么快.”按课文注解,兰芝初来焦家,小姑才是一个一两岁的蹦学走路的稚童.这是一个很大的误解。“扶床”不是“刚能扶着床走”,  相似文献   

6.
“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长”历来为《孔雀东南飞》一诗难解之处。其难并不在于对此诗句本身的理解,而在于应怎样解释才能使之与前文所提到的“共事二三年”统一起来。对此问题,绝大多数选本(包括五年制高中语文课本)的解释大意是这样的:“新妇(刘兰芝)最初嫁到府吏(焦仲卿)家时,小姑(府吏之妹)刚能扶着床走路;如今新妇被驱遣回家,小姑已长得如同我(新妇)一样高了。”这样解释后,注者自觉前后矛盾,(因为前文所说刘兰芝到焦仲卿家  相似文献   

7.
高中语文课本第五册《孔雀东南飞》“始扶床”条按:“‘新妇初来时,小姑始扶床,今日被驱遣,小姑如我长’,兰芝在焦家只有二三年,小姑不可能长得这么快。这是夸张写法,极言时间之快。”课文注释中认为“小姑如我长”是夸张,以言时间之快,殊为不妥。诚然,夸张是有的,但我们认为夸张之处不在于“小姑  相似文献   

8.
~~边 ,也就是服侍、照料长者。“新妇初来时 ,小姑始扶床”应理解为 :“我兰芝刚嫁到你家时 ,你 (小姑 )才刚刚开始学习服侍、照料老人。”据此推知 ,兰芝初来焦家 ,小姑已是一个十二三岁 ,初尽孝道的少女。待二三年 ,兰芝被逐 ,小姑已有十五六岁。在兰芝看来 ,自己“今日被驱遣”倒是小事 ,只是再也不能服侍婆婆了 ,好在已经“如我长”的小姑可以顶替自己服侍老人了。这与兰芝在上文中与婆婆告别时所说的“今日还家去 ,念母劳家里”有机地衔接在一起。兰芝尽管遭到“被驱遣”的不公正待遇 ,但临别之前始终想到的是与自己朝夕相处的小姑 ,想…  相似文献   

9.
《孔雀东南飞》写刘兰芝与小姑告别,有这么几句:“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长……”一些人认定:“四句有语病,因为兰芝在焦家只有二三年,小姑不可能长得这么快。”(中专语文第四册,第17页注②,高等教育出版社,1994年10月第一版)这...  相似文献   

10.
1 葬礼灰蒙蒙的.慕善跟着人群向前走,小姑在一旁安慰他:"别难过,你妈妈会在天上看着你快乐地长大." 他13岁.在大人眼里,仿佛长大就是孩子唯一的出路似的.难道长大了就没有痛苦了吗?慕善想问. 不远处,一群人抱在一起哭.慕善跟小姑说:"我想一个人待一会儿."  相似文献   

11.
“小姑如我长”新诠蔡国相对于《孔雀东南飞》中的诗句“小姑如我长”,历来释者纷坛,但诸说皆难差强人意。本文予以辨析,试作新诠。一目前较为流行的意见大体可归纳为两种。第一种意见是把诗句译为:我刚来时,你才扶着床(学)走路;今天我被赶走了,你已经象我一样高...  相似文献   

12.
《孔雀东南飞》中有这么一句话“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。”其中“长”有两种读音,一种读“chang”,一种读“zhang”,哪种读音更准确呢?历来说法不一,王力和朱东润先生都没有对此加以说明。仔细研读,笔者谨抒陋见,认为读“chang”更为准确。  相似文献   

13.
运被子     
今天上午,老妈看天气很好,就把被子拿到平台上晒. 傍晚的时候,老妈开始收被子.看见我在旁边,就让我帮忙接被子,再放到椅子上."我直接把它们抱到床上去不就行了吗?"我满不在乎地说."你?能抱动?"老妈一脸怀疑."有什么抱不动的?我肯定行!"我自信满满. 当第一床被子压在我肩上时,我才发现抱被子真不是一件容易的事.被子原来那么沉,像座大山一样把我狠狠地压在底下,我真是寸步难行呀!老妈笑着说:"搬不动了吧?就知道逞能."我很不服气,心想:"哼,我就不信我不能把被子给弄到床上去."我使出了吃奶的劲,往床的方向移动,被子万分不情愿地被"拖"到了床前.等它上了床,我已经累得满头大汗了.  相似文献   

