共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
美国文学虽然在世界文学的历史上不是占据主导地位,但是美国文学以其独特的写作手法和风格备受文学界所关注,特别是近年来关于美国文学中关于后现代主义特征的研究,更加能够凸显出美国文学的独特魅力所在.本文试图通过对后现代主义在美国文学发展历程中的作用进行简要评述,分析出美国文学中的后现代主义所具有的文学特点. 相似文献
2.
3.
在后现代主义作品中,作者不再孜孜挖掘世界的真实,不管是所谓的历史真实还是内心的真实。对他们来说,真正的真实来自于语言的内部,来自于叙述。他们热衰于拆解语言内部的各种传统结构,其叙述方式彻底阻碍了小说的真实感的形成。后现代写作热衷于开发语言的代码和符号功能,醉心于新的语言形式的探索,并努力使作品成为自足的语言体系。 相似文献
4.
赵升平 《山西大学师范学院学报》2014,(4):86-89
后现代主义文学表面看无视任何规范,故意化解"深度",甚至在布局谋篇当中采取一种极度冷漠或荒诞不经的方式示人,但实际上,只要你稍加注意,就不难发现在这种看似满不在乎、什么都无所谓的背后,却潜藏着沉重,甚至在某些方面,竟直逼我们的"道德底线",让你感慨不已。 相似文献
5.
与前现代主义文学、现代主义文学相比,后现代主义文学的最大特征之一就是其不确定性,而这种不确定性又源于逻各斯中心主义的消解、深度模式的消解。后现代主义文学的不确定性特征体现在四个方面:主题的不确定、形象的不确定、情节的不确定和语言的不确定。正是这种不确定性又演绎出后现代主义文学的多元性、语言实验和话语游戏特征。 相似文献
6.
李鹏 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,32(4):144-145
后现代主义文化思潮中的后现代主义文学呈现出纷繁复杂性、多元多样性和无序组合性。考察后现代主义文学,可以发现它在内容取向上大致有摒弃宏大叙事、削平深度模式,“祛魅”文本意义、呈现不确定性.重视现时感觉、追求平面肤浅,戏拟原创文本、倾向互文叙述,意义播撒延异、等待读者解读等五个方面的基本属性。 相似文献
7.
随着社会主义市场经济的发展和各种宣传媒体以及宣传机制的不断成熟,人们越来越多的依赖于广告这种特殊的宣传方式来宣传自己的企业,推销自己的商品.做广告的确需要讲究策划、讲求创意,但创意必须建立在科学健康,让消费者能够接受,并能体现商品真实特性的基础之上.因此作为广告的策划者,要注意广告本身内容的健康,提高广告的文化品味,增强公众的接受力、认知度.作为后天发展起来的广告语言,主要是依附于文学语言发展起来的.确切地说,并没有"广告语言"(the language of advertising),而只有"广告中的语言"(the language in advertising).为了方便阐释观点,我们将"广告中的语言"就称为"广告语言".肩负着打入消费者灵魂深处使命的广告,为"取悦"消费者,必须学会"为悦己者容".无论是平面广告还是有声广告,广告语言的生动和巧妙都会为商品的销售起到画龙点睛的作用,因此广告语言的文学化不可避免,即利用文学技巧在掌握推销原理的基础上写出雅俗共赏、生动有趣的词句,刺激受众的心理需求,使消费者对商品产生良好、鲜明而深刻的印象,最终在情与理的感召下实现其购买行为. 相似文献
8.
《校园英语(教研版)》2016,(18):248-249
文章从后现代主义文学的出现入手,在论述了其出现的理论及历史和文化背景后,进一步概括了"黑色幽默"在后现代主义文学作品中的应用、元小说在后现代主义文学作品中的应用、戏仿在后现代主义文学作品中的应用以及后现代主义文学作品创作的不确定性等后现代主义文学的特点。 相似文献
9.
10.
本文主要从西方后现代文学的美学特征、美学价值和审美走向来探索西方后现代主义文学的美学思想,希望能给后来研究者提供有益启示。 相似文献
11.
后现代主义已经成为我们经常听说与谈论的话题,它是一种起源于20世纪60年代左右、盛行于80年代后的西方发达国家的泛文化思潮。后现代文学又是什么呢?在中国有没有后现代文学呢?论述了什么是后现代主义,后现代主义的特点以及后现代文学的含义,着重说明了产生于西方的后现代主义文学对中国的影响与冲击,以及后现代文学在中国的文学理念上所具有的特殊意义。 相似文献
12.
