首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语中的夸张与含蓄陈述李嫦英英语是世界上使用最广泛并拥有最大词汇量的语言之一。它的表达方法多种多样,修辞手段丰富多彩。夸张和含蓄陈述便是这多彩的修辞格中的一对形式相反却作用相同的修辞手法。笔者根据自己在平时教学及阅读中的积累,试对这对修辞格的一些特点...  相似文献   

2.
论重复修辞格在英汉两种语言中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文旨在讨论重复修辞格在英、汉两种语言中的使用及一些翻译技巧,通过大量例证,使读者能够掌握重复修辞格的几种使用方法及翻译技巧.  相似文献   

3.
所谓英语中的一种特殊结构,是指在一对同义词之间用and来使之在句中并列连用的一种特殊的修辞格,在英语书报杂志中屡见不鲜。现  相似文献   

4.
郑帅 《文教资料》2008,(20):48-49
比喻性修辞格是文学作品中最常见、最重要的修辞手段.英语中的比喻修辞格又有明喻、暗喻和转喻之分.本文对这三种比喻进行了比较和分析.  相似文献   

5.
张霓 《当代教育论坛》2007,(16):125-126
一、不可译现象及其在英语教学中的现状 不可译现象与可译现象是翻译领域中客观存在的一对现象,是相互对立又相互统一的矛盾,可译现象是一般,不可译现象是个别.相对于可译现象,不可译现象占的比例虽然较小,但并不罕见,甚至在某些文体中还大量存在,比如在绕口令、格律诗以及一些修辞格中.语言的物质形态特征与语言的美学要求之间的矛盾是不可译现象产生的根源之所在.  相似文献   

6.
英语中的Parallelism作为重要的修辞手段之一,在小说、戏剧、诗歌等一些文学作品中十分常见.要更好地理解和欣赏品读作品中Parallelism的修辞格,需对Parallelism进行灵活翻译.通过介绍英语修辞格Parallelism的五种翻译策略,为再现其修辞美、实现精确翻译提供借鉴.  相似文献   

7.
修辞格教学在中学语文教学中占有相当重要的地位.重视修辞格教学是提高读写能力的重要途径.但现今对修辞格的认知却存在着窄化、概念化以及缺乏系统化的问题,这直接影响到高中修辞格教学. 一、学生对修辞格的认识存在误区 中学修辞格教学走入以偏概全的误区,往往将修辞格固定集中在几个对象上,如比喻、拟人、夸张等,对于全面的修辞格的分类和具体的定义并不了解,在平时教学中花了大量的时间和精力只是在反复研究这非常少的几种修辞格在表达效果上的作用.那么这几种修辞格教学的成效如何呢?笔者在自己执教的普通高中高三班级里,发放了29份调查问卷,回收了29份调查问卷.  相似文献   

8.
英语中的修辞格,有些容易掌握,有些难以掌握.其原因是(1)对各辞格的定义理解不深;(2)对各辞格的之间的本质区别了解不多.针对这些问题,文章以分组的方式,对英语中一些易混修辞格,进行了翔实的阐析,以求引玉之初衷.  相似文献   

9.
对偶,也称对仗、对联等,是用结构相同、字数相等的一对句子或短语来表达两个相对或相近意思的句子,成对地排列在一起的修辞格(或修辞手法)。在古代诗文里,特别是骈文和律诗里普遍存在着这种修辞格,形成了中国特有的一种文学艺术形式。掌握对偶这种修辞格,有利于古代诗文的解读。通常我们把句法结构相同、数字相同的两句互相称为对仗,这是正格。  相似文献   

10.
判断一种修辞格是一笔双叙还是轭式搭配,似乎很简单,但在实践中却常常出错.文章对这两种修辞格的定义进行了分析,对它们进行了比较,并对如何区分这两种修辞格以及如何把这两种修辞格与一般句式区分开来进行了探讨.  相似文献   

11.
词义修辞格是修辞格中应用最广泛的一类修辞格,但在翻译实践中常常会遇到很难对等转换的情况.因此,可引入翻译中的"叛逆性"概念,从辞格化转换和非辞格化转换两大方面,来探讨叛逆性转换在英汉修辞格互译中的合理性和必然性,从而词义修辞翻译难题提供新的思路.  相似文献   