14.
《孔雀东南飞》是中国古代文学中一首著名的诗,但学术界对“小姑始扶床,今日被驱遣”两句的有无有争议。文章从“扶床”二字的读音和意义的角度,推测小姑的年龄,说明这两句诗不但应该有,而且只有有了这两句诗,语意才前后贯通。  相似文献   

15.
段立欣 《红领巾》2013,(11):6-11
星期一 小姑有新作品了,不是我说,如果把她的这幅画拿给我们美术老师看,肯定得零蛋. 今天放学刚走到楼下,我就被神经兮兮的小姑拽到了她家.  相似文献   

16.
大草筐,你愿意要我吗? 你是爸爸最小的妹妹,按辈份我应该喊你姑姑才对.可是我从来不这么叫,我叫你大草筐. 13年前的暑假,爸爸妈妈带我去北京看你.你是化妆师,穿着长长的风衣,留着长长的头发,涂着粉色的嘴唇,染草绿色的指甲.你从我身边走过,暗香袭来,我只觉得眼睛晕眩,你怎么可以那么迷人. 爸爸说:"叫姑姑."我喊:"小姑姑." 你笑了,嘴角上翘,你说:"姑姑就是姑姑,干嘛小姑姑." 我噘起嘴:"你才比我大15岁." 虽然我们见面不多,儿时见你更是没有记忆.但我觉得我离你那么近,我喜欢捧着你的脸,用头蹭你的脸.我翻你的包,你的包里有唇膏,有眉笔,有胭脂水粉.你看到了,水粉撒了一地,你不骂我,你说:"果然是我家的孩子啊,才十几岁就出落得这么爱臭美了."  相似文献   

17.
9:00 赖了半个小时床的我终于被老妈硬抱到了沙发上.无聊的我忽然发问:"老妈,你不会就是因为老爸原来在班上很能干才嫁给他的吧?""是因为我很老实."老爸得意地笑着."哪里哟,"老妈嘲笑道,"是我的同学给你外婆说他在班上最能干,所以就吊死在他这棵树上了,你外婆又不让我交其他的朋友,她就是那么一根筋."听着老妈那满嘴"鄙视"的语言,再看看老爸那无奈还不时挠挠头的尴尬表情,我忍俊不禁,嘴巴咧得跟手掌似的.  相似文献   

18.
《孔雀东南飞》中“新妇”一词出现了十次。以第三者的口吻叙述时,用“新妇”,如“府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口”。文中主人公刘兰芝也自称“新妇”,如“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长”。《孔雀东南飞》第3节为:“府吏得闻之,堂上启阿母:‘儿已薄禄相,幸复得此妇。结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久。女行无偏斜,何意致不厚?’”由此可以知道,焦仲卿、刘兰芝结婚已经两三年,刘兰芝应为少妇,而非新妇。那么为什么文中有十次提到刘兰芝时用“新妇”代之,刘兰芝也自称“新妇”?近日读桑逢康著《荣氏家族》,在“新妇”一词的问题上,我豁然开朗,《荣氏家族》P32中说:  相似文献   

19.
同床情     
刘明珠 《初中生》2005,(15):26-28
俗语说:"十年修得同船渡,百年修得共枕眠."可我不知几时积了德,竟与她"共床眠".  相似文献   

20.
雪夜人独行 高三(16)班刘永辉 读书到了深夜,将睡时.却发现床那么冷.正应了自居易的那首<夜雪>:"已讶衾枕寒,复见窗户明."或许,是一种神秘的召唤吧,我不自禁地推开了门,几乎被眼前的景色惊呆了--漫天的大雪正纷扬而落.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号