首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
曹玉华 《考试周刊》2014,(27):14-14
日本列岛在对中国汉字的吸收过程中根据自身需要创造了日本特有的汉字,这种汉字被称为国字。数以万计的汉字中国字的数量虽只占很小的比例,但从其分布的领域看,很好地反映其与日本特有的文化及自然环境、自然资源等的关联,同时也在一定程度上体现出日本人对待生活的态度。  相似文献   

2.
国字谈     
《新修康熙字典》除收有国字的古文字“口、囶、圀、(或土)、/n”之外,还收有国字的两个俗字“囯”与“囻”,1936年版的《辞海》也收有国字的两个俗字“囯”与“囻”。“(口氏)”与“囻”实系一字。一是《新修康熙字典》、《辞典》这两部辞书对这两个字所注明出处均为《龙龛手(钅监)》。(“囯”字出处亦相同均为《正字通》)二是“氏”即为“民”之姓氏。《辞海》第750页作了“姓之支系,所以别子孙之所出也”的说明,又在“氏族”条目下作了“天子赐姓命氏,诸侯命族,姓者所以系统百世使不别,氏者所以别子孙所出,族者氏之别名也”的解释。所谓赐  相似文献   

3.
提倡国字     
【说文解字】汉字实际上可以称为中国的国字。"國"这个字出现得很早,造字之初没有这个字,因为那时没有形成国家,氏族群居还没有国家这个概念,当然也就没有这个字。《说文解字》:"国,邦也,从□,从或。"南唐徐锴《说文解字系传》:"国,邦也,从□或声。□其  相似文献   

4.
敬语是日语中最难掌握理解的语法表现之一,正确使用敬语是广大日语学习者的一大难题。日语中有一套完整而又复杂的敬语体系。所以,敬语对于外语学习者来说是非常难以掌握的。要学好日语敬语必须掌握敬语的分类、应用的场合及使用方法。因此,学习敬语时按其分类分别记住各自的语法现象及其规律是对于学习者来说必不可少的。  相似文献   

5.
敬语的应用是根基于与本国不同文化的上下级关系当中,对于不是以日语作为母语的学习者来说是一大难点.敬语发展到现在主要是用来在与第三者等会话中使用,它使与初次结识的人的交流能够顺畅地进行,维系了良好的人际关系.因此,在使用日语时,假如不使用敬语,就意味着没有对对方表达敬意,建议大家不要使用一些轻薄的不包含敬意的用语的表达方式.  相似文献   

6.
日本的汉字绝大部分是自古以来从中国引进的,有极少一部分汉字是日本人模仿汉语的造字法创造出来的,日本人称其为(国字),即和制汉字。和制汉字多为会意字。本文着重分析了比较常见的和制汉字的造字法,通过分析这些和制汉字的造字倾向,窥视出和制汉字的特点,及其所反映的日本的固有文化。  相似文献   

7.
中日两国在文字上是一脉相承的关系,尤其体现在日本目字的出现上。日本国字在外形、构词法上都和汉语汉字存在很多相似之处,日本国字多采用中国汉字的造字法进行新字的制造。而国字作为日本独有的文字词汇,是日语中不可缺少的一个重要部分,则有着其独有的深层含义。因此.对国字意义的理解,则可以借鉴于构字过程中概念的整合和意义的构建过程。  相似文献   

8.
聂亮 《考试周刊》2008,(21):64-65
近年来.随着日本女性的社会地位不断提高,男女用语的差别不断减小.这一现象渐渐引起学术界对日语性差变化的关注.本文针对诸如"何为性差"、"性差的原因"、"日语中性差的主要体现"以及"未来性差发展方向"四个方面来浅析日语的性差.  相似文献   