12.
量词主要来源于古汉语中的名词,很多量词本身就具有很强的形象性.修辞格的运用也是为了增强语言的形象性,因此,量词和修辞格之间关系密切,量词在修辞格中的恰当运用可以取得更好的修辞效果.  相似文献   

13.
修辞的得体性对于增强语言表达效果至关重要.英语修辞学主要研究英语语言表达效果.本文研究的重点是词义修辞格.文章借助对几种常见修辞格的个案研究,探讨词义修辞格在英语中的应用.  相似文献   

14.
要能在测试环境中,准确而快速地判断特定语句、语段、段落等语言单位所运用的修辞格,一方面,平素要牢固掌握各种修辞格知识,经常接触和分析修辞格例句例文,逐渐形成较强的修辞格判断能力;另一方面,也要掌握一些在测试环境中判断修辞格的方法.一般说来,测试环境中的修辞格判断,大致有三种情况即三种题型:①供给辞格选择肢让考生判断其辞格,可叫选择性判断;②供给辞格既成判断让考生判断其正误,可叫是非性判断;③明确辞格运用范围让考生自主判断其辞格,可叫自主性判断.如果你面临着选择性判断,那么,必须事先对每个选择肢进行分析,联系引文的内容实际,进行  相似文献   

15.
修辞格是为了增强语言的表达效果,借助特定语境、对语言进行特殊运用、具有一定格式的言语形式,是人们在长期的语言实践中总结出来的、蕴含着丰富的智慧的表达方式.早在一千五百年前的南北朝时期,刘勰就在《文心雕龙》中对一些常见的辞格进行了专篇论述,其后又出现了许多论述修辞格的著作.到了近代,对修辞格的研究成为修辞学研究中的一个重点,修辞学著作更是无“格”不成书,一般的《现代汉语》教材也都用大量的篇幅介绍修辞格.辞格本身的研究也在不断地深化,新的辞格大量地被发现,如双饰、断取、歧疑、新典;辞格内部得到了充实,“人拟植物”充实了“比拟”,“统括”小类充实了“节缩”格这一大类;修辞格之间以及内部的体系得到了较系统的梳理.总之,修辞格的研究呈现出一种勃勃生机,有力地促进了修辞学的整体研究.修辞学研究的繁荣景象又给人一种美好的希望,有的研究者就认为:汉语修辞学21世纪将成为“显学”,这对修辞学研究者来说真  相似文献   

16.
本文从挡驾实例入手,对挡驾语中的修辞进行分析,探讨各类修辞格在挡驾语中的功能,阐述如何巧妙地运用修辞格来传达信息,而成功挡驾.  相似文献   

17.
吕雪芬 《文教资料》2008,(26):56-59
本文首先简要地介绍了合作原则和会话含义,然后利用合作原则,结合一些典型的实例详细地分析了常用修辞格隐喻、双关和委婉语的会话含义,从故意违反合作原则中的三条准则--数量准则、质量准则和方式准则来重点分析委婉语的会话含义,以期读者能够更好地理解这些常用修辞格的会话含义.  相似文献   

18.
英语轭式搭配(zeugma)与汉语拈连在形式上是极为相似的一对修辞格,但在结构上却各有特点.恰当和巧妙运用它们能增加语言的表现力,使所表达的语言简练生动,更富感染力,达到特殊的修辞效果。本文从涵义、表现形式、特点等方面分析和探讨了两者的异同,并指出在使用和英汉互译时应注意的问题。通过对这两种修辞格的对比研究,旨在提高语言理解、欣赏及表达能力。  相似文献   

19.
语言是人类交流的主要载体,修辞是一门驾驭语言的艺术。这使得修辞学成为学习、运用、研究语言的重要工具,也成为反映一个人的语言表达能力及文化蕴积的重要体现。词语修辞格作为美学修辞格的重要组成部分,历来是国内外修辞学家们的重点研究对象。本文运用语用学基础理论之一、会话含义理论中的格莱斯准则对词语修辞格进行阐释,用以探索词语修辞格与格莱斯准则的结合点,从而说明词语修辞格通过违反格莱斯准则来实现修辞中的隐藏含义,从而发挥其美学作用。  相似文献   

20.
英语中常见的比喻修辞格   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语中的修辞格丰富多彩,比喻是其中较为常用的一种,英语中的比喻修辞格又有明喻、暗喻、转喻和提喻之分。本文对这四种比喻进行了比较和分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号