后现代主义和其它任何理论文化现象,都是当今人类生活的一种存在,也是我们深入了解和认识世界的一个窗口。把研究后现代主义划为“禁区”,或者低估或者否定研究它的文化意义,本身就是一种偏狭和封闭的态度。在改革开放的年代,发达国家的文化思潮的涌入是不可避免的,中国文化的世界性、国际化的色彩也会越来越浓。后现代主义进入中国,日后必定会成为中国文化的一部分。今天,我们正在创造一种新的传统,这一传统的最大特色是向世界开放,和世界其它的文化紧密联系。 相似文献
13.
14.
翻译语言与民族语言——论汉语文学语言中的翻译语言成分 总被引:1,自引:0,他引:1
我国自汉代以来的近两千年问,经过多次翻译活动产生的翻译语言在汉语文学语言中留下的印迹是租为明显的。本文通过对翻译语言词汇及语法不尽垒面的论述,使读者意识到:翻译语言对民族语言的影响是不可忽视的,汉语文学语言在历史性地兼收了某些翻译语言的成分之后,无论是在其表意范畴或是在其表述系统上,都产生了深刻的变化,它们较之于传统语言更全面也更精密。 相似文献
15.
王建新 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,32(2):35-38
在后现代主义丰富的思想库里,有着诸多关于社会发展的观点。但由于它们散见于各种后现代理论的文献以及表述中,且没有以一贯之的体系,因而准确把握较为困难。而从当下看,国内学者对此关注甚少。由于后现代主义是对资本主义长期进行现代化所暴露出的许多危机的深刻反思,并且对时代发展做出了自己独到的阐释,因而,借鉴其中关于社会发展的理论精华,对我们全面建设小康社会大有裨益。在认真斟酌仔细梳理后,可以看出:创新、整体、多元、和谐是后现代主义发展观的主要内涵。其中有一些建设性的真知灼见,但也有消极的因子,如过分强调生态、完全解构以及过度拔高多元意义等,对此应该作客观全面分析,不可偏颇。 相似文献
16.
语言游戏说是维特根斯坦后期哲学讨论的一个核心话题.本文首先分析了维特根斯坦如何批判以奥古斯丁为代表的本质主义语言观;其次从语言游戏和生活形式两个概念描述了维特根斯坦的语言观;最后简要探讨了维特根斯坦语言观的哲学意义. 相似文献
17.
由于英语口语课有其自身的特点,加之缺乏必备的语言环境,因此,要提高学生的口语水平和应用能力,确保教学质量,我们就要充分践行“语言游戏论”,使学生在“游戏”中学习语言,使口语教学真正能达到质的突变,真正达到教改的目的。 相似文献
18.
曹路漫 《南都学坛(南阳师专学报)》2000,20(4):48-49
后现代主义是二战以后出现的一种文化观和审美观,它是现代主义的发展和继续,后现代派文学在创作原则、创作题材和创作形式等方面,与现代主义文学有着千丝万缕的联系,但又存在着很大的区别。 相似文献
19.
本文将纳博科夫小说《洛丽塔》中的文学后现代主义特征作为研究对象,以“文学后现代主义”在《洛丽塔》中所展现出来的艺术意志自由、现实经验的艺术范式、对传统的反抗等因素为线,以小说片段解读为点,以作家创作的时代思想动态为面的结构进行逐步展开,对纳博科夫小说中的“现代性”特征的书写进行整合和解析,以此来把握作家对《洛丽塔》的语言风格和审美价值的叙事策略。 相似文献
20.
文学翻译整个过程都是与美学紧密相连的,翻译过程其实就是语言艺术的再创作过程。翻译工作者需要通过专业知识的学习和广泛的阅读,加强语言功底,从而使翻译更加准确,更加符合美学标准,以最终臻于"化境"与"传神"的最高境界。本文通过对文学作品翻译与语言模糊性之间的联系进行分析,结合文学作品汉英翻译的实践,对模糊语言的美学特征进行总结,进而得出这一结论:对于文学翻译的"模糊性"的正确把握与认知对文学翻译实践和文学翻译理论研究有着重要的意义。 相似文献