9.
分析当前高职院校日语阅读教学现状,找出影响阅读的因素,并就如何进行阅读教学提高学生阅读理解能力进行探讨。  相似文献   

10.
在中学日语课堂教学中,教师要激发学生的学习兴趣,为学生主动、自觉地参与学习创造条件,这是提高中学日语课堂效率的关键。  相似文献   

11.
授表示授予、给予、受表示接受和得到,在汉语中,我们给别人东西,或者从别人那里得到东西,都只用一个"给"字,但在日语里,别人给我,我给别人,我从别人那里得到,在表达这三种关系时,使用的动词不一样.  相似文献   

12.
朱莹 《时代教育》2013,(11):195
现代教育要培养适应知识经济时代要求,适应21世纪社会发展需求的具有全面素质的应用型人才,就必须改革传统的教学科研体系,改革教学导向系统,构建全新的教学体制模式。近年来日语人才的需求不断增加,需要的日语人才类型也在不断发生改变。然而当前的教学模式依然是传统式教育,学生知识单纯的听众,并没有积极参与到教学活动中,成为了被动的接受者,课堂的随从者。学习方法仍然是以死记硬背和反复训练为主。大数多学生在毕业时把所有的东西都原封不动地还给了老师,到工作中会给企业和社会都带来了一定的负担,  相似文献   

13.
浅谈商务日语教学改革   总被引:7,自引:0,他引:7  
我国很多高等院校开设了商务日语专业,学生人数越来越多。入世后,日资企业在华投资力度加大,人才市场对商务日语人才的需求呈不断上升趋势。企业需要的是复合型应用型人才,主要强调听说技能,这给高校商务日语专业教学提出了更高的要求。除了重点以日语语言基础知识及相关商务知识为教学内容外。还应加强对日语学习的课外实践活动。同时,以实际运用能力很强又具有权威性的日语考试来促进教学模式的改革。  相似文献   

14.
邓红霞  张莹娜 《华章》2008,(20):116-116
多媒体课件教学是现代教学的需求所在,在我们的日语教学中多媒体教学可以激发学生的学习积极性,能形、声、情并茂的让学生了解日语语法,生活会话以及日本的文化生活,对日语教学起到了积极的正面指导作用.但是作为一种教学手段也要求我们教师要合理的运用好多媒体教学,让之与我们的实践教学相辅相成,以达到更好的教学要求.  相似文献   

15.
词汇是语言的建筑材料,离开了词汇,语言就失去了实际意义。在日语词汇教学中,可以通过比较、联想和利用语境等方法,帮助学生掌握词汇规律,加深对词语理解并强化对词语的记忆,以明确词义,增强交际能力。  相似文献   

16.
浅谈基础日语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
基础日语教学应注重培养学生学习日语的兴趣及综合运用日语的能力。日语教师应充分 运用多媒体电化教学手段,讲究教学艺术,进行趣味教学,以达到传授知识培养能力的 功效。  相似文献   

17.
日语口译课教学受限于师资、教材、思想认识等诸多因素,尚未有一套系统的教学方法。结合日常教学方法与口译教学理论研究,可以探讨如何提高以及完善口译课程教学,对口译教学方法提出一些改革思路。  相似文献   

18.
古代的日本没有文字,日语中的汉字是从中国传入的。汉字在传入日本之后,其字音、字形、词义相应地发生了或多或少的变化。进入近代社会,汉字在日本经历了一系列改革运动。目前,汉字在日本的使用已基本趋于稳定。  相似文献   

19.
浅谈日语中的汉字   总被引:1,自引:0,他引:1  
张丹 《考试周刊》2010,(4):39-40
日语汉字与中文汉字的相似与区别之赴.历来是学术界探讨的热点。本文主要从日语中汉字的来源、分类、地位、读音.以及围绕汉字所产生的一些争论对其进行了一系列的整理说明。  相似文献   

20.
目前我院日语口译教学中存在较大改进空间,才能更好地满足培养应用型人才的需要。本文在分析口译理论、日语教学现状及存在问题的基础上,提出若干教学改革建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号